[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Кафка Франц. Замок.
(0)       Используют 5 человек

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Неоконченный роман Франца Кафки, опубликованный посмертно в Мюнхене.
Автор:
Nata-sha
Создан:
24 ноября 2013 в 23:01
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
1679 отрывков, 898225 символов
1 I. Прибытие
К. прибыл поздно вечером. Деревня тонула в глубоком снегу. Замковой горы не было видно. Туман и тьма закрывали ее, и огромный Замок не давал о себе знать ни малейшим проблеском света. Долго стоял К. на деревянном мосту, который вел с проезжей дороги в Деревню, и смотрел в кажущуюся пустоту.
Потом он отправился искать ночлег.2 - Первый вариант начала романа:Трактирщик поздоровался с гостем.
2 Комната во втором этаже приготовлена.– Просто царская комната, – сообщил он. Большая комната, с двумя окнами и застекленной дверью между ними, вид имела голый и выглядела нестерпимо огромной. Скудная и странная тонконогая мебель стояла в ней как потерянная и казалась железной, хоть и была из дерева.– На балкон попросил бы не выходить, – заметил хозяин, когда гость, постояв немного у окна, откуда глядела на него ночная темень, направился было к застекленной двери.
3 – Там балка ослабла, трухлявая малость.Вошла горничная, принялась возиться с умывальником и между делом спросила, достаточно ли натоплено. Гость кивнул. Ни словом против комнаты не возразив, он, однако, по-прежнему расхаживал взад-вперед не раздеваясь, в пальто, с тростью и шляпой в руках, словно не решил еще, оставаться ему или нет. Хозяин подошел было к горничной, но внезапно гость подскочил к обоим сзади и воскликнул:– О чем это вы тут шушукаетесь?
4 Хозяин испуганно отпрянул.– Да я просто отдавал распоряжения насчет постельного белья. Я только сейчас заметил, комната, к сожалению, прибрана совсем не так тщательно, как я приказывал. Но сию минуту все будет сделано.– Не о том речь, – перебил его гость. – Ничего, кроме гнусной конуры и нечистой постели, я и не ждал здесь увидеть. Ты мне голову не морочь. Я только одно желаю знать: кто тебя о моем приезде известил?– Да никто, барин, – отвечал трактирщик.– Но ты меня ждал.– На то я и трактирщик, чтобы гостей ждать.– И комната была приготовлена...– Как всегда...– Что ж, хорошо, коли ты ничего не знал, я тут не останусь.
5 – С этими словами он распахнул окно и крикнул в ночь: – Не распрягать, мы едем дальше!Но едва он спешно направился к двери, путь ему преградила горничная – эта слабенькая, нежная девочка, почти ребенок – и, потупившись, сказала:– Не уходи. Да, мы ждали тебя, просто отвечаем невпопад и не знаем, как тебе угодить, вот и выходит, что скрываем.Вид девушки тронул гостя, но слова ее его насторожили.– Оставь меня с ней наедине, – бросил он трактирщику.Помешкав немного, тот все-таки вышел.– Иди сюда, – приказал гость девушке, и они уселись за стол.
6 – Как тебя зовут? – спросил он, через стол хватая горничную за руку.– Элизабет, – ответила та.– Элизабет, – повторил гость, – слушай меня внимательно. Передо мной трудная задача, которой я посвятил себя всецело. Я исполняю ее с радостью и ни в чьем сочувствии не нуждаюсь. Но поскольку в этой задаче вся моя жизнь, я без пощады сомну всякого, кто попытается стать у меня на пути. И в беспощадности своей, имей в виду, могу дойти до безумия.
7 – Он сжал ее руку, она вскинула на него глаза и кивнула. – Так, значит, это ты усвоила, – продолжил он. – А теперь объясни мне, откуда вам стало известно о моем приезде. Только это я и хочу знать, ваше отношение меня нисколько не интересует. Я ведь пришел сюда сражаться, но не хочу, чтобы меня застигли врасплох, можно сказать, еще до схватки. Что тут было перед моим приездом?– Вся деревня знает, что ты должен приехать, даже не могу объяснить, почему так, только уже несколько недель, как тебя ждут, должно быть, это от Замка исходит, а больше я и не знаю ничего.– Кто-то из Замка был здесь, предупреждал о моем приезде?– Нет, никого не было, господа из Замка с нами не больно знаются, может, челядь наверху болтала, а наши, из деревни, услыхали, так оно и разнеслось.
8 Приезжих у нас немного бывает, вот о каждом и судачат без конца.– Мало приезжих? – переспросил гость.– Да что там, – сказала девушка и улыбнулась, причем улыбка вышла одновременно и доверчивая, и чужая, – никто не приезжает, нас словно весь свет позабыл.1. Зато, правда, коли пожалует кто, то и требует куда больше, чем обычный приезжий, – такому все подавай.– Все? А что у вас такого имеется?– У нас-то ничего нет, зато Замок богат.2.
9 Гость на улыбку девушки не ответил, но медленно проговорил:– Хорошо, поверю тебе, что покамест я тут в безопасности. Тебя это радует? – спросил он.– Нам от этого ни радости, ни печали, – ответила девушка. – Мы люди маленькие, для нас такие вещи значения не имеют. Когда человек приезжает, он ведь приезжает не к нам, а в Замок.– Отвечаешь ты весьма складно, – заметил гость, – для твоих лет даже слишком рассудительно.
10 Ты сама так думаешь, или тебя подучили так говорить?– И сама так думаю, и все думают так же.– Да и с какой бы стати к вам сюда приезжать? – заметил гость. – Что у вас тут такого замечательного?Девушка нерешительно отняла руку и тихо сказала:– Ты все еще не доверяешь мне.– И правильно делаю, – заметил гость, поднимаясь из-за стола. – Все вы тут одна шайка, а ты еще опаснее трактирщика. Тебя нарочно из Замка подослали мне прислуживать.– Подослали из Замка, – повторила девушка.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена