[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Книга Джунглей
(11)       Используют 36 человек

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Редьярд Киплинг. Книга Джунглей
Автор:
Pcholka
Создан:
до 15 июня 2009 (текущая версия от 1 февраля 2011 в 23:54)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
537 отрывков, 258939 символов
1 Киплинг Р.
Книга джунглей
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора
обращения к любезности
многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение,
если бы не
признал себя в долгу перед многими лицами.
Прежде всего, он должен поблагодарить высокоученого и талантливого Бахадур
Шаха, грузового
слона № 174 по списку Индии, который так же, как и его милейшая сестра, Пудмини,
в высшей
степени любезно сообщили историю Маленького Тумаи и большую часть материала для
рассказа
"Слуги Ея Величества".
2 Сведения для приключения Маугли собирались мало-помалу в
различные
периоды времени, в различных местах и из уст многих лиц, большая часть которых
пожелала
сохранить полную анонимность. Тем не менее, находясь в такой дали от них,
редактор решается
выразить свою признательность одному индусскому высокородному джентльмену,
обитателю
откосов Джакке, за его убедительную, хотя и несколько сатирическую,
характеристику его же
собственной касты жрецов (служителей храма).
3 Сахи, ученый, неутомимый ревностный
исследователь, входивший в состав недавно рассеявшейся сионийской стаи, и
артист,
прославившийся на большинстве местных сельских ярмарках Южной Индии, где его
танцы в
наморднике привлекают к нему всю иную прекрасную и культурную часть населения,
доставил
ценные данные о многих племенах, их нравах и обычаях. Сведения эти вошли в
рассказы: "Тигр!
Тигр!", "Охота питона Каа" и "Братья Маугли".
4 За абрис для "Рикки-Тикки-Тави"
редактор остается
в долгу перед одним из главных герпетологов Верхней Индии, бесстрашным и
независимым
исследователем, который, приняв девиз: "Лучше не жить, но непременно знать", -
недавно лишился
жизни, вследствие усердного изучения пород ядовитых змей, водящихся в наших
дальневосточных
владениях. Счастливая случайность дала редактору возможность во время
путешествия на пароходе
"Императрица Индии" оказать небольшую услугу одному из своих спутников.
5 Как
богато был он
вознагражден за эту жалкую услугу, о том прочитавшие рассказ "Белый котик" могут
судить сами.
БРАТЬЯ МАУГЛИ
В Сионийских горах наступил очень жаркий вечер. Отец Волк проснулся после
дневного отдыха,
зевнул, почесался и одну за другой вытянул свои передние лапы, чтобы прогнать из
них остаток
тяжести. Волчица Мать лежала, прикрыв своей большой серой мордой четверых
барахтавшихся,
повизгивавших волчат, а в отверстие их пещеры светила луна.
6 - Огур!.. - сказал Отец Волк. - Пора мне идти на охоту.
И он уже готовился пуститься по откосу горы, когда маленькая тень с
пушистым хвостом
показалась подле входа в пещеру и жалобно провизжала:
- Пусть тебе сопутствует удача, о вождь волков, пусть судьба даст твоим
благородным детям
сильные, белые зубы; пусть счастье улыбается им. И да не забывают они голодных!
Говорил шакал Табаки, лизоблюд. Волки Индии презирали Табаки за то, что он
всем причинял
неприятности, сплетничал и поедал тряпье и лоскутья кожи на сельских свалках
мусора.
7 Вместе с
тем, в джунглях боялись его, потому что шакалы способны сходить с ума, а в таком
состоянии они
забывают всякий страх, бегают по лесам и кусают всех, кого встречают. Когда
маленький шакал
сходит с ума, даже тигр прячется от него. Ведь для дикого создания безумие
величайший позор! Мы
называем эту болезнь водобоязнью, в джунглях же ее считают дивани - безумием.
- Войди же и посмотри, - сухо сказал ему Волк, - только в пещере нет ничего
съедобного.
8 - Для волка - нет, - ответил Табаки, - но для такого скромного создания,
как я, даже
обглоданная кость - великолепный пир. Что такое мы, Джидур лог - племя шакалов,
- чтобы
выбирать и пробовать?
Мелкими шажками он вбежал в самую глубь пещеры, отыскал там оленью кость с
остатками мяса,
присел и принялся с наслаждением ее грызть.
- Прими великую благодарность за прекрасное угощение, - сказал он,
облизываясь.
9 - Какие
красавцы, благородные дети! Какие у них большие глаза! А еще такие юные.
Впрочем, что я? Мне
следовало помнить, что королевские дети с первого дня своей жизни - взрослые.
Табаки, как и все остальные, отлично знал, что похвалы, сказанные детям в
лицо, приносят им
несчастье, и ему было приятно видеть, что волки-родители встревожились.
Табаки посидел, молча радуясь, что он сделал им неприятность, потом
презрительно сказал:
- Шер Хан переменил место охоты.
10 Он сказал мне, что всю следующую луну
будет охотиться в
этих горах.
Шер Хан был тигр, живший в двадцати милях от пещеры близ реки Венгунга.
- Он не имеет на это права, - сердито начал Отец Волк. - По Законам
Джунглей - он не имеет
права без предупреждения менять место охоты. Он распугает всю дичь на десять
миль, а мне... мне
предстоит охотиться эти два дня.
- Недаром мать Шер Хана назвала его Лунгри, хромым, - спокойно заметила
волчица.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена