[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
О дивный новый мир
(8)       Используют 55 человек

Комментарии

Сударушка 8 мая 2017


Текст книги полностью заменен, без лишних абзацев, опечаток.
Большие отрывки разбиты, деление отрывков наиболее логично.

Приятного прочтения и набора!
kageneko 13 января 2016
vikv, 8-й отрывок раскидан по близлежащим. Теперь этот участок более дружелюбен к любителям. 140 и 486 исправлены.
Насчёт "проскакивания" -- не могу ничем помочь, отрывок 298 с моей стороны выглядит вполне нормально:
И наконец его соединили, Гельмгольц
слушает; Бернард объяснил, что случилось, и тот пообещал незамедлительно,
сейчас же слетать туда, закрыть кран, да-да, сейчас же, но сообщил, кстати,
Бернарду, что Директор Инкубатория вчера вечером объявил...
— Как? Ищет психолога на мое место? — повторил Бернард горестным
голосом. — Уже и решено? Об Исландии упомянул? Господи Форде! В
Исландию...— Он положил трубку, повернулся к Ленайне.

Вероятно, были какие-то глюки на самом сайте, или отрывок уже был набран ранее в открытой игре.
_VR_ 9 мая 2015
В 486 или 487 отрывке в начале есть слово "щекочущее", в котором в окончании "ее" буквы английские. Такая вот очередная несуразица.
_VR_ 18 апреля 2015
Бывают и совсем неприятные ситуации с этим словарем: отрывки могут просто "проскакивать" незамеченными, не представленными для набора... Набрал я, скажем, 297 отрывок, а после него сразу предлагается набрать 299. И так несколько раз было. Смысл общий, конечно, не теряется, но книжку так читать мне ну очень не нравится!
_VR_ 2 апреля 2015
В 140-ом отрывке просто чехарда с языком ввода!!! Надо исправить!!! Автор, ау?!
Вот в этой части текста и так запара с вводом формулы, так еще и язык ввода разный, то русский, то английский:
"...СН3С6Н2(NO2)3 + Н(СО)2, и что же в сумме?"
Сначала русский, потом (буква О в формуле) уже на английском, затем снова русский и на по следок (видимо, чтобы "добить") английская "е" в частице "же" (просто сказка).
ZzaYasS 9 марта 2015
Невообразимо много ошибок в тексте - в каждом отрывке по несколько штук.
_VR_ 19 февраля 2015
8-й отрывок необходимо разделить, уменьшив части как минимум вдвое. Иначе при скорости набора печати менее 200 просто напросто не успеваешь его набрать - окно с текстом, странное дело, исчезает после определенного времени.
kageneko 15 ноября 2011
NaCl, исправлено.
О найденных ошибках сообщайте личными сообщениями.
NaCl 29 мая 2010
48 отрывок в слове Очаровательно вместо буквы О стоит цифра 0
kageneko 7 мая 2010


Предисловие
Примечания от редактора Т. Шишкиной (сноски на примечания в книге выглядят как "*" (без кавычек))

