[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Горе мертвого короля
(6)       Используют 4 человека

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Жан-Клод Мурлева «Горе мертвого короля» (пер. Н. Д. Шаховская)
Автор:
Сударушка
Создан:
4 декабря 2017 в 13:39 (текущая версия от 4 декабря 2017 в 13:43)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
Братьев Алекса и Бриско все называют близнецами. Родители не решаются рассказать им, что один из них был усыновлен. Новорожденного к ним в дом на руках принесла колдунья. Мальчики растут, ни о чем не подозревая, как вдруг происходит страшное: Бриско похищают злодеи. На острове начинается война за королевский трон. Неожиданно выясняется, что захватчики причастны и к похищению. Более того, они настроили повзрослевшего Бриско поднять оружие против близких ему людей.
Роман Жан-Клода Мурлева — о самом важном: любви и преданности, доме и войне, борьбе и примирении.
Содержание:
1223 отрывка, 550322 символа
1 Жан-Клод Мурлева
ГОРЕ МЕРТВОГО КОРОЛЯ
Часть 1
Детство
1
Какой огонь, Ваше Величество?
– А ты уверен, Александер, что тебе так уж этого хочется? Несколько часов толкаться в толпе, в снег, в такую стужу, поморозить руки-ноги и вернуться несолоно хлебавши, потому что и увидеть-то ничего не удастся? Уверен?
– Уверен, мама, и потом, Бриско же будет со мной. Ты ведь идешь со мной, а, Бриско?
В доме Йоханссонов было еще темно.
2 Только-только забрезживший рассвет процеживался сквозь запотевшие стекла маленького окошка. За длинным общим столом два взъерошенных, совсем еще заспанных мальчика сидели рядом в совершенно одинаковых позах: голова ушла в плечи, ладони охватывают дымящуюся кружку с молоком. Мать, стоя у плиты, оглянулась на них, очередной раз улыбнувшись тому, как они даже невольно копируют друг друга. Это была красивая молодая женщина, спокойная и ясная.
3 Волосы у нее были забраны под завязанную сзади косынку, из-под которой выбилось несколько белокурых прядей.
– Ты правда хочешь пойти, Бриско?
– Если Алекс пойдет, то и я... – буркнул тот, что покруглее, не поднимая кудрявую голову от кружки.
– Видишь, мам, он хочет! – подхватил другой.
Женщина, давно привыкшая к нерушимой солидарности своих мальчиков, улыбнулась и принялась переворачивать ломтики ячменного хлеба, уже подрумянившиеся с одной стороны на раскаленном чугуне плиты.
4 Под чугунной пластиной за стеклянной дверкой плясало пламя. Просторный открытый очаг в противоположном конце залы был еще не разожжен.
– Ладно, – чуть помедлив, сказала мать, – идите, я разрешаю, только обещайте не отходить друг от друга и хорошо себя вести.
– Мама!.. – вздохнул Алекс с утомленно-досадливым видом человека, сто раз уже слыхавшего все те же совершенно излишние наставления.
– Я знаю, вы уже вполне разумные, – поправилась та, – но сегодня, имейте в виду, не праздник.
5 Все горюют. Так что не бегать, не орать – договорились?
– Договорились... – ответил за обоих Алекс.
Вообще-то молодая женщина была рада, что сын показал себя таким решительным. Когда они с мужем вернулись под утро, Алекс, едва их увидел, пожелал узнать, «как там было», и твердо вознамерился тоже пойти. Ничто его не поколебало – ни обещанный мороз, ни предстоящее долгое ожидание.
– Да что там для тебя интересного?
6 – спрашивали его. – Почему тебе так хочется идти?
– Ну, я же хочу тоже попрощаться с королем, – заявлял он в ответ. – Я его очень любил.
Мать-то догадывалась, в чем дело. Он хотел видеть короля – это само собой, но главное – он хотел видеть мертвого короля. Он еще никогда не видел мертвых. А тут такой исключительный случай! Родители, когда вернулись, сами говорили: «У него такое умиротворенное лицо, как будто спит... такой красивый...» «Так что, – думал Алекс, – я смогу приобрести этот опыт – увидеть настоящего покойника – и не расплачиваться за него страхом. Кругом будет полно народу, и все это на улице, а не в какой-нибудь там темной комнате, и Бриско со мной».
7 Мать не боялась отпускать двух десятилетних мальчишек одних. Она не раз убеждалась в их осторожности и находчивости. Оба знали город как свои пять пальцев, до малейшего закоулка. Бегали они быстро, а в случае какой-нибудь опасности умели так спрятаться, что их никто бы никогда не нашел. Она сняла ломти хлеба с плиты и намазала их маслом, потом взяла каминные щипцы и вынула из топки четыре плоских камушка, которые завернула в тряпки и сунула в рукавицы, висевшие на гвозде у двери.
8 – И не болтайтесь потом по улицам. За ночь еще похолодало. Я не хочу, чтоб вы обморозились.
*
Никогда за всю свою жизнь мальчики не видели в городе столько народу. Едва они свернули со своей улочки за угол, их подхватил людской поток, стекавший к Главной площади. Они отдались течению, дивясь тому, что все так неузнаваемо на таких знакомых улицах. Им ничего не было видно, только спины, зады, ноги и, если запрокинуть голову, – белое небо.
9 Но больше всего поражала тишина. Люди шли, не переговариваясь, разве что вполголоса. Ни окликов, ни возгласов. Только приглушенный шум шагов и дыхания.
Где-то на полпути мальчики взобрались на невысокую стенку, а с нее – на чей-то подоконник. Оттуда, сверху, им открылось ошеломляющее зрелище заснеженной Главной площади. Словно картина какого-то живописца, огромная, далекая и безмолвная, но картина движущаяся.
10 Несметная толпа медленным шагом продвигалась между деревянными загородками, образуя нескончаемую змею, раз двадцать обвивающуюся вокруг себя.
– Это не на один час! – вздохнул Бриско.
– Посмотрим, – сказал Алекс. – Может, нас пропустят?
Четверть часа спустя они заняли место в нескончаемой очереди, обмотанные шарфами, упрятав руки в карманы, грея пальцы о горячие камушки, готовые отстоять сколько понадобится.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена