Текст "Sorry. And I was trying to help. He smiled crookedly. Ive been expecting you to collapse any minute" - пропущен ' (апостроф) - "I've been expecting" - можно споткнуться
olimo, хочу поблагодарить тебя за то, что до сих пор заходишь и корректируешь свои словари, хотя клавогонки для тебя остались только в очень далеких воспоминаниях и ты уже давно не катаешь. Мой английский вырос на них и продолжает развиваться. Они - уже немалый этап моей жизни. Большое тебе Спасибо
Фу ты, пропустила как-то. Вообще я словари поддерживаю, кроме лузер-текстов, которые меня давно не интересуют. Спасибо, исправила двойной артикль. Пришлось заменить этот текст, без второго артикля он стал меньше 100 символов.
Since I was finally alone, though, I was free to take a shortcut to speed up my healing. I vanished. после healing нужна, возможно, запятая, а не точка.
Unexpectedly, he saw light ahead, It was the unmistakable glow of the hot tropical sun. Doc ran forward. или It нужно с маленькой, или вторая запятая должна быть точкой.
Ну, если перед носом-то... Вот что у меня под виндой:
скрытый текст…
sake [seık] п: for the ~ of, for one's ~ ра́ди; do it for Mary's ~ сде́лайте э́то ра́ди Мэ́ри; for our ~s ра́ди нас; for God's ~, for Heaven's ~ ра́ди бо́га, ра́ди всего́ свято́го (для выражения раздражения, досады, мольбы); for conscience' ~ для успокое́ния со́вести; for old ~'s ~ в па́мять про́шлого; for the ~ of glory ра́ди сла́вы; for the ~ of making money из-за де́нег ~s alive! амер. вот тебе́ раз!, ну и ну!; вот э́то да!
Тут нет ошибок. Твоя попытка прочесть и исправить фразу напоминает мне, как я в далеком детстве, не зная латинского алфавита, но зная русский, пыталась читать английские слова. Букву «L» я читала как «Г», «h» как «н», то есть выбирала самые похожие из знакомых мне букв :) Так и ты сейчас пытаешься понять незнакомую фразу с незнакомым словом sake, меняя его на известное snake.
наждак, если ты имеешь в виду, что проехал 269 текстов, а на 270-м тебе попался один из пройденных, то да, это нормально. Ты же тут не книжку читаешь, а катаешь случайные тексты, они могут повторяться.
Pyromaniac, тут нет ошибки. Это время Past Perfect. Первый «had» — служебный глагол для образования времени, второй — собственно Past Participle глагола «иметь».
a customs officer reported a. black yacht Anna jerked violently away from. him. finishing with. him draped over the palms up. her legs open. his arm. it's all he can do not to flick it away In an instant. he was lost completely They. were a veil between his gaze and her duplicity The brutish men emitted cries. shrill Slowly. the newly resolved assassin
Во-первых, не 3000, а 10000. Во-вторых, коротких английских текстов можно было сделать что-то около 10100, т.е. ненамного больше — дальше словарь выдает ошибку. Поэтому ни обычный английский, ни английский мини-марафон уже пополнить нельзя даже на один текст. Короткие — можно пополнить еще где-то на сотню текстов, но мне нравится круглое число 10000.
А почему тут так мало текстов? То есть почему там так мало текстов, на обычный не тянет. В обычном наверное книг незнаю сколько как в библиотеке, а 3000 это на книгу еле тянет.
Коммент мимо кассы. Про место речи не было, при обращении по поводу ограничения на словари Артем ответил, что специально такого ограничения не вводил и посмотрит, в чем дело. Ну, собсно, ждем. Место, занимаемое такими вот словарями — ничто по сравнению с местом, занимаемым словарями-книгами. Книг загружено уже очень много, а сколько вы видели действительно больших словарей с текстами?
Лоббировать пробовали — пока результатов не дало :( Больше всего обидно за мини-марафоны, вот там уже часто тексты повторяются. А тут и текстов значительно больше, и короткие они, смысла так мало, что вряд ли запомнишь.
всегда кому-то мало :) - ну повторятся тексты, что в этом страшного? Ну и я тоже считаю что мало - а что с того? если это системное ограничение ... а лишние 100 текстов погоды не сделают.
- лоббируйте увеличение места под словари - будет 100 000 текстов.
Максимум, что можно забить в словарь таких коротких текстов — это что-то между 10 и 11 тысячами. Мне захотелось сделать круглое число, остановилась на 10000. Поэтому добавлять еще 20+ текстов и нарушать «круглость» не хочется :) 10К — это достаточно дофига, чтобы тексты не примелькались.
Попытки создания «Коротких текстов» на английском языке, кажется, уже были, но большого словаря не получилось. В этом — 10000 текстов :)
Низкий поклон rgall за подбор текстов!
Тексты в запасе еще есть, поэтому предложение такое: если встретите какие-то уж сильно неразгонные тексты (заковыристые имена, много шифтов и прочее) — цитируйте их в комментарии (номер текста писать не надо, только цитату), я буду их заменять на другие.
Точки не хватает.
Большое тебе Спасибо
апострофа нет
I believe, there's some misspelled verb. Maybe had
maybe it should be "flat" in those three cases?
Знаки нагорожены.
Стоит апостроф, когда нужна запятая.
Подумать только, словарю уже 10 лет
it
Не хватает точки перед She.
Тут скорей всего smile
bis=his
in
Тут надо что-то придумать с этим "hi"
В слове ceased принимать E отказывается. Может, проблема только у меня? (текст №7118)
Олимо, ты все-равно лучшая. Мы на тебя всегда будем смотреть снизу вверх.
Два артикля рядом.
после healing нужна, возможно, запятая, а не точка.
или It нужно с маленькой, или вторая запятая должна быть точкой.
может быть надо so?
onto
Grabbing(?)
Признаюсь , я покамест нубище еще тот в английском.
Всё для себя непонятное перевожу здесь. Каждое слово по отдельности)
http://translate.google.ru/?sl=en&tl=r...ext=#en/ru/sake
Заведи себе какого-нибудь Мюллера.
Он лежит перед носом.
А я переоценил свою "сообразительность". (
Спасибо огромЕнное.
P.S Я понял ,что до того ,чтобы даже подумать о смелой попытке исправлять этот словарь, мне еще расти и расти.
Постараюсь более глупостей не выдавать.
Твоя попытка прочесть и исправить фразу напоминает мне, как я в далеком детстве, не зная латинского алфавита, но зная русский, пыталась читать английские слова. Букву «L» я читала как «Г», «h» как «н», то есть выбирала самые похожие из знакомых мне букв :) Так и ты сейчас пытаешься понять незнакомую фразу с незнакомым словом sake, меняя его на известное snake.
Не стесняйся искать новые слова и фразы в словарях или хоть в гугле.
Смотри:
http://en.wiktionary.org/wiki/for_the_sake_of — первый результат в гугле
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s...ake+of&l1=1 — а вот с переводом (вообще рекомендую Мультитран, отличный словарь)
На начальном этапе изучения языка нахожусь и пытаюсь умничать.
Разве неправильно я определил эти три ошибки?
мой вариант:
A swarthy fellow kept watch over this drag OF the sNake FOR safety. He carried a stubby automatic rifle.
Мне кажется, polishing всё-таки.
Лишняя точка в конце
Апостроф какой-то обособленный.
Да и вообще, если провести поиск по пробел+апостроф много этих одиночных апострофов повылазит в начале слов
Anna jerked violently away from. him.
finishing with. him draped over the
palms up. her legs open.
his arm. it's all he can do not to flick it away
In an instant. he was lost completely
They. were a veil between his gaze and her duplicity
The brutish men emitted cries. shrill
Slowly. the newly resolved assassin
Ошибку поправлю.
Проги по нарезке текста у меня нет.
everywhere. only the dimmest emergency lights cast any glow.
Only с большой
То есть почему там так мало текстов, на обычный не тянет. В обычном наверное книг незнаю сколько как в библиотеке, а 3000 это на книгу еле тянет.
Лишняя точка.
спасибо за словарь!
Точно с двумя n пишется? (я просто не знаю)
Может, "in the bush"? Я попытался погуглиться, но толком ничего не нашел, так что, если я не прав, заранее сорри.
Мне кажется, что точка лишняя.
Коварный пробел перед точкой )
Должно быть "he".
M заглавная тут не нужна :)
Может, первая точечка лишняя?
Тут точно какая-то ошибка )
По-моему, Tried напрасно с прописной)
точка как то сбивает с толку зачем она?
Надо убрать лишние пробел с точкой в конце.
around a corner, obviously
Вот здесь можно найти длиннословари.
Место, занимаемое такими вот словарями — ничто по сравнению с местом, занимаемым словарями-книгами. Книг загружено уже очень много, а сколько вы видели действительно больших словарей с текстами?
Если вы готовы отваливать регулярно денюшку, то...
всегда кому-то мало :) - ну повторятся тексты, что в этом страшного? Ну и я тоже считаю что мало - а что с того? если это системное ограничение ... а лишние 100 текстов погоды не сделают.
- лоббируйте увеличение места под словари - будет 100 000 текстов.
Но я считаю, что овер 9000 это мало.
(так понятнее?)
У Однодума в коротких английских текстов очень мало. Здесь много.
Низкий поклон rgall за подбор текстов!
Тексты в запасе еще есть, поэтому предложение такое: если встретите какие-то уж сильно неразгонные тексты (заковыристые имена, много шифтов и прочее) — цитируйте их в комментарии (номер текста писать не надо, только цитату), я буду их заменять на другие.
Go! Go! Go! :)
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.