Лето, прощай |
1 | Рэй Брэдбери ЛЕТО, ПРОЩАЙ С любовью – Джону Хаффу, который живет и здравствует спустя годы после «Вина из одуванчиков» Часть 1. Почти Антиетам(1) Глава 1 Иные дни похожи на вдох: Земля наберет побольше воздуха и замирает – ждет, что будет дальше. А лето не кончается, и все тут. В такую пору на обочинах буйствуют цветы, да не простые: заденешь стебель, и окатит тебя ржавый осенний дождик. Тропинки, все подряд, словно бороздил колесами старый бродячий цирк, теряя разболтанные гайки. |
2 | Рассыпалась после него ржавчина под деревьями, на речных берегах и, конечно, у железной дороги, где раньше бегали локомотивы; правда, очень давно. Нынче эти рельсы, обросшие пестрой чешуей, томились на границе осени. – Глянь-ка, Дуг, – заговорил дед, когда они возвращались в город с фермы. У них в кузове фургона лежали здоровенные тыквы, числом в шесть штук, только-только снятые с грядки. – Видишь цветы? – Да, сэр. |
3 | – «Прощай-лето», Дуг. Такое у них название. Чуешь, какой воздух? Август пришел. Прощай, лето. – Ничего себе, – сказал Дуг, – тоскливое у них название. По пути в буфетную бабушка определила, что ветер дует с запада. Из квашни вылезала опара, будто внушительная голова инопланетянина, отъевшегося на урожае прошлых лет. Приподняв на ней шапочку-холстинку, бабушка потрогала эту гору. Такой была земля в то утро, когда на нее сошел Адам. |
4 | То утро сменило собою ночь, когда Ева соединилась с незнакомцем на ложе в райских кущах. Из окошка было видно, как в саду отдыхает солнечный свет, тронувший яблони золотом, и бабушка проговорила точь-в-точь те же слова: – Прощай, лето. Октябрь на дворе, первое число. А на градуснике – восемьдесят два. Не уходит летняя пора. Собаки под деревьями прячутся. Листва зеленеет. И плакать охота, и смеяться. |
5 | Сбегай-ка ты на чердак, Дуг, да выпусти из потайного чулана дурковатую старую деву. – Разве у нас на чердаке живет дурковатая старая дева? – изумился Дуг. – У нас – нет, но ты уж сбегай, раз так заведено. Над лужайкой поплыли облака. А когда опять выглянуло солнце, бабушка у себя в буфетной еле слышно шепнула: – Лето, прощай. На веранде Дуг помедлил рядом с дедом, надеясь впитать хоть немного его зоркости, чтобы также смотреть сквозь холмы, и немного печали, и немного первозданной радости. |
6 | Но впитал только запах трубочного табака да одеколона «Тигр». В груди закружился волчок: то темная полоса, то светлая, то смешинка в рот попадет, то соленая влага затуманит глаза. Дуг осмотрел сверху озерцо травы, уже без единого одуванчика, пригляделся к ржавым отметинам на деревьях, втянул запах Египта, прилетевший из дальних восточных краев. – Надо пончик съесть да поспать чуток, – решил Дуг. Глава 2 Как был, с усами из сахарной пудры, Дуг раскинулся на кровати в летнем флигеле, готовый погрузиться в дрему, которая уже витала в голове и заботливо укрывала его темнотой. |
7 | Где-то вдалеке заиграл оркестр: приглушенные расстоянием духовые и ударные выводили под сурдинку незнакомый тягучий мотив. Дуг прислушался. Вроде как трубачи с барабанщиками выбрались из пещеры на яркий солнечный свет. Невидимая стая растревоженных дроздов взмыла в небо и повела партию пикколо. – Праздничное шествие! – ахнул Дуг и выпрыгнул из кровати, стряхивая остатки дремоты вместе с сахарной пудрой. |
8 | Музыка звучала все громче, протяжней и глубже; грозовой тучей, чреватой молниями, опускалась на темнеющие крыши. Подскочив к окну, Дуглас глядел во все глаза. И было на что посмотреть: на лужайке, с тромбоном в руках, вытянулся его одноклассник и закадычный друг Чарли Вудмен; другой парнишка, Уилл Арно, приятель Чарли, поднимал кверху трубу, а городской парикмахер, мистер Уайнески, стоял с тубой, словно обвитый кольцами удава, и еще: стоп! Развернувшись, Дуглас побежал через опустевшие комнаты. |
9 | И остановился на крыльце. В числе музыкантов оказались и дед с валторной, и бабушка с бубном, и братишка Том с дудкой. Все радостно галдели, все смеялись. – Эй! – прокричал Дуг. – Какой сегодня день? – Вот так раз! – прокричала в ответ бабушка. – Сегодня твой день, Дуг. – Ближе к ночи будет фейерверк, а сейчас – прогулка на пароходе! – Мы отправляемся на пикник? – Точнее сказать, в путешествие. – Мистер Уайнески поглубже нахлобучил соломенную шляпу цвета кукурузных хлопьев. |
10 | – Вот послушай! С дальнего берега озера плыл протяжный гудок парохода. – Шагом марш! Бабушка ударила в бубен, Том заиграл на дудке, и пестрая толпа, в сопровождении целой своры заливающихся лаем собак, увлекла Дуга по улице. В центре города кто-то забрался на крышу гринтаунской гостиницы и раскурочил телефонный справочник. Но когда желтое конфетти опустилось на мостовую, процессия была уже далеко. |
… |
Комментарии