| Словарь Эллочки-людоедки |
| 1 | Хамите. |
| 2 | Хо-хо! |
| 3 | Знаменито. |
| 4 | Мрачный. |
| 5 | Мрак. |
| 6 | Жуть. |
| 7 | Парниша. |
| 8 | Не учите меня жить. |
| 9 | Как ребёнка. |
| 10 | Кр-р-расота! |
| 11 | Толстый и красивый. |
| 12 | Поедем на извозчике. |
| 13 | Поедем на таксо. |
| 14 | У вас вся спина белая. |
| 15 | Подумаешь! |
| 16 | Уля. |
| 17 | Ого! |
| 18 | Железно. |
Комментарии
1.Хамите.
2.Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3.Знаменито.
4.Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрачный случай», «мрачный кот» и т. д.)
5.Мрак.
6.Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»).
7.Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
8.Не учите меня жить.
9.Как ребёнка. («Я его бью, как ребенка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребенка» — как видно, в разговоре с ответственным съемщиком).
10.Кр-р-расота!
11.Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевленных и одушевленных предметов).
12.Поедем на извозчике. (Говорится мужу).
13.Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола).
14.У вас вся спина белая (шутка).
15.Подумаешь!
16.Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля).
17.Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность).
18.Железно.
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.