Бродяга из космоса |
1 | Роберт Силверберг Бродяга из космоса Пер. - А.Кон. 1 К площади, на которой в Борлааме проводились аукционы, чужеземец подошел в то время, когда на ней продавали протея. Звали чужеземца Барр Херндон. Это был высокий мужчина с гордым лицом, отмеченным печатью одиночества. Но не таким он родился, хотя и его собственное, первоначальное лицо было в равной степени гордым, а сам он, прежний, был столь же одинок. |
2 | Плечами он проложил себе путь через толпу. День был теплый, душный, и немало праздных зевак собралось здесь, чтобы поглазеть на аукцион. Проводил его какой-то агозлид, маленький и толстый, но с голосом, напоминавшим рев быка. В вытянутой руке он держал протея, то и дело стискивая его, чтобы заставить принимать самые различные формы. - Смотрите, леди и джентльмены, смотрите, какое множество необычных и захватывающих образов! Как раз в этот момент протей принял форму восьмилучевой звезды, сердцевина которой была голубовато-зеленой, а каждая конечность - огненно-красной. |
3 | Побуждаемый тычками безжалостного аукционера, он изменялся по мере того, как молекулы его тела теряли сцепление и отыскивали новую устойчивую структуру... ...змеи, дерева, ядовитой рогатой лягушки... Агозлид торжествующе скалился перед толпой, показывая все пятьдесят своих желтых зубов, длиной до трех сантиметров. - Ну, какую цену предлагаете? - требующим тоном прокаркал он на гортанном языке Борлаама. |
4 | - Кто хочет купить это создание из далекой планетной системы? - Пять стеллоров, - произнесла ярко накрашенная борлаамская аристократка, стоявшая впереди. - Пять стеллоров? Любопытно, миледи. А кто начнет с пятидесяти? Со ста? Барр Херндон прищурился, чтобы получше рассмотреть протея. Ему уже доводилось встречаться с изменчивыми формами жизни, и он располагал кое-какими сведениями об их особенностях. |
5 | Это были очень своеобразные создания, жизнь которых превращалась в сплошные мучения, ни на мгновенье не прекращающиеся с того момента, как они лишались родных мест обитания. Их плоть обладала способностью непрерывно видоизменяться, принимая самые экзотические формы. Каждое такое изменение вызывало у этих созданий муки не меньшие, чем те, которые испытывали люди, когда у них обрывали конечности на дыбе при колесовании. |
6 | - Пятьдесят стеллоров, - прокудахтал один из придворных Властителей Креллига, неограниченного правителя обширной планеты Борлаам. - Пятьдесят за протея. - Кто назовет семьдесят пять? - спросил агозлид у толпы. - Я доставил сюда это существо ценой жизни трех рабов, каждый из которых ныне пошел бы не меньше, чем за сотню. Вы хотите, чтобы я оказался в убытке? Стеллоров тысяч на пять? - Семьдесят пять, - раздался голос из толпы. |
7 | - Восемьдесят, - последовал немедленный ответ. - Сто, - предложила аристократка из первого ряда. Хищное лицо агозлида стало смягчаться по мере стихийного роста назначаемой цены. Протей продолжал непрерывно извиваться, принимая все более причудливые и вместе с тем жалкие формы. Херндон тесно сжал губы. Ему было хорошо известно, что такое подлинное страдание. - Двести, - спокойно произнес он. - О, новый голос! - возопил, ликуя, аукционер. |
8 | - Голос из задних рядов! Вы, кажется, сказали, пятьсот? - Двести, - хладнокровно повторил Херндон. - Двести пятьдесят, - поспешил набавить цену стоявший по соседству какой-то аристократ. - И еще двадцать пять, - сказал, молчавший до сих пор, владелец цирка. Херндон нахмурился. Теперь, когда он вступил в торги, он - как и в чем-нибудь другом - всецело увлекся происходящим. Он ни за что не уступит другим этого протея. |
9 | - Четыреста, - уверенно предложил он. На мгновение над аукционным кругом воцарилась такая тишина, что даже были слышны с моря крики чаек, устремлявшихся вниз за добычей. Затем раздался спокойный голос из первого ряда: - Четыреста пятьдесят. - Пятьсот, - предложил Херндон. - Пятьсот пятьдесят. Херндон ответил не сразу, и аукционер-агозлид вытянул свою одутловатую короткую шею, высматривая, кто еще набавит цену. |
10 | - Я слыхал пятьсот пятьдесят, - тягуче, нараспев произнес он. - Недурно, но пока что недостаточно. - Шестьсот, - сказал Херндон. - Шестьсот двадцать пять. Херндон с трудом переборол необузданное желание выхватить иглопистолет и пристрелить своего соперника на этих торгах. Вместо этого он еще крепче сцепил челюсти и процедил сквозь зубы: - Шестьсот пятьдесят. Протей весь изогнулся и стал похож на корчащегося от боли псевдокота. |
… |
Комментарии