Красная Шапочка |
1 | Виктор Гюго Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке. |
2 | Джек Лондон Но она была достойной дочерью своей расы; в ее жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой. Ярослав Гашек - Эх, и что же я наделал? - бормотал Волк. - Одним словом обделался. |
3 | Оноре де Бальзак Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал ее из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил ее на железные петли, которые в свое время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что ее сделал собственной шпорой Селестен де Шавард - фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно. |
4 | Оскар Уайльд Волк. Извините, вы не знаете моего имени, но... Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить? Волк. Видите ли... Очень сожалею, но я пришел, чтобы вас съесть. Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен. Волк. Но я говорю серьезно. Бабушка. И это придает особый блеск вашему остроумию. Волк. Я рад, что вы не относитесь серьезно к факту, который я только что вам сообщил. |
5 | Бабушка. Нынче относиться серьезно к серьезным вещам - это проявление дурного вкуса. Волк. А к чему мы должны относиться серьезно? Бабушка. Разумеется к глупостям. Но вы невыносимы. Волк. Когда же Волк бывает несносным? Бабушка. Когда надоедает вопросами. Волк. А женщина? Бабушка. Когда никто не может поставить ее на место. Волк. Вы очень строги к себе. Бабушка. Рассчитываю на вашу скромность. Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает ее). Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что вы поспешили. Я только что собиралась рассказать вам одну поучительную историю. |
6 | Эрих Мария Ремарк - Иди ко мне, - сказал Волк. Красная Шапочка налила две рюмки коньяка и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость - тоска и усталость гаснущих сумерек. Волк молчал. Он был с ней согласен. |
7 | Умберто Эко 16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием "Детские и домашние сказки" (Ляйпциг, типография: Абеля и Мюллера, 1888). Автором перевода значились некие братья Гримм. В довольно бедном историческом комментарии сообщалось, что переводчики дословно следовали изданию рукописи 17 в., разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым членом Французской академии семнадцатого столетия Перро, столь много сделавшим для историографии периода Людовика Великого. |
8 | В состоянии нервного возбуждения я упивался ужасающей сказкой и был до того захвачен, что сам не заметил, как начал переводить, заполняя замечательные большие тетради фирмы "Жозеф Жибер", в которых так приятно писать, если, конечно, перо достаточно мягкое. Как читатель, вероятно, уже понял, речь шла о Красной Шапочке. |
9 | Габриэль Гарсия Маркес Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку, она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь одеялом. |
10 | Ги де Мопассан Волк ее встретил. Он осмотрел ее тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая все еще старается выдать себя за невинную. Но он верит в ее невинность не более ее самой и будто видит уже, как она раздевается, как ее юбки падают одна за другой и она остается только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы ее тела. Борис Акунин Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных орденов, выворачивало наизнанку. |
… |
Комментарии
Некий бледный юноша-студент сходит с ума и решает съесть бабушку, мучаясь:
"волк я или красная шапочка?"
по-моему, так современнее. тут тебе и гендерная автоидентификация и возможность обращения в вервольфа.
чем не основа для сценария аутентичного блок-бастера со всей сопутствующей атрибутикой в виде комиксов и игрушек трансформеров, где пластмассовый студент будет превращаться в волчину размером с коня (соответствующего масштаба), а при удалении некоторых пластмассовых элементов - в миниатюрную аниме девицу с милым красным беретиком на белокурой головке. и самый дорогой атрибут коллекции - топор с алюминиевым лезвием. старуху туда же с отделяющейся головой и специальным маслом, чтобы волосы мазать. ну и соню мармеладову отдельным персонажем как лесболюбовницу красной шапочки. и Порфирия Петровича с резиновой дубинкой, у которой на конце... так, пора останавливаться. приятного набора, уважаемые клавогонщики.
интересненько...
Некий бледный юноша-студент сходит с ума и решает съесть бабушку, мучаясь: "тварь я дрожащая, или право имею?"