Стальные пещеры. Азимов Айзек |
1 | 1. Разговор с комиссаром полиции Едва Илайдж Бейли уселся за стол, как почувствовал на себе пристальный взгляд Р. Сэмми. Строгое вытянутое лицо Бейли застыло. — В чем дело? — Вы нужны боссу, Илайдж. Немедленно. Велел вам явиться, как только придете. — Хорошо. Р. Сэмми не двинулся с места. — Я сказал, хорошо. Убирайся! Р. Сэмми круто повернулся и пошел выполнять другие поручения. «Будто человек не может делать все это!» — возмутился про себя Бейли. |
2 | Он стал не торопясь изучать содержимое своего кисета и прикинул, что если будет выкуривать по две трубки в день, то ему удастся дотянуть до выдачи новой порции. Затем он вышел из-за перегородки — он уже два года имел право на отгороженный угол — и через общую комнату направился к выходу. Его окликнул оператор ртутного запоминающего устройства Симпсон. — Вас ждет босс, Илайдж. — Знаю. Р. Сэмми уже приходил. |
3 | Испещренная кодом лента струилась из миниатюрного прибора. Он находил и анализировал данные своей памяти в поисках сведений, хранящихся в крохотных ячейках мерцающей внутри ртути. — Я дал бы Р. Сэмми коленкой под зад, если бы не боялся сломать себе ногу, — сказал Симпсон. — На днях приходил Винс Бэррет. — Ну и как? — Хотел бы вернуться на старое место. Говорит, готов на любую работу у нас в управлении. |
4 | Бедняга в отчаянии, но я ничем не мог его порадовать. Его место занял Р. Сэмми, и все тут. Парнишка нанялся на дрожжевую ферму. А ведь способный был малый и всем нравился. Бейли пожал плечами и сказал строже, чем хотел на самом деле: — Нам всем предстоит пройти через это. Босс по своему положению имеет отдельный кабинет. На матовом дверном стекле вытравлена красивая надпись: «ДЖУЛИУС ЭНДЕРБИ. Комиссар полиции города Нью-Йорка». |
5 | Бейли вошел в кабинет: — Вы звали меня, комиссар? Эндерби посмотрел на него. Он носил старомодные очки, так как его глаза не переносили контактных линз. Только привыкнув к очкам, можно было разглядеть черты его заурядного, невыразительного лица. По твердому убеждению Бейли, комиссар отвергал контактные линзы только затем, чтобы выделяться среди других, а вовсе не из-за своих чувствительных глаз. Комиссар был явно чем-то встревожен. |
6 | Он поправил манжеты рубашки, откинулся на спинку кресла и сказал как-то уж слишком тепло: — Садитесь, Илайдж. Присядьте, пожалуйста. Бейли сел и ждал в напряженной позе. — Как Джесси? Как сын? — Хорошо, — ответил Бейли невыразительно. — Вполне нормально. А ваши как? — Хорошо, — отозвался Эндерби. — Тоже нормально. Начало было неудачным. «Какое-то у него сегодня странное лицо», — подумал Бейли, а вслух сказал: — Комиссар, я могу просить не посылать за мной Р. |
7 | Сэмми? — Вы знаете мое мнение на этот счет, Илайдж. Но раз он есть, должен же я как-то его использовать. — С ним неприятно иметь дело, комиссар. Пришел сегодня, передал вашу просьбу и стоит как истукан. Так и будет стоять, пока не отошлешь. — О, это моя вина, Илайдж. Я велел ему позвать вас, но забыл точно указать, что делать дальше. Бейли вздохнул. Мелкие морщинки у его темно-карих глаз стали более отчетливыми. |
8 | — Ну ладно. Так вы хотели меня видеть? — Да, Илайдж, — сказал комиссар, — и по весьма важному делу. Он встал, подошел к стене позади стола, нажал какую-то кнопку — и тотчас же часть стены стала прозрачной. Бейли зажмурился от неожиданно хлынувшего потока сероватого света. Комиссар улыбнулся: — Это сделано по моему заказу в прошлом году. Я вам, кажется, еще не показывал. Подойдите поближе, Илайдж. В старые времена во всех комнатах были подобные штуки. |
9 | Их называли окнами. Вы слышали об этом? Бейли прекрасно об этом знал, так как читал не один исторический роман. — Разумеется, — сказал он. — Подойдите сюда. Бейли слегка поежился, но все-таки подошел. Было даже что-то неприличное в том, что уединенность комнаты выставлялась напоказ внешнему миру. Комиссар временами доводил до крайности свое увлечение медиевистикой. «Эти очки, например», — подумал Бейли. |
10 | Так вот в чем дело! Вот почему у него такое странное лицо! — Простите за любопытность, комиссар, — сказал Бейли, — но у вас, кажется, новая оправа? Комиссар взглянул на него с удивлением, снял очки, посмотрел на них, потом снова на Бейли. Сейчас его круглое лицо казалось еще более круглым, а подбородок — более заметным. И взгляд у него стал беспомощным, потому что все расплывалось перед его глазами. |
… |
Комментарии