[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Шанс для неудачников 2
(1)       Используют 5 человек

Комментарии

202 9 апреля 2011
Написать тут
Описание:
С. Мусаниф
Автор:
202
Создан:
9 апреля 2011 в 12:33 (текущая версия от 19 апреля 2011 в 13:37)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
1027 отрывков, 467728 символов
1 На горизонте красный диск солнца тонул в темных водах океана.
Волны накатывали на берег. Из соседнего домика доносились звуки легкой
джазовой музыки. Чуть поодаль компания молодых людей играла в пляжный
волейбол, лениво перебрасывая мяч через еле натянутую сетку.
Со стороны океана дул прохладный бриз, принося облегчение перегретому за
день побережью.
Я сидел в шезлонге, курил сигару и очень старательно ни о чем не думал.
2 В частности, я не думал о том, что уже на следующей неделе мне придется
возвращаться в Москву, где у меня нет ни жилья, ни работы, и перспективы
обзавестись хотя бы чем-то из перечисленного весьма туманны.
Кроме того, возвращение в Москву означало, что мое приключение
закончилось, даже не успев толком начаться. Полторы недели блужданий по
девственным джунглям Белиза закончились весьма предсказуемым пшиком.
3 Наверное, глупо с моей стороны было рассчитывать на успех там, где
успели обломать зубы лучшие разведки мира.
Дядя Том, первый из конкурентов, встреченный нами по возвращении и сразу
прочитавший итог экспедиции по выражениям наших лиц, довольно скалил
зубы, обещал поставить нам дармовую выпивку и всего раз помянул свой
любимый авианосец на рейде. Израильский «энтомолог», на которого мы
наткнулись чуть позже, халявной выпивки не обещал, зато попытался
обнадежить нас соображением, что «когда-нибудь кому-нибудь обязательно
повезет, и тогда мы всё узнаем, хотя, вполне возможно, к тому моменту
все мы уже будем на пенсии и узнавать всё придется из телевизора и
газет», и даже местные полицейские смотрели на нас с изрядной долей
сочувствия.
4 — Холодное пиво, — объявил Холден, появляясь на пороге своего бунгало. В
подтверждение своих слов он слегка позвенел бутылками. — У меня на льду
стоит бутылка шампанского, но мне почему-то кажется, что при нынешнем
раскладе мы его не заслужили.
— Ты прав, — сказал я. — Будем пить пиво.
Холден передал мне бутылку и плюхнулся в соседний шезлонг. На британском
агенте были линялые шорты и мятая цветастая рубаха, которую я ни разу не
видел на нем застегнутой.
5 — Я дал себе слово, что когда-нибудь откупорю эту бутылку шампанского, —
сказал Холден. — В крайнем случае я откупорю ее, когда меня отзовут в
Лондон и выдадут новое назначение в какое-нибудь долбаное Сомали, где
агенту моего класса и вовсе нечего делать.
— Там пираты, — сказал я.
— Это они в море пираты. Но в море и без меня есть люди, которые с
переменным успехом им противостоят, — сказал Холден.
6 — А на берегу эти
пираты — мирные рыбаки с метровыми мачете, которыми они отрежут голову
любому белому, подошедшему к ним слишком близко.
— Зачем мирным рыбакам метровые мачете?
— Чтобы разделывать рыбу и при случае отрезать головы идейным
противникам, — сказал Холден. — Надо признать, Джеймса Бонда из меня не
получилось. Пора всерьез задуматься о новой карьере.
Я свернул пробку на своей бутылке и глотнул пива.
7 Холодное.
— Я думаю, осталось совсем немного времени, а потом эту тему отдадут
американцам, — сказал Холден. — Пусть они подгоняют сюда свой авианосец,
разворачивают полномасштабную боевую операцию, вырубают джунгли... да
пусть они хоть напалмом их зальют. Я хочу оказаться как можно дальше
отсюда, когда они начнут свои обычные пляски вокруг «восстановления
демократии» и «поисков оружия массового поражения».
8 — Они еще из Ирака не вылезли, да и с Афганистаном до конца ничего не
понятно.
— Полагаешь, дядя Сэм с дядей Томом не потянут войну на трех направлениях?
— С кем тут воевать? С индейцами?
— А почему нет? Это было бы символично, — заявил Холден. — Американский
спецназ против древнего пророчества майя, сулящего всему человечеству
скорую и неотвратимую гибель. Они еще потом десяток блокбастеров на эту
тему снимут.
9 — Не любишь ты дядю Тома.
— Он меня достал, — сказал Холден. — Ходит с самодовольным видом и ведет
себя так, будто это его страна.
— У него авианосец на рейде, — напомнил я.
— А у вас — подводная лодка в заливе.
— Да? — удивился я.
— По крайней мере, рыбаки жалуются, что из-под воды доносятся звуки
балалайки и короткие, но очень эмоциональные команды на незнакомом языке.
— Откуда им знать, как звучит балалайка?
10 — Понятия не имею, — сказал Холден. — Но говорят они об этом весьма
уверенно.
Я глотнул пива и затянулся сигарой.
Что-то в происходящем казалось мне неправильным, но я пока не мог
понять, что именно. Белиз, джунгли, Холден, холодное пиво, кубинская
сигара, закат, бриз... Все это вполне могло бы иметь место в
действительности, но в списке явно присутствовали лишние элементы.
Пиво, сигара и закат в схему вписывались...
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена