[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Н. Макиавелли «Государь»
(17)       Используют 43 человека

Комментарии

crocoziable 2 февраля 2017
Теперь получилось. Нужно четверостишие в 307 отрывке печатать без пробелов следующую строчку (последнее слово печатать без пробелов со следующей). Первый раз такое.
crocoziable 1 февраля 2017
Не получается напечатать 307 отрывок из Макиавелли "Госдуарь". При наборе "Петраркой: Доблесть" система не засчитывает эти слова и ты продолжаешь вводить следующие.
Lakira 21 декабря 2015
Кощей3452, тут вроде бы всё правильно. Герцог в одних переводах Лодовико, в других, как тут, Людовико.
Кощей3452 21 декабря 2015
Отрывок 12. "И герцогу Людовико потому же удалось в тот раз отбить Милан собственными силами"
Lakira 7 сентября 2014
0x2, спасибо, отредактировано.
Disobey 7 сентября 2014
Отрывок 60. ",что им приходиться" - лишний мягкий знак.
Lakira 6 сентября 2014
0x2, спасибо, исправлено.
Disobey 6 сентября 2014
Открывок 10. "Государство становиться" - лишний мягкий знак.
Disobey 6 сентября 2014
Отрывок 5. В слове "обратиться" лишний мягкий знак.
Lakira 11 декабря 2013
crocoziable, да, точно пропущен. Спасибо. Исправлено.
crocoziable 11 декабря 2013
Отрывок 130.
В слове возродится пропущен мягкий знак. Если не ошибаюсь.
Написать тут Еще комментарии
Описание:
В трактате «Государь» («Князь», «Правитель») Николо Макиавелли изучил государство с самых разных сторон: исследовал отношение властвующих и подвластных, различные способы организации политической власти, учреждений и законов, изучил существующие методы правления и вывел формулу идеального правителя.
Автор:
Lakira
Создан:
22 августа 2011 в 17:35 (текущая версия от 7 сентября 2014 в 22:17)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
307 отрывков, 155628 символов
1 Николо Макиавелли
Государь
Николо Макиавелли - его светлости Лоренцо деи Медичи
***
Обыкновенно, желая снискать милость правителя, люди посылают ему в дар то, что имеют самого дорогого, или чем надеются доставить ему наибольшее удовольствие, а именно: коней, оружие, парчу, драгоценные камни и прочие украшения, достойные величия государей. Я же, вознамерившись засвидетельствовать мою преданность Вашей светлости, не нашел среди того, чем владею, ничего более дорогого и более ценного, нежели познания мои в том, что касается деяний великих людей, приобретенные мною многолетним опытом в делах настоящих и непрестанным изучением дел минувших.
2 Положив много времени и усердия на обдумывание того, что я успел узнать, я заключил свои размышления в небольшом труде, который посылаю в дар Вашей светлости. И хотя я полагаю, что сочинение это недостойно предстать перед вами, однако же верю, что по своей снисходительности вы удостоите принять его, зная, что не в моих силах преподнести вам дар больший, нежели средство в кратчайшее время постигнуть то, что сам я узнавал ценой многих опасностей и тревог.
3 Я не заботился здесь ни о красоте слога, ни о пышности и звучности слов, ни о каких внешних украшениях и затеях, которыми многие любят расцвечивать и уснащать свои сочинения, ибо желая, чтобы мой труд либо остался в безвестности, либо получил признание единственно за необычность и важность предмета. Я желал бы также, чтобы не сочли дерзостью то, что человек низкого и ничтожного звания берется обсуждать и направлять действия государей.
4 Как художнику, когда он рисует пейзаж, надо спуститься в долину, чтобы охватить взглядом холмы и горы, и подняться в гору, чтобы охватить взглядом долину, так и здесь: чтобы постигнуть сущность народа, надо быть государем, а чтобы постигнуть природу государей, надо принадлежать к народу.
Пусть же Ваша светлость примет сей скромный дар с тем чувством, какое движет мною; если вы соизволите внимательно прочитать и обдумать мой труд, вы ощутите, сколь безгранично я желаю Вашей светлости того величия, которое сулит вам судьба и ваши достоинства.
5 И если с той вершины, куда вознесена Ваша светлость, взор ваш когда-либо обратится на ту низменность, где я обретаюсь, вы увидите, сколь незаслуженно терплю я великие и постоянные удары судьбы.
Глава I
Скольких видов бывают государства и как они приобретаются
Все государства, все державы, обладавшие или обладающие властью над людьми, были и суть либо республики, либо государства, управляемые единовластно.
6 Последние могут быть либо унаследованными - если род государя правил долгое время, либо новыми. Новым может быть либо государство в целом - таков Милан для Франческо Сфорца; либо его часть, присоединенная к унаследованному государству вследствие завоевания - таково Неаполитанское королевство для короля Испании.
Новые государства разделяются на те, где подданные привыкли повиноваться государям, и те, где они искони жили свободно; государства приобретаются либо своим, либо чужим оружием, либо милостью судьбы, либо доблестью.
7 Глава II
О наследственном единовластии
Я не стану касаться республик, ибо подробно говорю о них в другом месте. Здесь я перейду прямо к единовластному правлению и, держась намеченного выше порядка, разберу, какими способами государи могут управлять государствами и удерживать над ними власть.
Начну с того, что наследному государю, чьи подданные успели сжиться с правящим домом, гораздо легче удержать власть, нежели новому, ибо для этого ему достаточно не преступать обычая предков и впоследствии без поспешности применяться к новым обстоятельствам.
8 При таком образе действий даже посредственный правитель не утратит власти, если только не будет свергнут особо могущественной и грозной силой, но и в этом случае он отвоюет власть при первой же неудаче завоевателя.
У нас в Италии примером может служить герцог Феррарский, который удержался у власти после поражения, нанесенного ему венецианцами в 1484 году и папой Юлием в 1510-м, только потому, что род его исстари правил в Ферраре.
9 Ибо у государя, унаследовавшего власть, меньше причин и меньше необходимости притеснять подданных, почему они и платят ему большей любовью, и если он не обнаруживает чрезмерных пороков, вызывающих ненависть, то закономерно пользуется благорасположением граждан. Давнее и преемственное правление заставляет забыть о бывших некогда переворотах и вызвавших их причинах, тогда как всякая перемена прокладывает путь другим переменам.
10 Глава III
О смешанных государствах
Трудно удержать власть новому государю. И даже наследному государю, присоединившему новое владение - так, что государство становится как бы смешанным, - трудно удержать над ним власть, прежде всего вследствие той же естественной причины, какая вызывает перевороты во всех новых государствах. А именно: люди, веря, что новый правитель окажется лучше, охотно восстают против старого, но вскоре они на опыте убеждаются, что обманулись, ибо новый правитель всегда оказывается хуже старого.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена