AvtandiLine
|
Сообщение #1298
7 мая 2020 в 18:52
|
Кибергонщик
61 |
zzox писал(а): Только один) : 365 3652 1 0.027 3602 EN TAKI KB Что в румынском, что в английском тексты попались очень не для меня. Да, от текстов так много зависит! Кому какой удобнее... Всё очень индивидуально. Тем не менее, за два дня устроили настоящую бурю и натиск. Вот Вы какой, оказывается! О__О zzox писал(а): А как хорватский/польский/венгерский/чешский/словенский можно набирать с удовольствием - вообще не представляю: гласные словно по талончикам выдавались, кругом диакритика, буквы J и Z вообще любимые, а слова будто составлялись назло врагам) Да что вы, хорватский среди перечисленных - прямо цветочек-ангелочек, диакритикой себя украшает строго избирательно, как Марина Мнишек - алмазным венцом. :) Я даже не готовилась к нему по-настоящему, иначе не выдержу темп, языков много, лучше потренировать те, в которых скорость у меня больше. В течение последних недель нерегулярно пробегала по паре раз 1-минутный. А сегодня пробежала 10-минутку один раз и - вперёд на соревнование, и правда же удовольствие на фоне этих двух дней, в которые "борюсь" с чешским и словенским. Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:24 пользователем AvtandiLine
|
zzox
|
Сообщение #1299
7 мая 2020 в 19:32
|
Супермен
33 |
да, в нем мало диакритики, но читать его почему-то сложнее словацкого. кроме немецкого/финского/русского - мне уже остались только неудобные языки, в которых надеюсь просто на зачетные 240/0,5%)
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1300
7 мая 2020 в 19:54
|
Кибергонщик
61 |
zzox писал(а): да, в нем мало диакритики, но читать его почему-то сложнее словенского. Мне словенский и чешский читать сложнее, чем хорватский. Ну, да, всё индивидуально. zzox писал(а): кроме немецкого/финского/русского - мне уже остались только неудобные языки Если немецкий и финский Вам достаточно удобно набирать, то нидерландский должно быть тоже. Он сильно похож на немецкий. Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België. )) И довольно удобен для набора испанский. В отличие от - вроде бы близкого ему - португальского. Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:25 пользователем AvtandiLine
|
zzox
|
Сообщение #1301
7 мая 2020 в 20:16
|
Супермен
33 |
Нидерландский я уже набрал, но к нему увы не сохранил ТС, потому что на радостях после 10-минутки запустил соревнование.
Если принять во внимание, что я хорошо знаю и читаю английский, а также знаком с итальянским в некоторой степени, то для себя от лучшего к худшему в части набора я бы так расставил: 1. русский; 2. английский; 3. испанский - как итальянский, но проще диакритика; 4. итальянский - мало диакритики, легко читать; 5. португальский (бразильский) - очень похож на испанский; 6. нидерландский - почти нет диакритики, но бывают трудночитаемые места. мне больше показался похож на английский и французский; 7. французский - легко читается и набирается как англ, но есть акценты в обе стороны; 8. румынский - среднее между французским и еще каким-то; 9. финский - мало диакритики, но сложно читать; 10. немецкий - аналогично, но сложнее читать; 11. турецкий - похоже на немецкий, но есть сложные символы вроде iİ и много умляутов; 12. словацкий - легкочитаем, но диакритика; 13. хорватский - простая диакритика, но трудночитаем; 14. польский - трудно читать, много диакритики; 15/16 венгерский/чешский - еще хуже польского.
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1302
7 мая 2020 в 20:52
|
Кибергонщик
61 |
zzox писал(а): Нидерландский я уже набрал, но к нему увы не сохранил ТС, потому что на радостях после 10-минутки запустил соревнование. Ts в сочетании с интерстеновской TAKI и диакритической раскладкой Феммера у меня даёт ошибки на диакритике, особенно после заглавных букв. Не в каждой сессии, но всё непредсказуемо, поэтому все эти языки приходится набирать без Ts. Так жаль!.. Счётчик оперативной статистики из Ts ощутимо помогал бы. А у Вас свои раскладки, да? Вашу расстановку языков в части набора читаю с большим интересом! За оценками "сложно/легко читать" стоит много разного, хочется узнать, как Вы это раскладываете, поподробнее. И такое впечатление, словно пальцы Вас нигде нисколько не затрудняют, всё полностью предопределяется уровнем сложности для "головы". :)
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1303
7 мая 2020 в 21:29
|
Кибергонщик
61 |
Поздравляем!!! 15 Dmitriy Zabolotnyi Moscow, RU GZOS 514 5146 13 0.253 4496 RU русский TAKI KB 20 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 13755 сумма баллов за 5 языков 264 2645 3 0.113 2495 RO румынский Последний раз отредактировано 7 мая 2020 в 21:35 пользователем AvtandiLine
|
zzox
|
Сообщение #1304
7 мая 2020 в 21:31
|
Супермен
33 |
Из языков написанных латиницей лучше всего я знаю английский и итальянский, соответственно латиницу читаю морфемами или буквосочетаниями из этих языков, как бы они в действительности не звучали в своем настоящем языке. Набирал я соответственно больше всего в английском, поэтому набор в основном сочетаниями по 2-4 символа сразу. То есть если в другом языке будет написано -che- я прочитаю как -че-, а не -ке- или -кхе- или -цхе-; и все языки, которые пишутся образом подобным английскому или итальянскому для меня условно простые. Немецкий и финский сложнее, потому что там а) часто встречаются очень длинные слова б) совсем другие буквосочетания, которые я не привык быстро набирать. В центральноевропейских славянских бывает много таких сочетаний как -zcz- или -jki- или прочих подобных, чего в английском или другом я точно никогда не встретил бы и точно не привык набирать. В целом можно сказать что у меня "аккордный" набор со свободной постановкой правой (динамический) и левая якорится на левый шифт (скажем так геймерская постановка печати), а не посимвольный, поэтому у меня большая разница в удобстве печати на непривычных мне языках, а почти каждую кнопку клавиатуры может нажимать 2-3 разных пальца в зависимости от текущего положения рук. До того как начать ездить на соревнование я решил проехать все языки как минимум на зачет, чтобы а) разбить языки на группы для набора б) посмотреть как читается потому что первый раз вижу многие из них в) научиться в диакритику и сделать автозамены. Собственно по полученным результатам стало ясно, где глаза быстрее читают, а где пальцы быстрее печатают. Не считая английского и русского - группы получились: отлатинские; франкские; умляутные; славянские (центральноевропейские). На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам): Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера + под 10 языков из 16 у меня есть разного рода автозамены через autohotkey. Браузер chrome, windows 10, клавиатура dell kb216. Проблем с тс никогда не возникало ни в одной тренировке, были проблемы с автозаменами, которые решились кодом. Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться.
|
carmero
|
Сообщение #1305
8 мая 2020 в 00:20
|
Маньяк
51 |
AvtandiLine писал(а): Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België А оба нидерландских нельзя набирать? Можно выбрать только один из них? Тот же вопрос и по остальным языкам, для которых есть 2 варианта (японский, я так понимаю - исключение). В België, получается, есть умляуты?..
|
carmero
|
Сообщение #1306
8 мая 2020 в 00:21
|
Маньяк
51 |
zzox писал(а): Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями...
|
zzox
|
Сообщение #1307
8 мая 2020 в 00:54
|
Супермен
33 |
carmero писал(а): zzox писал(а): Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями... Во-первых не половину, а очень маленький процент. Если поездить 10-15 10минутных тренировок становится понятна частота диакритических символов и в финском их довольно мало - всего два умляута, тем более удобные для набора. Во-вторых - это скорее индивидуально, я привык к фиммеру и простановке умляута на разных языках. Мне будет сложнее вынести это на отдельные символы и переучиться. Если бы я задавался целью учиться печатать конкретно на финском каждый день - да, проще, но в условиях соревнования я мало что выиграю, учитывая трудозатраты. Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне) Нидерландский/немецкий - можно выбрать только 1 из предложенных, диакритика есть во всех. Ездил во все вариации, как не знающий языка и без опыта - разницы не заметил.
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1308
8 мая 2020 в 01:03
|
Кибергонщик
61 |
zzox писал(а): На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам): zzox, превосходная табличная сводка, целая картина как на ладони, потрясающе. И вообще вся Ваша информация очень интересная. Ещё напишу потом. Вы, можно сказать, учебно-методическое пособие написали и щедро поделились им: как проходить мультилингва-соревнования. Думаю, пригодится очень многим, и сейчас, и будущим поколениям интерстеновцев. Автозамены для мультилингвы, в небольшом количестве, делала в прошлом году, но на медленной скорости мне, в сущности, не понравилось юзать автозамены. (А на высокой для меня скорости, т. е. на русском языке, тогдашний компьютер не успевал разворачивать АЗ, поэтому получилось только хуже.)) zzox писал(а): Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться. У меня побочки возникают НЕ в статистике Ts. Точнее, в статистике-то они есть по-чуть-чуть, но там-то пусть бы были, не трагедия. Они не от автозамен, а из-за диакритики. (До тренировок с автозаменами планирую дойти только на русском; в этом году у меня новый компьютер, не совсем сильный, но для моей скорости должно хватить). Вот, из-за диакритики. Т. е. в выходном тексте выпадает диакритика, особенно после заглавных букв. Ts регистрирует в произвольном виде (может поставить точку с запятой), что клавиша была нажата, - но в выходном тексте просто нет никакого следа, вот в чём печалька. Нельзя использовать на соревнованиях, может резко возрасти процент ошибок, и не докажешь, что они ложные. Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 01:05 пользователем AvtandiLine
|
zzox
|
Сообщение #1309
8 мая 2020 в 01:16
|
Супермен
33 |
AvtandiLine писал(а): zzox писал(а): На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам): zzox, превосходная табличная сводка, целая картина как на ладони, потрясающе. И вообще вся Ваша информация очень интересная. Ещё напишу потом. Вы, можно сказать, учебно-методическое пособие написали и щедро поделились им: как проходить мультилингва-соревнования. Думаю, пригодится очень многим, и сейчас, и будущим поколениям интерстеновцев. Автозамены для мультилингвы, в небольшом количестве, делала в прошлом году, но на медленной скорости мне, в сущности, не понравилось юзать автозамены. (А на высокой для меня скорости, т. е. на русском языке, тогдашний компьютер не успевал разворачивать АЗ, поэтому получилось только хуже.)) zzox писал(а): Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться. У меня побочки возникают НЕ в статистике Ts. Точнее, в статистике-то они есть по-чуть-чуть, но там-то пусть бы были, не трагедия. Они не от автозамен, а из-за диакритики. (До тренировок с автозаменами планирую дойти только на русском; в этом году у меня новый компьютер, не совсем сильный, но для моей скорости должно хватить). Вот, из-за диакритики. Т. е. в выходном тексте выпадает диакритика, особенно после заглавных букв. Ts регистрирует в произвольном виде (может поставить точку с запятой), что клавиша была нажата, - но в выходном тексте просто нет никакого следа, вот в чём печалька. Нельзя использовать на соревнованиях, может резко возрасти процент ошибок, и не докажешь, что они ложные. Просмотрел все клавограммы - везде диакритика отображается верно, без побочных символов или исправлений. Там где автозамена - идет исправление символа, которым вставлял и дальше отображается все верно. Я использую ТС с офиц сайта версии 1.43, а не ту которая "специально для клавогонок", может в этом проблема. В выходном тексте тоже все всегда было нормально, в том числе по большим буквам, до и после. Вот еще наглядное пособие для начинающих в рабочем варианте правда остался только стикер на 8ке caron/breve, а circumflex оставил все-таки на 0 под средний палец. Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 01:19 пользователем zzox
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1310
8 мая 2020 в 01:33
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): AvtandiLine писал(а): Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België А оба нидерландских нельзя набирать? Можно выбрать только один из них? Тот же вопрос и по остальным языкам, для которых есть 2 варианта (японский, я так понимаю - исключение). В België, получается, есть умляуты?.. zzox уже ответил, что набирать можно только один из вариантов какого-либо языка. Про японский не знаю, думаю, что нам-то в любом случае не грозит возможность набрать оба варианта. )) Из своего практического опыта скажу, что предпочитаю нидерландский не België, потому что в België гораздо вероятнее риск встретить букву ë, да ещё и не один раз. В какой-то год, помнится, раза три она встретилась, мне это как на дракона налететь: один раз выползу, а второй раз добьёт наповал. )) Поясню: это было не с раскладкой Феммера, потому что... см. ответ на следующий вопрос. Из вариантов немецкого - предпочитаю не Schweiz. Швейцарцы - чересчур правильный народ, чётко сориентированы на дело и порядок, тексты дают такие сухие и слова в них такие длинные, что даже при моём слабом знании немецкого вся душа сразу вянет и пальцы за ней. :) carmero писал(а): zzox писал(а): Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями... zzox писал(а): Если поездить 10-15 10минутных тренировок становится понятна частота диакритических символов и в финском их довольно мало - всего два умляута, тем более удобные для набора. ... Мне будет сложнее вынести это на отдельные символы и переучиться. Да, вроде "всего" два умляута. ...А кстати, точно ли два? ä ü ö и ещё с шифтами... Для пальцев это шесть разных комбинаций. Но когда в длиннющем слове, которое само по себе уже мощно напрягает, нужно через каждую согласную букву долбить гласную двумя нажатиями, - тормоза просто невероятные, изматывающие!.. Полная дезориентация в голове, да ещё и неизбежно большая потеря в скорости. Очень существенная потеря! Она чувствуется тем сильнее, чем выше у игрока базовая скорость на латинице. Вот посчитала такой пример маленький. скрытый текст… В первом попавшемся задании на финском языке в начальном кадре взяла все слова, в которых больше чем один умляут: säännökset букв: 10 ударов: 13 разница: 3 vähentämään букв: 11 ударов: 15 разница: 4 lainsäädännöstä букв: 15 ударов: 20 разница: 5 työntekijöiden букв: 14 ударов: 16 разница: 2 Итого: на 14 ударов больше. Да ещё, в реальности, нужно учесть слова, в которых только 1 умляут. А сколько кадров вы успеете набрать за 10 минут? 4-5 и более. В итоге - для меня, например, весьма заметное замедление и усложнение. Ведь каждая такая "кочка" на пути - это смена парадигмы набора и ритма набора. Особенно когда они через букву, т. е. одну букву набираешь одним ударом, следующую двумя ударами, потом опять одним и опять двумя, и т. д. Жуть. )) Это нужно совсем уже фундаментально привыкнуть к раскладке Феммера, чтобы не терять скорости на двойных нажатиях. ...Ой, не на "двойных", а на двух разными пальцами!!! "Обратная сторона" всегда есть, даже у такого великолепного и незаменимого изобретения, как раскладка Феммера! * Похоже, zzox быстро привыкает. :) Аргументация zzox вполне обоснованна, это разумный выбор лично для zzox. Опять же, решения здесь индивидуальные. А я в этом году планирую... вернее, планировала, что буду, как и в прошлом году, набирать финский и немецкий на немецкой национальной раскладке. (Заодно с ними может быть и нидерландский... или в "основной" моей группе его пройти, т.е. на раскладке Феммера, - там-то будешь вооружён для возможной встречи с ë)). P.S. Правда, сейчас вот понабирала немецкий и... уже записывала выше про турецкий, что появилась у меня на раскладке Феммера лёгкость, которой прежде не было. Может быть, привыкла. Вот и в немецком не показалось особо тяжело набирать умляуты. Буду ещё это обдумывать. * И ещё есть некоторое огорчение при использовании диакритической раскладки Феммера, из-за того, что счётчик Intersteno замеряет скорость исходя из национальных раскладок. Где на диакритической делаем два удара, в скорость засчитывается только один. Это и с диакритикой, и с цифрами. Случается и наоборот: засчитывается больше, чем фактически было сделано на раскладке Феммера. Судя по опыту прошлых лет, различия в показателях скорости бывают для нас чаще в минус, чем в плюс, и могут достигать 30, 40!.. Вот как раз для финского, в частности. А сейчас получилось наоборот. Забавная иллюстрация! Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 04:24 пользователем AvtandiLine
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1311
8 мая 2020 в 02:18
|
Кибергонщик
61 |
zzox писал(а): Просмотрел все клавограммы - везде диакритика отображается верно, без побочных символов или исправлений. Там где автозамена - идет исправление символа, которым вставлял и дальше отображается все верно. Я использую ТС с офиц сайта версии 1.43, а не ту которая "специально для клавогонок", может в этом проблема. В выходном тексте тоже все всегда было нормально, в том числе по большим буквам, до и после. Уж у меня-то Ts совершенно точно с официального сайта версии 1.43. :) Вы ещё не в теме: Фил придумал и разработал Ts на форуме Юрикора в обсуждениях с форумчанами, и я тоже была при этом, за судьбой Ts уже сколько лет слежу и продвигаю везде, где могу. И сюда на Клавогонки это я принесла Ts, примерно 10-11 лет назад. А "интеграция Ts с Клавогонками" это совсем отдельная история, произошла сравнительно недавно и без участия Фила, т. е. он только дал разрешение на какую-то переделку кода. Поэтому, конечно, интегрированная версия Ts если где-то применима, то только на Клавогонках и с ограничениями. Иллюстрации из своих скриншотов постараюсь после добавить, если успевать буду. Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 02:22 пользователем AvtandiLine
|
carmero
|
Сообщение #1312
8 мая 2020 в 16:50
|
Маньяк
51 |
zzox писал(а): Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне) Да там финская лёгкая совсем...