Примечания от автора (сноски на примечания в книге выглядят как "**" (без кавычек)) решил никуда не переносить и они остались в теле книги.
Написать тут
Описание:
Олдос Хаксли «О дивный новый мир» (пер. О.П. Сорока)
Автор:
kageneko
Создан:
7 мая 2010 в 13:45 (текущая версия от 23 сентября 2018 в 06:40)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
«О дивный новый мир» (англ. Brave New World) — антиутопический, сатирический роман английского писателя Олдоса Хаксли (1932).
Содержание:
748 отрывков, 342193 символа
1 Олдос Хаксли
О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР
Утопии оказались гораздо более осуществимыми, чем казалось раньше. И теперь стоит другой мучительный вопрос, как избежать их окончательного осуществления... Утопии осуществимы... Жизнь движется к утопиям. И открывается, быть может, новое столетие мечтаний интеллигенции и культурного слоя о том, как избежать утопий, как вернуться к не утопическому обществу, к менее «совершенному» и более свободному обществу.
Николай Бердяев.
2 Глава первая
Серое приземистое здание – всего лишь в тридцать четыре этажа. Над главным входом надпись: «ЦЕНТРАЛЬНО-ЛОНДОНСКИЙ ИНКУБАТОРИЙ И ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР», и на геральдическом щите – девиз Мирового Государства: «ОБЩНОСТЬ, ОДИНАКОВОСТЬ, СТАБИЛЬНОСТЬ».
Огромный зал на первом этаже обращен окнами на север, точно художественная студия. На дворе лето, в зале и вовсе тропически жарко, но по-зимнему холоден и водянист свет, что жадно течет в эти окна в поисках живописно драпированных манекенов или нагой натуры, пусть блеклой и зябко-пупырчатой, – и находит лишь никель, стекло, холодно блестящий фарфор лаборатории.
3 Зиму встречает зима. Белы халаты лаборантов, на руках перчатки из белесой, трупного цвета, резины. Свет заморожен, мертвен, призрачен. Только на желтых тубусах микроскопов он как бы сочнеет, заимствуя живую желтизну, – словно сливочным маслом мажет эти полированные трубки, вставшие длинным строем на рабочих столах.
– Здесь у нас Зал оплодотворения, – сказал Директор Инкубатория и Воспитательного Центра, открывая дверь.
4 Склонясь к микроскопам, триста оплодотворителей были погружены в тишину почти бездыханную, разве что рассеянно мурлыкнет кто-нибудь или посвистит себе под нос в отрешенной сосредоточенности. По пятам за Директором робко и не без подобострастия следовала стайка новоприбывших студентов, юных, розовых и неоперившихся. При каждом птенце был блокнот, и, как только великий человек раскрывал рот, студенты принимались яро строчить карандашами.
5 Из мудрых уст – из первых рук. Не каждый день такая привилегия и честь. Директор Центрально-Лондонского ИВЦ считал всегдашним своим долгом самолично провести студентов-новичков по залам и отделам. «Чтобы дать вам общую идею», – пояснял он цель обхода. Ибо, конечно, общую идею хоть какую-то дать надо – для того, чтобы делали дело с пониманием, – но дать лишь в минимальной дозе, иначе из них не выйдет хороших и счастливых членов общества.
6 Ведь, как всем известно, если хочешь быть счастлив и добродетелен, не обобщай, а держись узких частностей; общие идеи являются неизбежным интеллектуальным злом. Не философы, а собиратели марок и выпиливатели рамочек составляют становой хребет общества.
«Завтра, – прибавлял он, улыбаясь им ласково и чуточку грозно, – наступит пора приниматься за серьезную работу. Для обобщений у вас не останется времени. Пока же...»
Пока же честь оказана большая.
7 Из мудрых уст и – прямиком в блокноты. Юнцы строчили как заведенные.
Высокий, сухощавый, но нимало не сутулый, Директор вошел в зал. У Директора был длинный подбородок, крупные зубы слегка выпирали из-под свежих, полных губ. Стар он или молод? Тридцать ему лет? Пятьдесят? Пятьдесят пять? Сказать было трудно. Да и не возникал у вас этот вопрос; ныне, на 632-м году эры стабильности, Эры Форда, подобные вопросы в голову не приходили.
8 – Начнем сначала, – сказал Директор, и самые усердные юнцы тут же запротоколировали: «Начнем сначала». – Вот здесь, – указал он рукой, – у нас инкубаторы. – Открыл теплонепроницаемую дверь, и взорам предстали ряды нумерованных пробирок – штативы за штативами, стеллажи за стеллажами. – Недельная партия яйцеклеток. Хранятся, – продолжал он, – при тридцати семи градусах; что же касается мужских гамет, – тут он открыл другую дверь, – то их надо хранить при тридцати пяти. Температура крови обесплодила бы их. (Барана ватой обложив, приплода не получишь.).
9 И, не сходя с места, он приступил к краткому изложению современного оплодотворительного процесса – а карандаши так и забегали, неразборчиво строча, по бумаге; начал он, разумеется, с хирургической увертюры к процессу – с операции, «на которую ложатся добровольно, ради блага Общества, не говоря уж о вознаграждении, равном полугодовому окладу»; затем коснулся способа, которым сохраняют жизненность и развивают продуктивность вырезанного яичника; сказал об оптимальной температуре, вязкости, солевом содержании; о питательной жидкости, в которой хранятся отделенные и вызревшие яйца;.
10 и, подведя своих подопечных к рабочим столам, наглядно познакомил с тем, как жидкость эту набирают из пробирок; как выпускают капля за каплей на специально подогретые предметные стекла микроскопов; как яйцеклетки в каждой капле проверяют на дефекты, пересчитывают и помещают в пористый яйцеприемничек; как (он провел студентов дальше, дал понаблюдать и за этим) яйцеприемник погружают в теплый бульон со свободно плавающими сперматозоидами, концентрация которых, подчеркнул он, должна быть не ниже ста тысяч на миллилитр;.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена