Удивительный заклад |
1 | Екатерина Боронина УДИВИТЕЛЬНЫЙ ЗАКЛАД Глава 1 Я совершил это преступление в двенадцатилетнем возрасте. Но и самое преступление, и всё, что сопутствовало ему, так живо в памяти, как будто было это не тридцать семь лет назад, а совсем, совсем недавно. Мы жили в небольшом городе одной из северных губерний России. |
2 | Края наши славятся строевым лесом, мастерами — резчиками по дереву, пёстро раскрашенной деревянной посудой, деревянными, в ярких разводах, ложками. И город, в котором прошло моё детство, был тоже весь деревянный. Дома, заборы, тротуары на улицах — всё из дерева. По реке, огибавшей город, после весеннего паводка плыли к Северной Двине бесконечные плоты, и гонщики на плотах пели заунывные песни. |
3 | Отец мой был мелким чиновником и служил на почте. Жалованье он получал ничтожное, и если бы не бабушка, мы бы совсем обнищали. А бабушка моя была искуснейшая кружевница — плела на коклюшках кружева. Да такие тонкие и узорчатые, что не брезговали их носить самые первые модницы в городе. Так и называли эти кружева «власьевскими», по нашей фамилии — Власьевы. |
4 | Вот только плести их бабушке приходилось урывками, по ночам, когда все улягутся спать. Всё хозяйство по дому и заботы обо мне и сестрёнке лежали на плечах бабушки, да ещё ей приходилось ухаживать за моей матерью. Мать болела ревматизмом и почти никогда не вставала с постели. Давно, когда я ещё был маленьким, она зимой переходила реку и провалилась в полынью. |
5 | Из полыньи она выбралась и добрела домой продрогшая и обледенелая. С тех пор она и заболела. Ей бы нужно на юг, на лечебные грязи, но денег для этого не было. А сколько отец ни подавал бумаг и прошений по разным ведомствам, чтобы мать отправили на казённый счёт, он неизменно получал отказ. Кому было дело до неизвестного мелкого чиновника!... |
6 | Но как ни надрывалась бабушка, как ни портила себе глаза по ночам за плетением кружев, всё равно без ломбарда мы прожить не могли. То одну вещь, то другую бабушка несла в городской ломбард. За простым некрашеным шкафом, где стояла кровать бабушки, висел на стене, рядом с образком Николая-угодника, красиво переписанный моею рукой лист. |
7 | В этом листе значилось, когда и сколько нужно внести в ломбард денег, чтобы заплатить за перезаклад вещей. То, что попадало в ломбард, не выкупалось годами, а лишь без конца перезакладывалось. Оценщика городского ломбарда, принимавшего вещи в заклад и выдававшего под них ссуды, звали редким именем Кронид. |
8 | Но бабушка называла его всегда Хранид. Должно быть, она производила это имя от слова «хранить». И в нашей семье никто не говорил «отнести в ломбард», а говорили «отдать Храниду». С тех пор как я себя помню, а помню я себя лет с четырёх, этот Хранид постоянно занимал и тревожил моё воображение. И почему-то он казался мне очень страшным. |
9 | Он даже снился мне по ночам. И всегда одинаково. Как будто в комнату входит косматый маленький старик с такими длинными руками, что они почти касаются пола. Это Хранид. Он хочет схватить меня, а я бросаюсь к бабушке и кричу: «Бабушка, спаси! Бабушка, спаси!» От собственного крика я и просыпался. |
10 | Только лет в семь я увидел впервые Хранида наяву. На самом деле он был совсем не похож на того косматого старичка с длинными до полу руками, каким создала его моя фантазия во сне. Встретил же я его в церкви, куда меня водила бабушка. Он оказался высоким тощим человеком с жёлто-серым нездоровым лицом. Одет он был в длинный чёрный сюртук, почти наглухо закрытый, с шёлковыми отворотами. |
… |
Комментарии
При этом у профиля этого клавогонщика на текущий момент отключены сообщения в Личке (ранее сообщения были открыты).
Очевидно, что по совокупности «заслуг» (наличие мата в БИО профиля, мата в Бортжурнале и неоднократные сообщения об опечатках в оскорбительном тоне) данный профиль будет забанен опять.
Во избежание повторения ситуации в будущем, просьба к клавогонщику с данного профиля (и даже с другого профиля, если модераторы примут решение забанить данный профиль навсегда) не катать книжные задачи дня, которые вас не устраивают, ни с какого профиля. У вас есть прекрасная альтернатива – как минимум 3 словаря в ЗД – одно обычное, второе – УК-и, третье – на английском языке.
Вопросы "почему слишком много отрывков для выполнения ЗД", "почему в ЗД не ставятся книги, устраивающие конкретно вас", "почему вас банят несправедливо" и т. п. просьба задавать на форуме или в личку представителям Администрации или модераторам проекта, а не по функции "Пожаловаться на текст", потому что определенно суть ваших претензий лежит не в плоскости того, что в текстах что-то не так. В текстах с точки зрения орфографии, пунктуации и т. п. (для чего и предназначена данная функция) все идеально.