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1313
9 мая 2020 в 03:09
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): zzox писал(а): Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне) Да там финская лёгкая совсем... Читать такое - прямо маслом по сердцу!.. А по существу хочется сказать: кому и лёгкая... :) Давно уже не видела в глаза финскую раскладку. Только помню, что когда выбирала между финской и немецкой, то взяла немецкую для обоих языков, хотя в немецкой есть какое-то неудобство для набора на финском, но небольшое, а зато не понадобилось выучивать различия между немецкой и финской.
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1314
9 мая 2020 в 03:16
|
Кибергонщик
61 |
zzox 11 Stanislav Zakharchenko Moscow, RU GZOS - - - - 22837 сумма баллов за 8 языков 268 2682 8 0.298 2282 FI финский
19 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 16037 сумма баллов за 6 языков 253 2532 5 0.197 2282 HU венгерский
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1315
9 мая 2020 в 12:39
|
Кибергонщик
61 |
Зарегистрировался ещё один участник нашей Сборной. Поздравляем! Успехов!
25 Андрей Силенко старшие участники Мультилингва
Регистрация продолжается до 11 мая. Входит ли дата 11 мая или уже не входит - лучше не рисковать. Кто пока ещё в раздумьях, выступать ли на Intersteno в этом году, - давайте осознаем, что после 11 мая думать будет уже не о чем. ))
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1316
9 мая 2020 в 13:11
|
Кибергонщик
61 |
Сергей Черепанов прошёл русский язык. Дебют на Intersteno, 4,5 К баллов - крепкий, уверенный результат. Поздравляем! 14 Sergey Cherepanov Moscow, RU GZOS 492 4925 7 0.142 4575 RU TAKI KB 14 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 18929 сумма баллов за 7 языков 304 3042 3 0.099 2892 HR хорватский- - - upd 21:25zzox8 Stanislav Zakharchenko Moscow, RU GZOS - - - - 25813 сумма баллов за 9 языков 307 3076 2 0.065 2976 DE (CH) немецкий (Швейцария) Последний раз отредактировано 9 мая 2020 в 21:26 пользователем AvtandiLine
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1317
10 мая 2020 в 14:18
|
Кибергонщик
61 |
19 AvtandiLine Lukina Moscow, RU GZOS - - - - 16277 сумма баллов за 6 языков 260 2609 3 0.115 2459 CZ чешский275 2751 2 0.073 2651 SK словенский"Сладкая парочка". Очень удачно, что плохо проехала чешский. )) И так-то чувствовала, что пройду неважно, - а вдобавок снова проблемы с размером шрифта! Опять установился мелкий, как было на турецком. (Сама виновата: не соблюла свой же вывод, что масштаб браузера нужно установить заранее в любой другой программе и затем на Intersteno уже не менять масштаб.) Благодаря такому "проколу" разозлилась, это помогло себя отпустить, раскрепоститься для словенского. В итоге суммарный результат за "сладкую парочку" сбалансировался. Уф! :) Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:25 пользователем AvtandiLine
|