[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Чейз - Миссия в Сиену
(9)       Используют 24 человека

Комментарии

Dobby_ 13 июня 2016
Интересная книга. Но конец не стандартный.
Написать тут
Описание:
Джеймс Хэдли Чейз - Миссия в Сиену
Автор:
Espera
Создан:
1 июня 2016 в 20:48 (текущая версия от 11 января 2021 в 09:34)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
747 отрывков, 329152 символа
1 Джеймс Хедли Чейз
Миссия в Сиену
Глава 1
Прелюдия к убийству
Стоя под навесом над дверью магазина, констебль Эллиот равнодушно обозревал восточную половину площади.
Была темная и сырая ноябрьская ночь, часы на башне только что пробили одиннадцать. Дождь, моросящий весь вечер, поздний час. Площадь опустела. Вода булькала по водосточным трубам, отражала свет фонарей, которые бросали желтые блики на мокрую мостовую.
2 Холодный ветер пронизывал до костей, неприятно усиливая ощущение сырости. Эллиот с грустью думал о своей маленькой уютной гостиной, где в это время горит камин, о жене, которая, как он надеялся, тоже думает о нем.
Он угрюмо посмотрел в темное небо, безуспешно отыскивая просвет в тучах.
– Не могли бы вы указать направление к отелю «Польсен»? – раздался вдруг рядом женский голос.
Эллиот с удивлением уставился на девушку, стоящую спиной к уличному фонарю.
3 Он не мог рассмотреть ее как следует. На ней был элегантный белый плащ и черная шапочка, плотно облегавшая голову. В правой руке девушка держала небольшой кожаный саквояж.
Она говорила с едва заметным то ли испанским, то ли итальянским акцентом. Эллиот, который был не особенно силен по этой части, не мог определить точно.
– Отель «Польсен», мисс?
– Да.
– Сто ярдов вправо.
Он вышел из своего укрытия и указал направление.
4 Девушка повернулась, и свет фонаря упал на ее лицо.
Эллиот решил, что ей не более двадцати пяти – двадцати шести лет. Первое, на что он обратил внимание, это редкий цвет волос, прядь которых выбилась из-под шапочки. Он еще никогда не видел волос красно-золотого оттенка. Насколько Эллиот мог определить при таком освещении, широко поставленные глаза девушки были зеленого цвета. Незнакомка выглядела настолько сексапильно, что он почувствовал возбуждение, которого не ощущал уже многие годы.
5 – Спасибо! – Девушка повернулась, намереваясь уйти.
– Момент, мисс, – сказал Эллиот. – Если вы впервые в Лондоне, то я должен предупредить вас: отель «Польсен» пользуется не очень хорошей репутацией.
Девушка равнодушно осмотрела мокрую площадь. Эллиоту даже показалось, что она не слышала его слов.
– У него достаточно плохая репутация, мисс. Это неподходящее место для такой молодой леди, как вы, – повторил он.
6 Девушка взглянула на констебля.
– Спасибо. Но я не собираюсь останавливаться там. Доброй ночи!
Повернувшись на каблуках, девушка исчезла за сеткой дождя. Эллиот следил за ней, раздираемый противоречивыми чувствами.
Наконец он пожал огромными плечами. «Что ж, во всяком случае, я предупредил ее, – подумал он. – Что еще я мог сделать? Интересно, кто она и откуда приехала?» Он подумал также, зачем ей вдруг понадобился этот отель, где без лишних формальностей можно получить комнату на час или на любое нужное время.
7 «Польсен» был не хуже и не лучше заведений подобного рода, только более запущенный и грязный. Эллиот покачал головой. Кто бы мог подумать, что такая девушка... И поскольку он служит констеблем этого района вот уже примерно пятнадцать лет и ему смертельно надоело каждый вечер делать одно и то же, то вскоре перестал ломать себе голову над тем, что ей могло понадобиться в отеле со столь сомнительной репутацией.
8 Если бы он забивал себе голову проблемами каждого человека, спросившего у него дорогу, то давно угодил бы в сумасшедший дом.
И Эллиот медленно двинулся в обход площади, унося в памяти образ обаятельной девушки со столь чудесным цветом волос.
Джек Дейл, ночной администратор отеля «Польсен», лениво наблюдал, как толстый пожилой мужчина торопливо пересек просторный холл, открыл парадную дверь и канул в дождливую тьму.
9 Администратор пожал тощими плечами. В такую погоду хороший хозяин и собаку из дома не выгонит, не то что отпустит гостя. Джек цинично улыбнулся, представив, что бы сказала жена толстяка, если бы узнала, где он проводит время.
По лестнице спустилась девушка, одетая в потрепанное пальто, явно видавшее лучшие дни. Ее красота давно поблекла, хотя глаза смотрели уверенно, а тонкие губы выдавали решительный характер.
10 Она подошла к Дейлу, вытащила из сумочки ключ и купюру в один фунт.
– Намереваешься попытать счастья еще раз? – поинтересовался Дейл, пряча деньги в ящик. – Не самая подходящая погода для такого занятия.
– Разумеется, но ничего не поделаешь, – устало ответила девушка. – Как иначе я смогу заработать деньги, чтобы оплатить счет за номер? Если дождь будет продолжаться, не знаю, что и делать.
Дейл улыбнулся.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена