Охота за Снарком |
1 | Льюис Кэрролл. Охота на Снарка погония в восьми приступах Приступ Первый Высадка - Вот где водится Снарк!- закричал Благозвон, Выгружая с любовью людей: Чтоб не сбило волной, их придерживал он За власы пятернею своей. - Вот где водится Снарк! Объясню я потом, Что слова нас такие бодрят. Вот где водится Снарк! Знайте - истина в том, Что повторено трижды подряд! Экипаж хоть куда: были здесь Башмаки - И пошивщик Бантов и Беретов, И Барышник - оценивать их рундуки; И Барристер - для дельных советов. |
2 | Бильярдист, чье искусство не знало границ, Мог шутя сколотить капитал, Но Банкир, приглашенный на крупный оклад, Под замком все их деньги держал. Был в команде Бобер: плел он кружев узор, Свежий ветер вдыхая морской; Он команду сто раз от опасности спас - Но упорно молчал, от какой. Был и некто, прославленный кучей добра - Ждет на суше оно до сих пор: Кольца, зонтик, часы, кошелек серебра И дорожной одежды набор. |
3 | Сорок два сундука - и на всех начертать Постарался он имя свое: Но оставил в порту эту тяжкую кладь Наш герой - и забыл про нее! Не утрата вещей огорчала его: Был обут он в три пары сапог, И одет в семь пальто: но ужасней всего - Свое имя припомнить не мог! Откликался на "Эй!" и на клички длинней, На "Пеки-парики!", "Жги-матрас!", "Слушай-как-там-тебя", "Ах-представьте-себя!" И особенно "Эй-как-бишь-вас!" Но для тех, чей язык к сильной фразе привык, Имена он другие носил: Для близких друзей - "Огарки свечей", Для недругов - "Жареный сыр". |
4 | "Ростом парень не вышел - и ум не ахти - (Благозвон сомневался порою) - Но отважен зато! Чтоб на Снарка идти, Только это и надо герою!" Незаметным кивком вспышки злого огня В мрачных взорах гиен он гасил: И с медведем прошелся средь белого дня Просто так, "для поднятия сил". Был он Булочник; но, лишь покинули порт, Благозвону (тот слушал с тоскою) Объяснил, что печет только свадебный торт - Из чего приготовишь такое? |
5 | Крайний в списке имен, скажем, не был умен, Но тупица и тот не без мысли: Не беда, что одна - ведь о Снарке она... Был в команду тотчас же зачислен. Подвизался на бойне: но вскрылось, что он (А поход продолжался неделю) Лишь бобров забивал: онемел Благозвон, Так его эти факты задели. Но потом заявил, пересилив свой страх, Что Бобер здесь один, да и тот Не простой, а ручной; и на первых порах Будет грустно, коль оный помрет. |
6 | Ненароком Бобер услыхал разговор И не смог удержаться от слез: Показалось Бобру, что совсем не к добру Заостренный вот эдак вопрос. "Пусть отдельный корабль ваша Бойня берет И на нем бороздит океаны!" Но сказал Благозвон, что такой поворот Подорвет утвержденные планы. Ведь водить корабли вдалеке от земли - Это дело немыслимо сложное: Крайне трудно оно, если судно одно: Если два - то совсем невозможное! Выход только такой: или с рук доставать Где-то должен кольчугу Бобер - Дал Барышник совет; или жизнь страховать В одной из известных контор. |
7 | Так Банкир подсказал, предложив напрокат Две страховки - отличную пару: Против града одна (если выпадет град), А вторая - на случай пожара! Страшный день миновал: но и позже Бобер, Поступь Бойни едва уловив, В тот же миг отворачивал в сторону взор И бывал беспричинно пуглив. Приступ Второй Речь Благозвона Экипаж обожал вожака своего: Как он прост! Как велик и высок! Чтоб понять, как он мудр, надо было всего Лишь в лицо ему глянуть разок! Карту кормчий добыл: было море на ней Без намека на землю и мели; Как всегда, угодил он команде своей: В карте все разобраться сумели! "Пусть малюет Меркатор Полюса и Экватор - Что нам толку от Тропиков всяких?" - Благозвон прокричал - экипаж отвечал: "Это только условные знаки! Не понять, где залив, где пролив или риф, Если смотришь на карту простую; Капитан молодец - он достал наконец Высший сорт - абсолютно пустую!" Это было прекрасно; но потом стало ясно: Тот, кого полагалось любить, Бросил вызов пучине по одной лишь причине - Чтобы в колокол громче звонить! Был он вдумчив и смел; но указом умел Экипаж озадачивать свой: Крикнет: "Право руля, лево курс корабля!" - Как вести себя мог рулевой? |
8 | Был нередко с рулем перепутан бушприт. Благозвон толковал: не беда; Так бывает, когда, как народ говорит, В южном море "снаркуют" суда. Все же править пришлось в основном на авось, Но - с надеждою глядя вперед. Хоть стихия жестока - если ветер с востока, Вряд ли флот не на запад плывет! Завершился вояж; все выносят на пляж Саквояжи и прочие вещи; Но не радует глаз живописный пейзаж - Мешанина уступов и трещин. |
9 | Благозвон ощутил: дух ловцов невысок, И прочел на рифмованный лад Пару шуток, что к черному дню приберег, - Дружным стоном ответил отряд. Либеральной рукою напитки разлив, На песок указал он прилечь; И нельзя не признать - был до боли красив, Начиная великую речь. - Люди, Римляне, Братья - услышьте меня! (Все взбодрились от теплого слова: Загремело "ура" и стаканы, звеня, Поднялись и наполнились снова.) - Плыли мы много месяцев, много недель (По четыре примерно на месяц), Но пока что, клянусь, не достигнута цель - Не сумели мы Снарка заметить! Плыли много недель, плыли множество дней (Приближенно - по семь за неделю), Но клянусь - до сих пор (мне, поверьте, видней) Углядеть мы его не сумели! Я напомню сейчас по порядку все пять Самых главных и верных примет, По которым легко может каждый сказать, Есть поблизости Снарк или нет. |
10 | Свойство первое - вкус; он не слишком хорош: Хоть и тонок, зато ограничен; Словно пара отличных, но тесных галош - А в оттенках совсем необычен. Во-вторых, он не скор в пониманье острот, И вздыхает в отчаянье хмуром, Если кто-то рискнет рассказать анекдот Или, скажем, блеснет каламбуром. Признак третий: привычка так поздно вставать (Это просто привычка, не лень), Что садится он завтракать вечером, в пять, А обедать - на завтрашний день. |
… |
Комментарии