[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Всадник без головы. Ч2
(16)       Используют 14 человек

Комментарии

Котанчик 17 февраля 2013
вАлчица, спасибо. Всё указанное поправил!
вАлчица 8 января 2013
930 отрывок. "кровь струилась из ранЬ", а надо "из ранЫ"
"она была еще жива" - в слове "еще" первая буква английская
и там чуть-чуть подальше - пробелов не хватает
вАлчица 7 января 2013
864 отрывок. "по распоряжедию" вместо "по распоряжению"
вАлчица 7 января 2013
848 отрывок. В первом предложении слово "сестра" - две последние буквы английские
вАлчица 7 января 2013
847 отрывок - пробелов не хватает
вАлчица 6 января 2013
822 отрывок. Где то в середине. "чтобы добрался домой", а надо "чтобы добраться домой"
вАлчица 6 января 2013
791 отрывок. Пробелов в двух местах не хватает
вАлчица 6 января 2013
785 отрывок. "неподвижно сидит в седле" - в слове "седле" первые две буквы английские
вАлчица 5 января 2013
716 отрывок. В конце текста "взволновался еШе больше", а надо "еЩе больше"
вАлчица 5 января 2013
678 отрывок. "но я должна сказать" - в слове "должна" буквы "а" и "о" английские
вАлчица 5 января 2013
670 отрывок. "я знаю что ты хочешь сказать". Слова "знаю" и "что" - буквы "а" и "о" английские
Написать тут Еще комментарии
Описание:
Мастерски построенный сюжет романа Майна Рида основан на раскрытии загадочного преступления, совершенного в Техасе. Странный всадник движется в ясном лунном свете по ночной саванне, наводя ужас на ее обитателей. Кто он? Привидение, дьявол или человек?
Автор:
Котанчик
Создан:
до 15 июня 2009 (текущая версия от 17 февраля 2013 в 13:09)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
936 отрывков, 426031 символ
1 Глава 51. ДВАЖДЫ ПЬЯНЫЙ
Вернемся снова в уединенную хижину на Аламо, так внезапно покинутую картежниками, которые расположились под ее кровом в отсутствие хозяина. Близился полдень следующего дня, а хозяин все еще не возвращался. Бывший грум Баллибаллаха по-прежнему был единственным обитателем хижины. По-прежнему он лежал пьяный, растянувшись на полу. Правда, с тех пор, как мы его видели в последний раз, он уже успел протрезвиться, но теперь был снова пьян после нового обращения к богу вина.
2 Чтобы объяснить все, надо рассказать, что произошло дальше в ту ночь, когда игроки в монте так неожиданно бежали из хижины. Вид трех краснокожих дикарей, сидевших за столом и поглощенных игрой в карты, протрезвил Фелима больше, чем сон. Несмотря на явный комизм этой сцены, Фелим не заметил в ней ничего смешного и приветствовал непрошеных гостей неистовым воплем. Но в том, что за этим последовало, не было уже ничего смешного.
3 Впрочем, что именно последовало, он ясно себе не представлял. Он помнил только, что трое раскрашенных воинов внезапно прекратили игру, швырнули карты на пол и, нагнувшись над ним, стали размахивать ножами. Потом к ним вдруг присоединился четвертый, и все они, толкая друг друга, выбежали из хижины. Все это произошло в течение каких-нибудь двадцати секунд. И, когда он опомнился, в хакале уже никого не было.
4 Спал он или бодрствовал? Спьяну он видел все это или во сне? Произошло ли это на самом деле или было новым, непостижимым для ума явлением, вроде того, которое до сих пор стояло перед его глазами? Нет, это не могло ему померещиться. Он видел дикарей слишком близко, чтобы сомневаться в их реальности. Он слышал, как они разговаривали на непонятном языке. Это наверняка было индейское наречие. Кроме того, на полу валялись карты.
5 Фелим и не подумал поднять хотя бы одну из них, чтобы узнать, настоящие ли они. Он был для этого достаточно трезв, но у него не хватало мужества. Разве мог он быть уверен, что эти карты не обожгут ему пальцы? Как знать — ведь они могли принадлежать самому дьяволу. Несмотря на путаницу в мыслях, Фелим все же сообразил, что оставаться в хижине опасно. Раскрашенные картежники могут вернуться, чтобы продолжать игру.
6 Они оставили здесь не только свои карты, но и все имущество мустангера. Правда, что-то заставило их внезапно удалиться, но они могут так же внезапно и вернуться. При этой мысли ирландец решил действовать. Погасив свечу, чтобы его никто не заметил, он крадучись выбрался из хижины. Через дверь он выйти не осмелился. Луна ярко освещала лужайку перед домом. Дикари могли быть где-нибудь поблизости. Он выбрался через заднюю стену, сорвав одну из лошадиных шкур и протиснувшись между жердями.
7 Очутившись снаружи, Фелим скользнул в тень деревьев. Он не успел еще далеко отойти, как заметил впереди что-то темное. Он услышал, как несколько лошадей грызут удила и бьют копытами. Фелим остановился и спрятался за ствол кипариса. Скоро ирландец убедился, что это действительно лошади. Ему показалось, что их было четыре. Они, несомненно, принадлежали тем четырем воинам, которые превратили хижину мустангера в игорный дом.
8 По-видимому, лошади были привязаны к дереву, но ведь хозяева могли быть рядом. При этой мысли Фелим хотел уже повернуть назад. Но вдруг он услышал голоса, доносившиеся с противоположной стороны, — голоса нескольких человек, говоривших повелительным и угрожающим тоном. Потом последовали крики ужаса и лай собаки. Затем наступила тишина, нарушаемая лишь треском ломающихся ветвей, точно несколько человек в паническом страхе бежали сквозь кусты.
9 Фелим продолжал прислушиваться; шум становился все громче, — бегущие приближались к кипарису. Кипарис был окружен молодыми побегами, в черной тени которых и укрылся Фелим. Едва успел слуга спрятаться, как появились четыре незнакомца и, не останавливаясь, кинулись к лошадям. Пробегая мимо, они обменялись несколькими словами, которых ирландец не понял; но в их тоне звучал ужас. Лихорадочная поспешность этих людей подтвердила его предположение.
10 По-видимому, они бежали от какого-то врага, который напугал их до смерти. Рядом с кипарисом была небольшая поляна, ярко освещенная луной. Четыре беглеца должны были пересечь эту поляну, чтобы добраться до своих лошадей. И, когда они попали в полосу лунного света, Фелим отчетливо увидел их обнаженные красные спины. Он узнал в них четырех индейцев, которые так бесцеремонно расположились в хижине мустангера.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена