Хроники Нарнии. Принц Каспиан |
1 | Клайв Льюис Хроники Нарнии ПРИНЦ КАСПИАН 1. ОСТРОВ Жили-были четверо детей, которых звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Вы уже читали книгу «Лев, Колдунья и платяной шкаф», где рассказывается об их замечательных приключениях. Они открыли дверь волшебного шкафа и очутились в мире, совершенно не похожем на наш и стали там королями и королевами страны Нарнии. Пока они были в Нарнии, им казалось, что прошли многие годы, но когда они через дверь шкафа вернулись назад в Англию, то оказалось, что путешествие их не заняло ни одной минуты. |
2 | Во всяком случае, никто не заметил их отсутствия, и они не рассказали об этом никому, кроме одного очень мудрого взрослого. Все это случилось год назад, а теперь все четверо сидели на скамейке на платформе железнодорожной станции, а вокруг громоздились чемоданы и свертки. Они возвращались в школу. До этой станции они ехали вместе и здесь должны были сделать пересадку. Через несколько минут один поезд должен был увезти девочек, а еще через полчаса мальчикам предстояло уехать на другом поезде в свою школу. |
3 | Начало путешествия, пока они были все вместе, казалось им еще частью каникул. Но теперь, когда пришла пора сказать друг другу «до свидания» и разъехаться в разные стороны, все чувствовали, что каникулы действительно кончились и они уже почти в школе. Им было грустно, говорить было не о чем. Люси ехала в школу-интернат первый раз. Это была пустая сонная сельская станция, и на платформе кроме них никого не было. |
4 | Внезапно Люси пронзительно вскрикнула, как будто ее ужалила оса. – Что случилось, Лу? – спросил Эдмунд и тут же вскрикнул сам. – Что такое... – начал Питер, и вдруг тоже закричал: «Сьюзен, отпусти! Что ты делаешь? Куда ты меня тащишь?» – Я до тебя и не дотрагивалась, – ответила Сьюзен. – Меня саму что-то тащит. Ой-ой, перестаньте! Каждый заметил бледность других. – И со мной то же самое, – тяжело дыша произнес Эдмунд. |
5 | – Как будто меня тащат прочь. Как ужасно тянет... ах! начинается снова. – И меня, – сказала Люси. – Ой, я не могу. – Живей! – закричал Эдмунд. – Возьмемся за руки. Это магия – я чувствую. Быстрей! – Да, возьмемся за руки, – подхватила Сьюзен. – Хорошо бы это скорее кончилось. Ой! Через мгновенье багаж, скамейка, платформа и станция исчезли. Четверо детей, все еще держась за руки и тяжело дыша, очутились в лесу – да таком густом, что ветки деревьев кололись и не давали шагу ступить. |
6 | Они протерли глаза и глубоко вздохнули. – Ой, Питер! – воскликнула Люси. – Как ты думаешь, может быть мы вернулись назад в Нарнию? – Мы могли оказаться где угодно, – сказал Питер. – Я ничего не вижу из-за этих деревьев. Попытаемся выйти на открытое место, если оно тут есть. С трудом, исколотые иголками и колючками, они продирались сквозь чащу. Но тут их ждал другой сюрприз. Свет стал ярче, и через несколько шагов они уже были на краю леса и смотрели вниз на песчаный берег. |
7 | Совсем близко от них лежало тихое море, катящее на песок маленькие волны. Не было видно ни земли, ни облаков на небе. Солнце было там, где оно должно быть в десять утра, а море сияло ослепительной голубизной. Они остановились, вдыхая запах моря. – А здесь неплохо, – сказал Питер. Все быстро разулись и побрели по холодной чистой воде. – Это куда лучше, чем в душном вагоне возвращаться к латыни, французскому и алгебре, – сказал Эдмунд, и затем надолго воцарилось молчание. |
8 | Они только брызгались и искали креветок и крабов. – Все же, – внезапно сказала Сьюзен, – мы должны выработать какой-нибудь план. Скоро нам захочется есть. – У нас есть бутерброды, которые мама дала в дорогу, -напомнил Эдмунд. – По крайней мере, у меня. – А у меня нет, – огорчилась Люси, – остались в сумке. – Мои тоже, – добавила Сьюзен. – А мои в кармане куртки на берегу, – сказал Питер, – так что нам обеспечено два завтрака на четверых. |
9 | Не так уж весело. – Сейчас пить хочется больше, чем есть, – произнесла Люси и все почувствовали жажду, как это бывает, когда набегаешься по соленой воде под жарким солнцем. – Как будто мы потерпели кораблекрушение, – заметил Эдмунд. – В книгах говорится, что на островах всегда можно найти источники свежей прохладной воды. Давайте поищем. – Ты думаешь, надо возвращаться в этот густой лес? – спросила Сьюзен. |
10 | – Вовсе нет, – ответил Питер. – Если тут есть ручьи, они обязательно текут в море, и если мы пойдем вдоль берега, то наткнемся на один из них. И они побрели назад, сначала по гладкому мокрому песку, потом по сухому рыхлому, который забивался между пальцами; поэтому пришлось надевать носки и башмаки. Эдмунд и Люси не хотели обуваться и собрались идти обследовать берег босиком, но Сьюзен сказала, что они сошли с ума: «Нам никогда не найти их снова, а они нам еще понадобятся, если мы останемся тут до ночи и похолодает». |
… |
Комментарии