Господин Зима |
1 | Терри Пратчетт ГОСПОДИН ЗИМА Глава 1. Большой снег Буря колотила Меловые холмы, как молот. Ни одно небо не смогло бы удержать в себе так много снега – и небо не удержало. Снег падал и падал на землю белой стеной. Там, где ещё недавно высился древний могильный курган, поросший боярышником, теперь виднелся лишь заснеженный бугорок посреди белых просторов. В прошлом году в это время здесь уже расцветали ранние примулы. |
2 | В этом был только снег. Снег зашевелился. Комок размером с яблоко приподнялся, из образовавшейся дыры повалил дым. Рука не больше кроличьей лапы помахала в воздухе, разгоняя его. Очень маленькая и очень сердитая синяя физиономия высунулась наружу и оглядела внезапную первозданную белизну вокруг. – От же ж раскудрыть! – зло сплюнул её обладатель. – Зимовеева работа, чтоб его переплющило. Ишь, отказьев оно не принимает! Вокруг появилось ещё несколько голов с комьями снега на макушках. |
3 | – Ой-ёи-ёи! – запричитала одна из них. – Он опять сыскнул нашую мал-мал громазду каргу! Голова, высунувшаяся первой, повернулась к причитал ыцику: – Туп Вулли! – Ась, Явор? – Разве я не грил тебе про твои все оё-ёйканья? – Грил, Явор, – признал тот. – Дыкс с чего ты тогдыть их завёл? – Звиняй, Явор. Вродь как само выплескнулось. – Оно оченно духе подрывает. – Звиняй, Явор. Явор Заядло вздохнул: – Увыкс, тута ты правый, Вулли. |
4 | Он сыскнул малу громазду каргу, как пить дать. Хтой щас призыривает за ней на фермсе? – Мал-да-удал Штырь, Явор. Явор посмотрел на небо. Переполненные снегом облака аж проседали посередине. – Ладныть, – сказал он. – Видно, пора заявиться Герою. Он скрылся в снегу, комок с его макушки аккуратно лёг на своё место, прикрыв дыру, как будто её и не было. Явор Заядло соскользнул вниз, в глубину обжитого Фиглями кургана. |
5 | Пещера внутри была просторной – в самой её середине человек мог бы даже встать в полный рост, но тут же скорчился бы пополам от кашля, потому что именно там, в потолке, было проделано отверстие для дыма. Вдоль стен тянулись одна над другой галереи, кишмя кишевшие Фиглями. Обычно тут стоял шум и гвалт, но в эту минуту дом Фиглей замер в пугающей тишине. Явор Заядло подошёл к очагу, возле которого ожидала его жена, Джинни. |
6 | Она стояла, гордо выпрямившись, как и подобает кельде, но вблизи он заметил, что она, похоже, плакала. Явор встал рядом и обнял её за плечи. – Лады, вы, мож, ужо скумексали, что оно там творится, – сказал он настороженной синекожей и рыжеволосой публике на галереях. – То не просто так вьюжит. То Зимовей сыскнул малу громазду каргу... а ну кыкс, тихо все! Он подождал, пока крики и звон мечей стихнут, и продолжал: – Мы не могём забороть Зимовея за неё! То её путь, и не нам по нему шлындрать! Но всекарга открыла нам другенный путь! Тёмный и опасновый! Фигли радостно взревели – такое они понимали и любили. |
7 | – То-то ж, – сказал довольный Явор. – И для начатку приволокнём Героя. Раздался дружный смех. Громазд Йан, самый высокий Фигль, крикнул: – Рановасто ему! Мы разве токо урок-другой геройства ему втюкали! Чих он безнужный, а не герой! – А я грю, он станет Героем для нашеей мал-мал громаздой карги, и точка! – отрезал Явор. – А ну кыкс, вы, шобла бездельная, топс-топс все в мелову яму! Наройте мне путь в Подземлёвый мир! Да, это Зимовей, думала Тиффани Болен, стоя перед отцом в холодном доме. |
8 | Она чувствовала, что происходит снаружи. Такая непогода редкость даже в разгар зимы, а теперь уже пора бы прийти первому весеннему теплу. Он бросает вызов. А может, просто играет. С Зимовеем трудно отличить одно от другого. Только это уже не игра, потому что ягнята умирают по-настоящему. Мне только-только исполнилось тринадцать, но мой отец и другие взрослые хотят, чтобы я сделала что-нибудь. А я ничего не могу. |
9 | Зимовей снова нашёл меня. И вот он здесь, а у меня слишком мало сил. Было бы легче, если бы они кричали и требовали, но они просят и умоляют. Лицо отца серое от тревоги, и он умоляет меня помочь. Мой отец умоляет меня. Ой, нет, он снимает шляпу. Он снимает шляпу передо мной! Они думают, мне достаточно щёлкнуть пальцами, и магия явится сама, за просто так. Но если я не смогу помочь им сейчас, чего я вообще стою? |
10 | Нельзя, чтобы они заметили мою неуверенность и страх. Ведьмы не имеют права бояться. И это я во всём виновата. Я, я и никто иной, заварила эту кашу. Мне её и расхлёбывать. Отец нерешительно кашлянул: – ...Вот. Так, может, ты могла бы... ну, как-то уколдовать это всё подальше, или ещё что? Ради нас... Всё в комнате казалось серым, потому что серым был свет, просачивающийся сквозь толщу снега за окном. |
… |
Комментарии