[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Дюна (перевод Соколова)
(8)       Использует 31 человек

Комментарии

opy 18 ноября 2012
Написать тут
Описание:
Фрэнк Герберт
Автор:
opy
Создан:
18 ноября 2012 в 16:25 (текущая версия от 28 августа 2020 в 02:58)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
Приложение IV
АЛАНАК ЭН'АШРАФ (ИЗБРАННЫЕ КРАТКИЕ БИОГРАФИИ БЛАГОРОДНЫХ ДОМОВ)

скрытый текст…


ТЕРМИНОЛОГИЯ ИМПЕРИИ
Содержание:
2379 отрывков, 1061714 символов
1 Фрэнк Герберт
ДЮНА
Людям, чьи труды из области идей переходят в область реального – экологам пустынь, где бы они ни жили, в какое бы время ни работали, – посвящается эта попытка предвиденья – с благодарностью и восхищением.
ПРОРОК
***
Начиная любое дело, следует точнейшим образом определить известные факты. Это знает любая из Дочерей Гессера. Чтобы понять Муад'Диба, следует сперва точно определить время его жизни – он родился на 57-ом году правления падишах-императора Шаддама IV, – а потом, с наиособейшей осторожностью, место его жизни – планету Арракис.
2 Не следует обманывать себя тем, что он родился на Каладане и первые пятнадцать лет своей жизни прожил на этой планете. Лишь Арракис, известный еще и под именем Дюна, навеки останется местом его в истории.
Принцесса Ирулан. "Книга о Муад'Дибе"
До отлета на Арракис оставалась только неделя, и, когда предотъездная суета стала совсем уж непереносимой, к матери Пола прибыла какая-то старая карга.
Ночь была жаркой, и в древнем каменном пилоне замка Каладана, что служил семейству Атридесов домом уже двадцать шесть поколений, становилось душно, как всегда перед сменой погоды.
3 Старуху впустили в комнату мальчика через сводчатую боковую дверь и позволили поглядеть на спящего Пола.
В исходящем почти от пола тусклом свете притененного висячего светошара пробудившийся мальчик увидел у двери громоздкую женскую фигуру, позади которой стояла мать. Старуха была похожа на призрак ведьмы: спутанная паутина волос, в глубокой тени, под капюшоном поблескивают опалы глаз.
– Не слишком ли он мал для своего возраста, Джессика? – спросила старуха дребезжащим, словно расстроенный бализет, голосом.
4 Мать Пола ответила мягким контральто:
– Известно, что Атридесы поздно начинают расти, ваше преподобие.
– Знаю я, знаю, – продребезжала старуха, – но все-таки ему уже пятнадцать.
– Да, ваше преподобие.
– Он проснулся и подслушивает, – сказала старуха, – лукавый негодник. – Она хихикнула. – Но в крови властелина должно быть лукавство. А если он и впрямь Квизац Хадерач... ну....
5 Пол чуть приоткрыл глаза в сумраке спальни. Овальные, яркие, словно птичьи, глаза старухи как будто светились и росли перед его взором.
– Что ж, сегодня спи спокойно, лукавый негодник, – произнесла старуха. – Завтра тебе потребуются все твои силы, чтобы достойно встретить мой гом джаббар.
А потом повернулась, подтолкнула мать мальчика к выходу и, выходя, звучно хлопнула дверью.
6 Закрывая глаза, Пол подумал: "А что такое гом джаббар?" Во всей этой сумятице переезда не было ничего страннее этой старухи.
Ваше преподобие.
И она звала его мать просто Джессикой, как простую служанку... ее – госпожу из Дочерей Гессера, наложницу герцога и мать наследника титула.
"Не с Арракисом ли связан гом джаббар, раз я должен познакомиться с ним еще до отъезда?" – подумал он.
Он мысленно произнес странные слова: "Гом джаббар... Квизац Хадерач".
7 Нужно еще так много узнать! Арракис настолько отличался от Каладана, что знания о нем вихрем кружились в голове Пола. Арракис – Дюна – Планета пустынь.
Начальник ассасинов его отца, Сафир Хават, все объяснил ему. Их смертельные враги Харконнены восемьдесят лет владели Арракисом, где добывали гериатрическое вещество, по квазифайфу, контракту компании КАНИКТ, а теперь Харконнены покидали планету и сменить их в полном файфе должен был Дом Атридесов.
8 Герцог Лето одержал явную победу. Но в очевидности этой победы, сказал Хават, крылась и смертельнейшая угроза, – ведь герцог Лето популярен среди Великих Домов Ландсраада.
– Популярность всегда вызывает зависть могущественных, – пояснил Хават.
Арракис – Дюна – Планета пустынь.
Пол заснул, и ему привиделась пещера где-то на Арракисе, молчаливые люди, безмолвно снующие вокруг него в тусклом свете светошаров.
9 Она была величественна, как храм, а он сидел и все прислушивался к тихому звуку... кап-кап-кап. И еще во сне Пол уже знал, что запомнит это виденье. Он всегда запоминал сны, которые были пророчествами.
Сон поблек.
Еще не совсем проснувшись, Пол задумался в теплой постели. Быть может, мирок замка на Каладане, где не было игр и ровесников, не заслуживал печали при расставании. Его учитель, доктор Юэ, уже намекал, что система каст фофрелюхов не так уж соблюдается на Арракисе.
10 На планете по краям пустынь жили люди без баши и сеидов, во главе их – бродячий народ, называвший себя Вольным – фрименами, – не имевший места в жесткой иерархии Империи.
Арракис – Дюна – Планета пустынь.
Поняв, что волнуется, Пол взялся за одно из тех упражнений для ума и тела, которым его обучала мать. Три быстрых вдоха сделали свое дело: волной накатила ясность... сознание сконцентрировалось....
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена