| Игра престолов 1 из 2 |
| 1 | ЛЕД И ПЛАМЯ I ИГРА ПРЕСТОЛОВ ТОМ 1 Джордж МАРТИН Посвящается Мелинде ПРОЛОГ Иные не издают звуков. Надо бы поворачивать, - встревожился Гаред, как только лес вокруг них начал темнеть. - Одичалые мертвы. - Неужели ты боишься покойников? - вопросил сир Уэймар Ройс с легким намеком на улыбку. Гаред не попался на крючок. За свои пятьдесят лет он успел навидаться, как приходят и уходят эти господа. - Мертвый мертв, - отвечал он. |
| 2 | - С ним не о чем говорить. - А они действительно мертвы? - спросил Ройс. - Какие доказательства есть у нас? - Уилл видел их, - отвечал Гаред. - И если он говорит, что они мертвы, мне других доказательств не нужно. Уилл знал, что его рано или поздно вовлекут в разговор, и хотел, чтобы это случилось по возможности позже. - Мать моя говорила мне, что покойник не запоет, - сказал он. - То же самое говорила моя няня, - отозвался Ройс. |
| 3 | - Уилл, никогда не верь тому, что слышишь возле женской титьки. Есть вещи, которые можно узнать даже от мертвых. - Голос его слишком громко отдавался в сумрачном лесу. - Нам предстоит долгая дорога, - напомнил Гаред. - Восемь дней, а быть может, и девять. И ночь уже близка. Сир Уэймар Ройс поглядел на небо без всякого интереса. - Ночь каждый день приходит примерно в это же время. Неужели тьма лишает тебя мужества, Гаред? |
| 4 | Уилл увидел, как напрягся рот Гареда, как сверкнул едва сдерживаемый гнев в глазах под толстым черным капюшоном плаща. Сорок лет - юность и зрелость - провел Гаред в Ночном Дозоре, и свое прошлое он уважал. Однако здесь крылось нечто большее. Под раненой гордостью старшего Уилл угадывал нервное напряжение, опасно приближающееся к страху. Уилл разделял это нелегкое чувство. На Стене он провел четыре года. |
| 5 | И когда в первый раз отправился за нее, то сразу вспомнил все старые россказни и чрево его обратилось в воду. Потом, вспоминая первую вылазку, он смеялся. Сотня походов сделала его ветераном, и бесконечная мрачная чаща, которую южане зовут Зачарованным лесом, более не казалась ему ужасной. Но не сегодня. Сегодняшний вечер сулил иное. В этой тьме таилось нечто, заставлявшее подниматься волосы на его затылке. |
| 6 | Девять дней они ехали на север, потом на северо-запад и снова на север, все дальше от Стены, преследуя банду дикарей-налетчиков. Каждый день был хуже предшествовавшего ему. И нынешний стал наихудшим. С севера задувал холодный ветер, деревья шелестели, словно живые. Весь день Уиллу казалось, что за ним следит нечто холодное и непреклонное, совершенно не испытывающее к нему симпатии. Гаред ощущал то же самое. |
| 7 | Уилл хотел одного - броситься во всю конскую прыть под защиту Стены, но подобными чувствами не делятся со своим командиром. В особенности с таким командиром. Сир Уэймар Ройс был самым молодым отпрыском древнего рода, одним из многочисленных наследников. Симпатичный юноша лет восемнадцати, сероглазый, изящный и стройный, как клинок. Восседая на спине своего рослого вороного боевого коня, рыцарь возвышался над Уиллом и Гаредом на их невысоких дорожных лошадках. |
| 8 | Все на нем: черные кожаные сапоги, черные шерстяные штаны, черные перчатки из кротовых шкурок и тонко выделанная куртка из блестящих черных кольчужных колец, нашитых на стеганые слои черной шерсти и вареной кожи, - говорило о принадлежности к Ночному Дозору. Сир Уэймар присягнул на верность братству менее полугода назад, и никто не мог сказать, что он не был подготовлен для такого занятия. Во всяком случае, если говорить о его гардеробе. |
| 9 | Довершал одеяние плащ. Соболиный, толстый, черный и соблазнительно мягкий. - Клянется, что сам убил всех зверьков, вот так вот, - показывал Гаред в казарме за вином. - Свернул им головенки наш могучий воитель. Все дружно хохотали. Трудно повиноваться человеку, которого осмеиваешь за выпивкой, думал Уилл, ежившийся на спине своей лошаденки. Гаред, должно быть, испытывал те же чувства. - Мормонт приказал нам выследить их, и мы это сделали, - проговорил Гаред. |
| 10 | - Одичалые мертвы. Более они не причинят хлопот. А нам предстоит тяжелая дорога. Мне не нравится погода. Если пойдет снег, на возвращение домой уйдет две недели, а ведь даже снегопад будет подарком. Вы когда-нибудь видели ледяную бурю, милорд? Лорденыш как будто и не слышал его. Ройс изучал сгущающийся сумрак в этакой полурассеянности-полускуке. Уилл успел достаточно долго проездить с рыцарем и знал - лучше не докучать ему в подобном настроении. |
| … |
Комментарии