После стихотворного перевода «Одиссеи» в переводе В. Вересаева (примерно 65% текста книги) идет пересказ «Одиссеи» для детей в переводе Н. Куна, далее – примерно половина книги «Легенды и мифы Древней Греции».
Последние две книги идут сплошным текстом без выделения абзацев и заголовков.
Комментарии
После стихотворного перевода «Одиссеи» в переводе В. Вересаева (примерно 65% текста книги) идет пересказ «Одиссеи» для детей в переводе Н. Куна, далее – примерно половина книги «Легенды и мифы Древней Греции».
Последние две книги идут сплошным текстом без выделения абзацев и заголовков.