1 |
Макс Фрай Горе господина Гро История, рассказанная сэром Кофой Йохом ХРОНИКИ ЕХО 5 ...all these moments will be lost in time... «Blade Runner» by Ridley Scott Триша сидит у чердачного окна, не шевелится, почти не дышит. Внизу, в саду, разговаривают гости - Макс и его старый друг. Вообще-то она вовсе не собиралась за ними следить. Даже не знала, что они дома, думала, все где-нибудь гуляют, и эти двое тоже. |
2 |
Она-то нарочно осталась приглядеть за «Кофейной гущей», потому что иногда заходят старые клиенты - если никого не застанут, будет обидно. И действительно, сперва, еще утром, появилась Фанни, а потом и Марк к ней присоединился, сидели, рассказывали новости, а Триша слушала и помалкивала, о гостях она никогда не болтает, пусть даже и с друзьями. Может быть, сами когда-нибудь столкнутся здесь нос к носу и познакомятся, это совсем другое дело. |
3 |
Вскоре после полудня Фанни и Марк ушли, и Триша как раз собиралась перебрать камешки для морского чая, но услышала наверху какие-то подозрительные шорохи, пошла па чердак поглядеть, что стряслось, а там ничего особенного, просто ожили мертвые бабочки, в этом доме вечно кто-нибудь оживает, Триша уже привыкла. Пришлось открывать окно и выпускать их наружу, чтобы не шуршали и не топали. А в саду, почти под самым окном, гости беседуют, причем Макс сидит на дереве, а Шурф Лонли-Локли - на старых качелях; строго говоря, качели-то совсем новые, но если бы Триша не знала, что Франк повесил их вчера утром, ни за что не поверила бы: выглядят они так, словно уже много лет тут висят, рассохшиеся, скрипучие, уютные, как и положено старым садовым качелям, даже слово какое-то на спинке нацарапано, на неведомом языке, и почти стерлось уже, как будто от времени. |
4 |
Так вот, гость сидит на качелях, а Макс - выше, на дереве, поэтому разговаривают они достаточно громко, и Трише на чердаке все слышно, ну вот буквально каждое слово. На стук оконной ставни они внимания не обратили - то ли решили, что ветер развлекается, то ли так увлеклись беседой, что не заметили ничего. И конечно, раз уж все так удачно сложилось, Триша теперь отсюда ни за что не уйдет. А что подслушивать нехорошо, так этого ей Франк никогда не объяснял, уж он-то прекрасно знает, что подслушивать - очень даже хорошо, интересно и поучительно, к тому же от чужих секретов пока еще вроде бы никто не умирал, а от любопытства, говорят, были случаи. |
5 |
- ...ты же знаешь, я из тебя душу вытрясу, - голос Лонли-Локли при этом звучит не угрожающе, а почти виновато. Дескать, и рад бы не вытрясать ее из тебя, но ничего не поделаешь, придется. - Вытрясешь, пожалуй, - соглашается Макс. - При условии, что она у меня есть. А что ж, давай, тряси, заодно и проверим. - Ты сам-то понимаешь, что версия, будто от твоего взгляда рушится Мир, не выдерживает решительно никакой критики? |
6 |
Ты, конечно, могущественное существо, но не настолько. Тоже мне преемник Лойсо Пондохвы выискался. Смотрю и плачу. - Правда? А мне казалось, вполне ничего получилось. Во всяком случае, мое объяснение не вызывает никакого желания проверять, так ли это. Проще махнуть рукой и оставить все как есть. - Это при условии, что тебе поверят. - Ну, Джуффин-то, между прочим, поверил. - Не обольщайся. Просто не захотел ввязываться в бессмысленный спор. |
7 |
Можно подумать, ты его первый день знаешь. Сэр Джуффин Халли достаточно мудрый человек, чтобы понять: уж если ты сочиняешь столь немыслимую чушь, лишь бы не возвращаться в Ехо, лучше оставить тебя в покое до тех пор, пока не выдумаешь причину получше. - Ну видишь! - радуется Макс. - Вот ты сам все и объяснил. Приятно иметь дело с мудрым собеседником. - Э нет. Это Джуффин мудрый. А я просто умный. Поэтому не делаю вид, будто я тебе поверил, а прошу объяснить все по-человечески. |
8 |
Силком я тебя домой не потащу, сам знаешь. Но мне нужно понимать. - Легко сказать - объясни по-человечески. По-человечески я и самому себе объяснить не могу. - Себе можешь не объяснять. А мне - будь добр. На этом месте оба начинают смеяться. Триша не понимает почему, но тут уж ничего не поделаешь, у старых друзей всегда полно общих историй, воспоминаний и шуток, понятных только им двоим, а высовываться сейчас из окна и расспрашивать значит испортить себе все удовольствие. |
9 |
Нет уж. - Ладно, - наконец говорит Макс. - Тебе - это святое, действительно. Только учти, внятно все равно не получится. И слишком много придется принимать на веру. - Это условие как раз не представляется мне неприемлемым. - Ладно, сейчас проверим. Если для начала я скажу, что всякая реальность - живое существо, совершенно не похожее на человека, конечно, но тоже обладающее индивидуальностью, а значит, собственными желаниями, устремлениями, представлениями о возможном и невозможном... |
10 |
ну или ладно, может быть, не всякая реальность такова. Поскольку речь идет о нашем Мире, будем говорить только о нем. Ну что, такая дичь укладывается у тебя в голове или?.. - А почему, собственно, дичь? Подобные гипотезы многократно формулировали выдающиеся мудрецы древности и их последователи. Считается, что наиболее убедительно идею разумного мироздания изложил бродячий принц Аллой, младший сын Холлы Махуна Мохнатого, в легендарной книге «Песнь обо всем». |
|
… |
Комментарии