[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Язык наш
(6)       Используют 17 человек

Комментарии

Вета79 25 июня 2015
Начала набирать книгу и режет "слух" написание приставок без- и бес-. Буква З пишется в приставках без- перед звонкими согласными (б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р) и гласными. Буква С пишется в приставках бес- перед глухими согласными (п, ф, к, т, ш, с, ч, щ, ц, х). Здесь же беЗСмысленных и пр...
VisaryMaster 19 октября 2013
Об ошибках писать сюда, если снова возникнет проблема с 431 отрывком, обязательно отпишите.
Espera 18 октября 2013
В книге автор описывает свое видение "магии слова" и историю развития языка, быстро переходя, однако, к описанию (на полкнижки) строения психики и общества.
В целом (на мой взгляд) книга читается (точнее, печатается) легче, чем предыдущие набранные книги того же автора. Бред, конечно, но местами бред симпатишный (или, может, я просто люблю "полет фантазии" на тему истории развития языка?).

P.S. А ошибки так и не исправлены :(
Написать тут
Описание:
Язык наш: как объективная данность и как культура речи Санкт-Петербург, 2004
Автор:
VisaryMaster
Создан:
18 сентября 2012 в 19:23 (текущая версия от 19 октября 2013 в 12:32)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
431 отрывок, 249062 символа
1 ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР СССР
...Ты — лучших, будущих времён
Глагол, и жизнь, и просвещенье!
(Ф.И.Тютчев)
Язык наш: как объективная данность и как культура речи
Санкт-Петербург, 2004
1. «Магия слова» — объективная данность
1.1. «Магия слова»: в предъявлении «лирикам» для размышлений
С точки зрения меньшинства, посвящённого в разного рода таимые знания, «магия» — закрытая от остального большинства субкультура, несущая специфические знания о способах так называемого «нефизического» воздействия на Мир и навыки такого рода воздействия.
2 С точки зрения остальных это всё выдумки и сказки, магии как явления не существует, а слово «магия» — пустое слово, которым обозначают то, что объективно действует, хотя принципы действия остаются за пределами восприятия чувств и понимания человека.
И хотя язык, человеческая речь действительно может быть средством оказания «нефизического» воздействия на Мир, — т.е. магией доступной всем, но наряду с этим самому языку свойственна некая своя магия — «магия слова» именно в этом специфическом смысле: объективно действует, а что именно?
3 как действует? почему? — непонятно...
При этом родным языком все мы пользуемся с детства легко и свободно, и в нём всё «само собой» разумеется, естественным образом, т.е. «автоматически» — без каких-либо целенаправленных осознаваемых нами волевых усилий. В сфере повседневного общения в разрешении вопросов быта и трудовой деятельности в большинстве ситуаций это действительно так. Потому, казалось бы, избранная для настоящей работы тема не требует обсуждения.
4 Но если кто-либо в любую историческую эпоху по своей воле или под давлением обстоятельств обращается к вопросам общественной в целом значимости, к вопросам бытия человечества и биосферы планеты в целом в прошлом, в настоящем и в будущем, то рано или поздно, он неизбежно сталкивается так или иначе с тем, что его родной язык становится для него как бы совершенно незнакомым и вроде бы бедным словами, не позволяя выразить мысль.
5 И это одинаково характерно и для так называемых «простых смертных», и для так называемых «гениев».
Так и А.С.Пушкин — тот, кто владел Русским языком, как никто другой во многих поколениях до и после него, чьё творчество положило основу целой эпохе языковой культуры России, оказав тем самым неизгладимое воздействие на развитие всей мировой культуры, — пишет в "Домике в Коломне":
XXI
А, вероятно, не заметят нас:
Меня с октавами моими купно.
6 Однако ж нам пора. Ведь я рассказ
Готовил; а шучу довольно крупно
И ждать напрасно заставляю вас.
Язык мой — враг мой; всё ему доступно,
Он обо всём болтать себе привык.
Фригийский раб, на рынке взяв язык,
XXII
Сварил его (у господина Копа
Коптят его). Эзоп его потом
Принёс на стол... Опять, зачем Эзопа
Я вплёл с его варёным языком
В мои стихи? Что вся прочла Европа,
Нет нужды вновь беседовать о том!
Насилу-то, рифмач я безрассудный,
Отделался от сей октавы трудной!
Это — выделенное нами в тексте цитаты жирным — о чём?
7 — О том, что А.С.Пушкин то ли намеревается высказать под видом «шутки» в последующем тексте поэмы нечто из ряда вон выходящее по своей значимости (Ведь я рассказ Готовил; а шучу довольно крупно), то ли жалуется на свою «болтливость», которую не способен удержать (Язык мой — враг мой; Он обо всём болтать себе привык), и сетует на неподвластность ему родного языка (Насилу-то, рифмач я безрассудный, Отделался от сей октавы трудной)?
8 — Или это действительно малозначимая болтовня о кулинарии и ведении домашнего хозяйства, проистекающая из праздности барина, стечением обстоятельств оказавшегося запертым в холерном карантине и утомлённого в деревенской глуши осенней слякотью, скукой и бездельем? — ведь далее речь в поэме действительно идёт о курьёзном происшествии, якобы приключившемся в одной семье при найме кухарки. Но тогда почему "Домик в Коломне" — поэма (т.е. произведение, отнесённое самим А.С.Пушкиным к жанру, традиционно почитаемому «высоким»), а не какие-то застольно-шуточные или игриво-салонные «куплеты»?
9 — Или это всё же о том, что "Домик в Коломне" — иносказание? Причём иносказание по своему смыслу такое, что превосходит значимость всей передовой (на то время) европейской философии и публицистики и далеко выходит за пределы круга их понятий (Что вся прочла Европа, Нет нужды вновь беседовать о том!). А смысл иносказания таков, что ни язык науки, ни даже «эзопов язык» (иносказательный язык басен), понятные большинству (по крайней мере, «образованной публики»), не позволяют в их исторически сложившемся к тому времени виде выразить то, о чём намеревается поведать поэт, вследствие чего он вынужден в этой поэме в словарно-грамматических формах русского языка того времени создать некий свой особенный язык — художественно-образный, сюжетно-иносказательный, в котором персонажи поэмы, события сюжета и казалось бы явные отсылки к узнаваемым фактам истории и самой пушкинской эпохи стали бы носителями совсем иного смысла.
10 И может для того, чтобы он написал произведения Болдинского цикла, Промысел, освобождая А.С.Пушкина от власти над ним суеты светской жизни, привёл его в деревенскую глушь и запер в холерный карантин, предоставив таким способом время уединения, необходимое всякому человеку как для осознанного освоения им своего «внутреннего мира», так и для своего личностного развития и творчества?
И в зависимости от той или иной определённости в ответах на эти вопросы (а также и в ответах на иные вопросы такого рода) читатель сможет извлечь тот или иной смысл не из сюжета поэмы "Домик в Коломне", а из её текста — из её языка, т.е.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена