[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Пасынки Вселенной
(2)       Используют 12 человек

Комментарии

202 18 апреля 2010

Замкнутый мир, живущий по своим законам. Что будет, если группу людей на много поколений ограничить в пространстве? Что станет с их представлениями о мире -- изначально вполне полными и адекватными? Во что они станут верить? Чем руководствоваться? И что станет с теми, кто вдруг узнал больше?
Написать тут
Описание:
Роберт Хайнлайн
Автор:
Талибан
Создан:
25 марта 2010 в 09:27 (текущая версия от 25 марта 2010 в 09:29)
Публичный:
Нет
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
433 отрывка, 391884 символа
1 Роберт Хайнлайн. Пасынки вселенной Перевод Ю. Зараховича Источник: журнал "Вокруг света", 1977, No 1-5 Экспедиция к Проксиме Центавра, организованная Фондом Джордана в 2119 году, была первой в истории попыткой достичь ближайших звезд нашей Галактики. О судьбе, постигшей экспедицию, можно только догадываться... Фрэнк Бак. Романтики современной астрографии, изд-во "Люкс Лимитед" Часть I. Вселенная -- Осторожно, мьют! Кусок железа врезался в переборку прямо над головой Хью с такой силой, что, не промахнись пращник, пробил бы ее наверняка.
2 Хью Хойланд резко пригнулся, оттолкнулся ногами от пола и, пролетев несколько метров по коридору, выхватил нож. Перевернувшись в воздухе у поворота, он встал на ноги. За поворотом коридор был пуст. Оба товарища догнали его. -- Ушел? -- спросил Алан Махони. -- Ушел,-- ответил Хойланд.-- Я видел, как он нырнул в люк. Кажется, у него было четыре ноги. -- Четыре или две, нам все равно теперь не поймать мьюта,-- сказал Морт Тайлер.
3 -- Вот еще, ловить его! -- воскликнул Махони.-- На кой Хафф он нам сдался! -- А я был бы не прочь поймать его, чтобы потолковать кое о чем,-- ответил Хойланд.-- Клянусь Джорданом, возьми он на два дюйма ниже, быть бы мне в Конвертере. -- Перестаньте через каждые два слова богохульничать,-- укоризненно сказал Тайлер.-- Слышал бы вас Капитан! -- И он благоговейно приложил ладонь ко лбу, как и подобает при упоминании Капитана.
4 -- Джордана ради,-- резко ответил Хойланд,-- не умничай, Морт. Тебя еще не произвели в ученые, а я вряд ли менее благочестив, чем ты, но не вижу греха в том, чтобы иногда дать выход чувствам. Даже ученые так выражаются в сердцах, я сам слышал. Тайлер открыл было рот, но промолчал. -- Слушай, Хью,-- Махони дернул Хойланда за руку.--Давай уйдем отсюда. Мы так высоко никогда еще не забирались. Я хочу вернуться туда, где нормальная тяжесть.
5 Хойланд, сжимая рукоять ножа, жадно смотрел на люк, в котором скрылся противник. -- Ладно, малыш,-- согласился он.-- Впереди дорога долгая, пора возвращаться. Он повернулся и пошел к люку, через который они выбрались на этот ярус. Вверх приходилось подниматься по крутым лестницам, но сейчас Хью просто оттолкнулся от крышки люка и начал плавно спускаться на палубу пятнадцатью футами ниже. Тайлер и Махони последовали за ним.
6 Так они продвигались вниз -- через десятки люков и зловещих, слабо освещенных палуб. С каждым разом прыжок чуть-чуть ускорялся, и приземлялись они чуть-чуть тяжелее. В конце концов Махони не выдержал: -- Хью, хватит прыгать. Я ногу зашиб. Давай пойдем лестницами. -- Ладно, но так будет дольше. Кстати, далеко нам еще? -- Отсюда до фермы палуб семьдесят,--ответил Тайлер. -- А ты почем знаешь? -- подозрительно спросил Махони.
7 -- Знаю, потому что считал, балда ты этакая. -- Ну да! Считать умеют только ученые. Ты думаешь, если тебя учат читать и писать, так ты уже все знаешь? Хойланд вмешался, прежде чем спор перерос в ссору: -- Заткнись, Алан. Может, он действительно умеет считать. Морт на такие дела мастак. Да и, судя по тяжести, он прав. -- А лезвия в моем ноже он посчитать не хочет? -- не унимался Алан. -- Заткнись, тебе говорят.
8 Ты что. Закона не знаешь? За пределами деревни дуэли запрещены. Они продолжали свой путь в тишине, легко бежали по лестницам, пока возросшая сила тяжести не заставила перейти на шаг. Вскоре показался ярко освещенный ярус, где расстояние между палубами было раза в два больше, чем наверху. Воздух здесь был влажный и теплый. -- Наконец-то...-- сказал Хью.-- Однако я не вижу нашей фермы. Мы, наверное, вышли с другой стороны.
9 -- А вон и какой-то фермер,-- сказал Тайлер. Сунув мизинцы в рот, он свистнул, а потом крикнул:- Эй, приятель? Куда это мы попали? Крестьянин не спеша оглядел всех троих, потом объяснил, как найти Главную дорогу, ведущую к их деревне. Они прошли с полторы мили энергичным шагом по широкому, довольно оживленному тоннелю. Навстречу им попадались по большей части крестьяне, толкавшие перед собой груженые тележки.
10 Потом они увидели, как в носилках, которые держали четверо здоровенных слуг, с достоинством покачивался ученый. Его оруженосец шествовал впереди, разгоняя с дороги простолюдинов... А вскоре вся тройка пришла в общинную своей деревни -- просторное помещение в три палубы высотой. Здесь они разошлись. Хью направился в казармы кадетов -- молодых холостяков, живущих отдельно от родителей. Он умылся, потом отправился к дяде, Эдуарду Хойланду, у которого работал за еду.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена