[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Дама с камелиями
(157)       Использует 571 человек

Комментарии

Huskar 9 мая 2021
Можно было додуматься, что что-то тут не так, когда Маргарита чуть ли не умоляла Армана поехать к отцу в Париж... А так это жалкое зрелище, когда мужчина делает девушку смыслом своей жизни.
sypergirl 28 апреля 2021
Арман задолбал ныть
Speedyman 25 апреля 2021
Арманчик плакался, плакался, да так и не выплакался.
pit-stop 25 апреля 2021
Совсем разные мнения об этом романе формируется при наборе его текста в начале и по завершению. Кто сомневается, можете быть уверены, не зря этот роман признан французским литературным наследием. Для того чтобы понять поступки героев и прочувствовать события, нужно прочитать весь роман от начала до конца, а не делать выводы прочитав лишь отрывки. Достойный перевод и редакция. Описаны серьезные жизненные моменты, имеющие актуальность во все времена. Человеческие судьбы и жизни очень хрупкие, и на первый взгляд обычные поступки меняют жизнь бесповоротно, и она уже никогда не будет прежней.
pashkinson 14 апреля 2021
Арман - мужчина, который должен был вести себя соответственно, - плаксиво-сопливый хлюпик, я устал набирать фразы, как он потел и пукал по любому поводу, а потом вёл себя, как последняя скотина, претендующая на роль альфа-самца. Вынесшая все издевательства, Дама с Карамелями на его фоне, выглядит намного позитивнее.
Точно описано окружение, которое забыло о ней сразу же, как только её благосостояние (финансовое) пришло к упадку.
Итог: Скучный, неяркий роман. Стоит ли захватывать топ этой книгой? Однозначно - нет!
rouster 10 апреля 2021
слишком много запятых вокруг буквы "и"
мимими 9 апреля 2021
Книга - просто уржаться. Мужской взгляд на "ой, женщины такие загадочные, такие загадочные"...
Speedyman 30 марта 2021
Да, Арманчик оказался изрядным плаксой:
пускал слезу при любой возможности. Персонаж
без стержня, мужественности, проницательности.
Я после этой книги набирал "Робинзон Крузо",
там совершенно другой герой(и диалогов мало).
Vsesvet 26 марта 2021
Мое естество протестует против автора!
Герои - не мужики! Где стержень, где цели в жизни?
Ладно, работать им похоже не надо... бабла много, заработали их предки и их это вообще не парит.
Но больше заняться нечем? Давайте содержанку выкопаем и перезахороним! А перед этим будем плакать-убиваться и не спать ночами...
Вот... о ком это?
Не могу. Бросил набирать.
Mask2017 25 марта 2021
Устал от бесконечных диалогов. Буду набирать другие книги, когда они появятся тут.:)
ambe 23 марта 2021
Почему когда набирать прямую речь, с начале предложения, а именно когда ставишь тире, получается ошибка? Хотя она просто пикает и засчитывается, исправлять ничего не приходится.
Написать тут Еще комментарии
Описание:
Александр Дюма-сын. Роман: проза.
Автор:
Самаэль
Создан:
8 июля 2016 в 01:20 (текущая версия от 30 апреля 2021 в 22:28)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
Книга была в Задаче дня с 01.01.21 по 30.04.21 г. За это время ее полностью набрали 100 человек.




В 1845 году, в эпоху благоденствия и мира, когда молодая Франция была осыпана всеми дарами ума, таланта, красоты и богатства, в Париже проживала молодая, замечательно красивая и привлекательная особа; где бы она ни появлялась, все, кто видел ее в первый раз и не знал ни имени, ни профессии, обращали на нее почтительное внимание. И действительно: у нее было самое безыскусственное, наивное выражение лица, обманчивые манеры, смелая и вместе с тем скромная походка женщины из самого высшего общества, лицо у нее было серьезное, улыбка значительная, и при виде ее можно было повторить слова Эллевью об одной придворной даме: не то это кокотка, не то герцогиня.
Содержание:
662 отрывка, 310144 символа
1 1
По моему мнению, можно создавать типы людей только после долгого их изучения, так же как можно говорить на каком-нибудь языке, лишь изучив его серьезно.
Я еще не в том возрасте, когда надо что-то выдумывать, и поэтому ограничусь пересказом.
Прошу читателя поверить в истинность событий, все действующие лица которых, за исключением героини, еще живы.
Кроме того, в Париже найдутся свидетели большинства происшествий, рассказанных здесь, и сумеют их подтвердить, если моего слова окажется мало.
2 Благодаря особому случаю я один мог их описать, ибо только я знал многие подробности, без которых рассказ был бы неинтересен и неполон.
Вот как эти подробности стали мне известны. 12 марта 1847 года я прочел на улице Лаффит большое объявление о предстоящей распродаже мебели и предметов роскоши. Распродажа была назначена ввиду смерти владельца. В объявлении не была названа фамилия покойного, но был указан точный адрес и время: улица д'Антэн, дом 9, шестнадцатого числа с двенадцати до пяти.
3 Кроме того, было сказано, что тринадцатого и четырнадцатого желающие могут предварительно осмотреть мебель и квартиру.
Я всегда был любителем редкостей и решил не пропустить этого случая, и если не купить, то, по крайней мере, посмотреть вещи.
На следующий день я отправился на улицу д'Антэн.
Несмотря на ранний час, в квартире было уже много посетителей и даже посетительниц. Дамы, одетые в бархат, закутанные в шали и приехавшие в элегантных экипажах, рассматривали, однако, с удивлением и даже с восхищением роскошь, представшую их глазам.
4 Позднее я понял это восхищение и удивление: присмотревшись к окружающей обстановке, я легко догадался, что нахожусь в квартире содержанки. Здесь были и светские дамы, а их больше всего на свете интересует домашняя обстановка женщин, экипажи которых каждый день забрызгивают грязью их экипажи, которые имеют так же, как и они, абонированные ложи в Большой Опере и в Итальянской и выставляют в Париже напоказ наглую роскошь своей красоты, своих драгоценностей и своих скандалов.
5 Та, у которой я сейчас находился, умерла, и самые добродетельные дамы могли проникнуть в ее квартиру. Смерть очистила воздух в этой блестящей клоаке, а кроме того, им служило извинением, если вообще нужно было извинение, то, что они пришли на аукцион, не зная, к кому они пришли. Они прочли объявление, хотели осмотреть вещи и заранее сделать выбор, все объяснялось очень просто, но это не мешало им разыскивать среди роскоши следы жизни куртизанки, о которой им, наверное, рассказывали много удивительного.
6 К несчастью, тайны умерли вместе с богиней, и дамы могли увидеть только то, что продавалось за смертью владелицы, а не то, что продавалось при ее жизни.
Однако выбор был большой. Обстановка была поразительная: мебель розового дерева и Буль, севрские вазы и китайские, саксонские статуэтки, атлас, бархат и кружева, – все в изобилии.
Я расхаживал по квартире и следил за знатными посетительницами, которые пришли раньше меня.
7 Они вошли в комнату, обтянутую ситцем. Я тоже собирался войти туда, как вдруг они вышли оттуда, улыбаясь и как бы стыдясь своего любопытства. Мой интерес к этой комнате только усилился. Это была уборная, снабженная всем необходимым. Детали эти особенно ярко говорили о расточительности покойной.
На большом столе у стены, столе в три фута ширины и шесть длины, сверкали все сокровища д'Окока и д'Одио.
8 Это был великолепный подбор, и все эти бесчисленные предметы, необходимые при туалете такой женщины, были из серебра и золота. И собрана была эта коллекция, по-видимому, не сразу, а постепенно, как дань любви различных людей.
Я не приходил в смущение при виде уборной содержанки, и мне нравилось рассматривать все мелочи. Я обратил внимание, что на всех этих прекрасных чеканных принадлежностях были различные инициалы и различные гербы.
9 Я рассматривал эти вещи, каждая из которых рассказывала мне о новом падении бедной девушки, и приходил к выводу, что Бог был милостив к ней, не дал дожить до обычного конца, позволил умереть среди роскоши и красоты, не дожидаясь старости, этой первой смерти куртизанок.
И действительно, как грустно видеть старость порока, особенно у женщины! В нем нет никакого достоинства, и он не вызывает никакого сочувствия. Отвратительно слышать это вечное сожаление не о дурно прожитой жизни, а о неверных расчетах и легкомысленно растраченных деньгах.
10 Я знал одну старую проститутку, у которой от прошлого осталась только дочь, по словам ее современников, почти такая же красивая, как она сама. Эту бедную девушку звали Луизой. Мать постоянно напоминала ей, что она обязана заботиться о матери в старости, так же, как мать заботилась о ней в детстве, и, исполняя приказание матери, она отдавалась без всякой страсти, без удовольствия, как исполняла бы всякое другое ремесло, которому ее научили бы.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена