1 |
Ассоль читала. По странице полз зеленоватый жучок, останавливаясь и приподнимаясь на передних лапках. Уже два раза не без досады его сдували на подоконник, откуда он появлялся вновь. На этот раз ему почти удалось добраться до руки девушки, державшей угол страницы. Ассоль хотела решительно сдуть гостя на траву, но вдруг случайный переход взгляда от одной крыши к другой открыл ей на синей морской щели уличного пространства белый корабль с алыми парусами. |
2 |
Она вздрогнула, откинулась, замерла, потом резко вскочила, едва сдерживая слезы потрясения. Корабль в это время огибал небольшой мыс, держась к берегу углом левого борта. Негромкая музыка лилась в голубое небо с белой палубы под огнем красного шелка. |
3 |
Не помня, как оставила дом, Ассоль бежала к морю, подхваченная неодолимым ветром событий. На первом углу она остановилась почти без сил: ее ноги подкашивались, а дыхание срывалось. Вне себя от страха потерять волю, она топнула ногой и побежала дальше. Временами то крыша, то забор скрывали от нее алые паруса. Тогда, боясь, что оци исчезнут, как призрак, она торопилась миновать мучительное препятствие. Только снова увидев корабль, Ассоль останавливалась, чтобы облегченно вздохнуть. |
4 |
Тем временем в Каперне произошло такое замешательство, такое волнение, какие не уступят эффекту знаменитых землетрясений. Никогда еще такой большой корабль не подходил к этому берегу. У корабля были те самые паруса, имя которых звучало настоящим издевательством. Мужчины, женщины, дети, одетые во что попало, впопыхах мчались к берегу. Жители наскакивали друг на друга, кричали и падали. Они не могли смириться с фактом, опровергающим все законы бытия и здравого смысла. Скоро у воды образовалась толпа, и в нее стремительно вбежала Ассоль. |
5 |
Пока ее не было, ее имя произносили с нервной тревогой и злобным испугом. Говорили больше мужчины, остолбеневшие женщины молчали, но если уж которая начинала говорить, то ее слова, как яд, выплескивались наружу. Как только появилась Ассоль, все смолкли и со страхом отошли от нее. Ассоль осталась одна средь пустоты знойного песка, растерянная, пристыженная, счастливая, с лицом не менее алым, чем ее чудо, беспомощно протянув руки к высокому кораблю. |
6 |
От него отделилась лодка, полная загорелых гребцов. Среди них стоял тот, кого, как ей показалось, она смутно помнила с детства. Он смотрел на нее с улыбкой, которая грела и торопила. Но тысячи последних смешных страхов одолели Ассоль. Боясь последней таинственной помехи, девушка вбежала по пояс в теплое колыхание волн, крича: - Я здесь, я здесь! Это я! |
7 |
Взмахнул смычок — и торжественно грянула мелодия. От волнения, движения облаков и волн, от блеска воды и дали девушка почти не могла различить, что же движется: она, корабль или" лодка. Все вокруг Ассоль двигалось, кружилось, сверкало и пело. |
8 |
Но весло резко плеснуло вблизи нее. Она подняла голову. Грэй нагнулся, ее руки ухватились за его плечи. Ассоль зажмурилась, затем, быстро открыв глаза, смело улыбнулась его сияющему лицу и сказала: - Совершенно такой. - И ты тоже, милое дитя! Я пришел. Узнала ли ты меня? — вынимая из воды мокрую драгоценность, сказал Грэй. |
Комментарии