[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Они уже здесь
(7)       Используют 11 человек

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Кир Булычев
Автор:
ТыГонишь
Создан:
13 ноября 2012 в 14:57 (текущая версия от 6 февраля 2014 в 12:08)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
18 отрывков, 7668 символов
1 Великий Гусляр... Этот город невозможно найти ни в одном, даже самом подробном, географическом атласе, но на карте русской фантастики он выглядит заметнее иных столиц. Кир Булычев с присущим ему неподражаемым юмором, мудрой иронией и язвительным сарказмом поведал нам о нравах и порядках Великого Гусляра, о его жителях и необычайных происшествиях, то и дело приключающихся с ними. И пусть описываемые события порой выглядят совершенно невероятными, нетрудно заметить, что вымышленный городок отразил в себе многие черты нашей родной действительности.
2 Любимое детище Кира Булычева, «гуслярские хроники» создавались на протяжении четырех десятилетий и включают более 100 повестей и рассказов.
Кир Булычев
Они уже здесь!
Инопланетянин Коко повадился к Удалову. Он третий день ночевал на шкафу, таился от Ксении, которая гнала его метлой. Ксении не нравились ящерицы, покрытые розовыми перьями.
Вечерело. Косые лучи солнца ласкали подоконник, на котором нежился Коко, кося фиолетовым глазом на Удалова, чинившего спиннинг.
3 Из городского парка доносилось хоровое пение: хор речников готовился к юбилею городской пристани.
– Ничего у тебя не получится, Корнелий, – сказал вдруг Коко.
– Ты о чем?
– О твоей мечте. Завтра ты намерен первым катером отправиться вниз по реке, потому что в омуте за Хомутовкой живет налим-долгожитель. Но с рассвета движение катеров по реке отменяется, пристань превратят в трибуну и эстраду.
4 Пока мероприятие не завершится и не будут спеты все песни, никуда ты не отплывешь.
– Ну, это ты преувеличиваешь, – возразил Удалов. – До Хомутовки и даже до Раскола, кроме как катером, ничем не доберешься. Люди по делам, на работу, на рынок ездят...
– Смотрю я на тебя и удивляюсь. – Коко потянулся, почесал коготками гладкий животик. – Знаешь, что я прав, а все равно завтра попрешься на ту пристань, будешь надеяться, что здравый смысл восторжествует.
5 Что хоть один катер отправят вниз по реке.
– Но зачем все катера отменять? – воскликнул Удалов. – Почему из-за пустого юбилея людям столько неудобств?
– Потому что другим людям на этих людей наплевать.
– Но это неправильно! Об этом по радио теперь критикуют.
Коко мелодично засмеялся.
– Я в школе учил, – продолжал Удалов, – человек человеку друг, товарищ...
– И волк, – нахально вмешался Коко.
6 – Пришибу, – сказал Удалов. – Надоел ты мне. Никакой ты не галактический брат, а просто провокатор и демагог.
– Ругаться легче легкого, – возразил Коко. – Ты ругаешься, чтобы поменьше думать. Потому-то вы, люди, и станете легкой добычей...
Но чьей добычей, Удалов не услышал, потому что со двора грянула музыка. Это пришел из техникума подросток Гаврилов и включил на полную мощность японскую систему.
7 – Этого еще не хватало! – возмущался Удалов, закрывая окно. – Сам оглохнет и других изуродует.
– А ему наплевать, – сказал Коко.
– Это что, болезнь?
– Болезнь? – Коко поглядел на Удалова в упор и прикрыл глаза шершавыми пленками. – Да, это болезнь. Хуже СПИДа.
Уголки узкого рта пришельца загнулись кверху – он улыбнулся.
– Ты что-то знаешь?
– Знаю.
– Признавайся.
– Не могу, подписку давал.
8 – Где?
– На моей планете.
– Как же ты мог подписку на своей планете давать, если это наша, земная болезнь?
Коко вздохнул.
– Люблю я тебя, Удалов, – сказал он. – И ты меня терпишь. Хочешь, правду скажу? Только в обморок не падай.
– Говори.
– Происходит инопланетное вторжение, – сказал Коко.
– Это кто же вторгается?
– Есть желающие.
– Коко, не темни!
– Мы давно собирались Землю завоевать.
9 Искали разные пути. Ведь мы кто? Гуманисты. Не хотим мы вас бомбами закидывать. Все должно быть культурно. Пришлось нам в людей внедряться.
– Не понимаю.
– Чего тут непонятного? Внедрится, допустим, в подростка Гаврилова наш агент. Тот об этом и не подозревает. И не замечает, как заболевает страшной и неизлечимой болезнью. Название ее слишком научно, чтобы ты понял. Смысл его можно перевести словом «наплевизм».
10 К примеру, решил кто-то поставить галочку в отчете и устроить юбилей речной пристани. Для этого он сорвал с учебы весь речной техникум и заставил учащихся три дня подряд репетировать в городском парке хоровое пение и ходьбу строем. Потом деньги, что выделены на ремонт общежития, он пустил на изготовление трех тысяч цветных флажков и двадцати лозунгов общей длиной четыреста метров. Закрыл движение по реке.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена