Ребёнок Розмари |
1 | Ребенок Розмари (Ребенок Розмари – 1) Закончено в августе 1966 года в Уилтоне, штат Коннектикут, и посвящается Габриэлле ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1 Розмари и Ги Вудхаус уже подписали договор об аренде пятикомнатной квартиры в белом блочном доме на Первой авеню, когда им позвонила миссис Кортез и сообщила, что освободилась четырехкомнатная квартира в Брэмфорде. В старом огромном черном доме Брэмфорд квартиры были с высокими потолками и славились своими каминами и викторианскими украшениями. |
2 | Розмари и Ги стояли в списке ожидающих со дня свадьбы и в конце концов почти потеряли надежду. Ги сообщил новость Розмари, прижав телефонную трубку к груди. – Не может быть! – простонала Розмари. Она чуть не расплакалась. – Слишком поздно, – сказал Ги в телефон. – Мы вчера подписали договор. Розмари схватила его за руку. – А нельзя от него отказаться? – спросила она. – Придумать что-нибудь? – Подождите, пожалуйста, минуточку, миссис Кортез. |
3 | – Ги снова закрыл телефонную трубку. – Что им сказать? Розмари запуталась в словах и беспомощно развела руками. – Не знаю... Может быть, правду – что у нас появилась возможность поселиться в Брэмфорде. – Дорогая, им это не важно. – Ну придумай что-нибудь, Ги. Давай просто посмотрим, ладно? Скажи ей, что мы приедем посмотреть. Пожалуйста. Пока она не повесила трубку. – Но ведь мы подписали договор, Ро. |
4 | Теперь у нас руки связаны... – Пожалуйста! Она повесит трубку! С мученическим выражением на лице Розмари оторвала трубку от его груди и прижала ему к уху. Ги засмеялся и не стал противиться. – Миссис Кортез? По-моему, у нас появилась возможность въехать в другой дом, однако то, что мы там подписали, был не договор. У них кончились бланки, и мы подписали одно только соглашение... Можно нам посмотреть квартиру? |
5 | Миссис Кортез дала инструкции. Нужно было подойти в Брэмфорд в одиннадцать или в полдвенадцатого, отыскать там мистера Микласа или Джерома и сказать, что их прислали посмотреть квартиру 7Е. После этого следовало позвонить ей, номер она оставила. – Видишь, как у тебя хорошо получается, – сказала Розмари, надевая желтые туфли. – Ты прирожденный обманщик. Стоя у зеркала, Ги воскликнул: – Боже мой, прыщ! – Не дави его. |
6 | – Но там же только четыре комнаты, ты знаешь? Без детской. – Лучше жить в четырех комнатах в Брэмфорде. – ответила Розмари, – чем иметь целый этаж в этом... в этом белом скопище клетушек. – А вчера ты была влюблена в этот дом. – Да, он мне нравился, но я не любила его по-настоящему. По-моему, даже сам архитектор его не любил. Мы будем обедать в гостиной и сделаем из столовой прекрасную детскую комнату, когда это станет необходимо. |
7 | – Наверное, это произойдет очень скоро, – сказал Ги. Он водил взад-вперед электрической бритвой над верхней губой и рассматривал свои глаза. Глаза у Ги были огромные и карие. Розмари надела желтое платье и ловко застегнула молнию на спине. До сих пор они ютились в одной комнате, которая представляла собой холостяцкое жилище Ги. На стенах висели плакаты с видами Парижа и Вероны, а из вещей здесь были лишь большая кровать да крохотная кухня в нище стены. |
8 | Было третье августа, вторник. Мистер Миклас оказался маленьким и энергичным человеком. На обеих руках у него недоставало пальцев, и от этого вид его трясущихся рук приводил в замешательство всех, но только не его самого. – О, так вы актер! – воскликнул мистер Миклас, вызывая лифт средним пальцем. – У нас здесь очень много актеров. Он назвал четверых, живущих в Брэмфорде, и все они оказались известными. |
9 | – Я вас мог где-нибудь видеть? – Давайте подумаем, – начал Ги. – Недавно я играл Гамлета, правда, Лиз? Потом... – Он шутит, – перебила его Розмари. – Он играл в «Лютере» и «Никто не любит альбатроса», и еще во многих телеспектаклях и рекламных роликах. – Вот где можно хорошо заработать, да? – сказал мистер Миклас. – В телерекламе. – Да, – ответила Розмари, а Ги добавил: – Только там чувствуешь себя настоящим актером. |
10 | Розмари умоляюще посмотрела на него, но Ги ответил ей самым невинным взглядом, а затем изобразил вампира прямо за спиной мистера Микласа. Лифт был обит дубовыми панелями, весь в медных заклепках, со множеством ручек и поручней. Управлял им негритенок с застывшей улыбкой и в униформе. – Седьмой, – сказал ему мистер Миклас и обратился к Розмари и Ги: – В этой квартире четыре комнаты, две ванные и пять встроенных шкафов. |
… |
Комментарии
Уважаемые Клавогонщики КНИГОлюбы!
Заметив в ТЕКСТЕ ОПЕЧАТКУ, или неправильную букву, лишний пробел итд.
ЗАПИСЫВАЙТЕ пожалуйста НОМЕР ОТРЫВКА и напишите мне в лич. сообщения
Я сама найду и исправлю ошибку! (если Вам будет не лень, можете сами на нее указать, но это пожеланию)
Заранее ОГРОМНОЕ спасибо!