Робот — «я» или «оно»? (UNI9) |
1 | В английском языке есть интересная грамматическая коллизия: в третьем лице единственного числа все существительные могут заменяться, в зависимости от значения, на «он» (he), «она» (she) или же безликое «оно» (it). При этом не имеет значения, о ком мы говорим — о быке или о корове, о волке или о волчице — даже в случае животных мы всегда будем ставить в предложении бесполое и безликое личное местоимение it. |
2 | А вот в случае разговора о людях или же в случае совсем уж персонифицированного рассказа о животных, надо обязательно употреблять местоимения he и she. Ну а какое-нибудь здание или автомобиль — так они и вообще всегда it. Но есть в английском языке и интересные исключения из правил. Например, морской корабль (судно) — это she. «Она». Она несёт нас по волнам, она защищает нас от бури своими деревянными стенами. |
3 | И никак иначе. Те же коллизии есть и у Айзека Азимова в его длинном сборнике рассказов под общим названием «Я, робот». Роботы, начав свой поход вперёд от безликого «оно», на протяжении связанных во времени рассказов, всё больше и больше обретают своё особенное «я», в конце цикла превращаясь в практически идентичные копии людей. Когда-то считалось, что показателем «разумности» робота будет его возможность обыграть человека в шахматы. |
4 | В принципе, это уже давно свершилось. В итоге людям, для оправдания уникальности своей роли в наблюдаемой Вселенной, пришлось сосредоточиться на таких гораздо менее осязаемых вещах, как «симфония» или «шедевр». Вопрос, заданный героем Уилла Смита роботу в экранизации произведения Айзека Азимова звучал именно так. Но непрозвучавший ответ робота Санни мог вполне выглядеть и вот так. Нецензурно, зато по делу. |
5 | Но что может сулить нам такое будущее? Будущее, в котором робот всё-таки сможет написать симфонию или создать шедевр? Ладно, чёрт с ним! Убрать мусор в доме и отвести ребёнка в школу. Ну и преподать ему физику и основы информатики — чем чёрт не шутит? Как будет выглядеть такой мир? Робот-я, робот-оно. Поехали. Во-первых, стоит отделить наши иррациональные страхи от реальности нашего мира. Вероятнее всего, что разумные роботы, созданные людьми, будут столь же моральны или аморальны, как и их создатели. |
6 | Сам Айзек Азимов для обхода такой ситуации создал гипотетическую этику «трёх законов робототехники», которые якобы должны были якобы позволить привить роботам человеческую мораль и этику. Однако, на деле, весь его цикл рассказов от самого первого «Хоровода» и вплоть до предсмертного романа «Роботы и Империя», который прокинул мостик от цикла о роботах до цикла об Основании, повествовал как раз о том, как роботы изящно попадали в ловушки трёх законов, пытались их разрешить, бессознательно или сознательно старались обойти — а то и впрямую нарушить. |
7 | Всё дело в том, что само по себе определение Первого Закона, который сформулировал Азимов, оказалось весьма шатким и неопределённым: «Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред». Для понимания разности формулировок, опуская Второй Закон, приведём тут сразу же формулировку Третьего Закона: «Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму Законам». |
8 | Видите, в чём тут большая разность? Я специально не выделял здесь аналогичные слова, но внимательные читатели уже вполне могли понять, в чём разность законов. Первый Закон сформулирован в категориях абстрактного «вреда», в то время, как Третий закон прямо говорит о конкретной «безопасности» робота. Если же переформулировать ситуацию в виде постулатов теории игр, то Первый Закон задаёт роботу линию поведения в стратегии «минимального возможного проигрыша» для человека, в то время, как Третий Закон говорит лишь об «отсутствии немедленного, реального и окончательного проигрыша» для робота. |
9 | Условно говоря, робот в случае «размышлений» за человека должен учитывать все, даже самые далеко идущие последствия его или человека действий, в то время, как в случае «мыслей о себе» он лишь должен отсечь варианты, ведущие к непосредственному проигрышу. Вам это ничего не напоминает? «Сынуля, когда ты вырастешь, то я думаю, что тебе лучше поступить в хороший ВУЗ и найти себе достойную подругу в жизни» «Папа? А что ты будешь делать в воскресенье?» «Сын, я как-то пока ещё не думал об этом... Это важно?» По сути дела, робот в случае полного соблюдения Трёх Законов вынуждается к игре в русскую игру «поддавки», которая во французском ёмко называется misre или мизер. |
10 | Именно этим и занимаются постоянно герои Азимова в цикле рассказов «Я, робот», постоянно ища приключений на свою задницу, попадая в передряги и опасные положения, из которых их и вытаскивают раз за разом умные, думающие и просчитывающие все варианты роботы. Подобно тому, как взрослый человек следит за первыми шагами или самостоятельными действиями ребёнка, будучи всегда наготове либо подхватить его в нечаянном падении, либо строго сказать: «Брось, кака! Брось немедленно! Не в рот, только не в рот!» Пусть они железные и непривычные — но они именно такие. |
… |
Комментарии