И.Пыхалов "Спецслужбы США" |
1 | Спецслужбы США Игорь Васильевич Пыхалов В предлагаемой вниманию читателей книге петербургского исследователя И. В. Пыхалова впервые в полном объёме рассказывается о сообществе спецслужб США. Автор не только раскрывает историю всех наиболее влиятельных организаций (ЦРУ, ФБР, АНБ, РУМО, СС, УНР и многие другие), но и приводит их структуру, биографии руководителей и наиболее известных деятелей. Игорь Пыхалов Спецслужбы США Предисловие автора В сегодняшнем мире любое сколько-нибудь солидное государство обязательно имеет силовые структуры: во-первых, армию и, во-вторых, спецслужбы. |
2 | Почему сложился такой порядок вещей? Потому, что у каждой страны, у населяющего ее народа есть свои собственные жизненные интересы, которые могут отличаться от интересов других стран и народов, и более того, вступать с ними в конфликт. И которые надо при необходимости защищать, в том числе и силовым путем. Вполне естественно, что Соединенные Штаты, которые являются на сегодня единственной сверхдержавой и претендуют на мировую гегемонию, имеют особенно мощную и разветвленную сеть спецслужб. |
3 | И созданы все эти разнообразные и многочисленные управления, агентства и бюро отнюдь не для защиты идеалов свободы и демократии во всем мире, а для защиты интересов США. А все рассуждения насчет «общечеловеческих ценностей» – не более, чем пропагандистская дымовая завеса, что наглядно продемонстрировал недавний пример с агрессией против Югославии, когда западная политика двойных стандартов проявилась особенно наглядно. |
4 | Популярный американский писатель Томас Клэнси, в боевиках которого (кстати, рекомендованных президентом США Джорджем Бушем-старшим для чтения курсантам американских военных училищ) значительная роль отведена действиям спецназа, логично обосновывает право «зеленых беретов» на уничтожение всякого неугодного США лица в любой точке земного шара. При этом, по мнению его персонажей, при проведении спецопераций главное – выполнить задание, вторым по приоритетности фактором является минимизация собственных потерь, а жизни окружающего гражданского населения стран, где проводятся спецоперации, следует сохранять лишь в той мере, в которой это не мешает достижению цели. |
5 | Тем не менее, из сказанного выше вовсе не следует делать вывод, будто американцы – звери и нелюди. Просто они действуют как прагматики, а то, что слишком нахраписто – так это потому, что не встречают должного отпора. Однако у России и живущих в ней граждан тоже есть свои собственные интересы. Это надо понимать, и ни в коем случае этого не стыдиться. Разве будет кто-нибудь удивляться или возмущаться тому факту, что для человека его семья дороже остальных людей? |
6 | Разве удивительно, если для гражданина его Родина дороже, чем другие страны? Поэтому вполне естественно, что каждый порядочный человек, если он родился и вырос в России, желает видеть ее независимой, сильной и процветающей державой. Совпадают ли эти наши желания с желаниями американцев? «Да, совпадают!» – уверяют нас доморощенные либеральные идеологи, без устали твердящие, будто нет и не может быть у России каких-либо особых интересов, не совпадающих с интересами пресловутого «мирового сообщества» (под последним, разумеется, подразумеваются лишь страны Запада). |
7 | Но так ли это на самом деле? Можно ли всерьез верить, будто американские предприниматели мечтают о том времени, когда российские предприятия составят им достойную конкуренцию на мировых рынках? А американские политики и генералы? Их до сих пор преследует кошмар возможного возрождения России как ядерной сверхдержавы. Вот и получается, что на самом деле коренные интересы американцев прямо противоположны нашим: США хотели бы видеть Россию не сильной и процветающей, а слабой и зависимой. |
8 | Какой она сейчас и является. Разумеется, окончательно добивать нас сегодня им резона нет – у Соединенных Штатов есть и другие враги, к примеру, тот же Китай или мир Ислама. Против них им Россия очень даже пригодится в качестве пушечного мяса. Именно поэтому автор этой книги не может и не желает придерживаться позиции нарочитого нейтралитета. В моих глазах агент ЦРУ – это враг моей страны, а честно выполняющий свой долг сотрудник ФСБ – защитник Отечества. |
9 | Точно так же и сотрудники американских спецслужб, работавшие на советскую или российскую разведку, несмотря на их личные недостатки, объективно являются «нашими». Таким образом, данный справочник – это книга о противнике, причем противнике сильном, коварном и безжалостном. Теперь некоторые замечания технического характера, касающиеся перевода терминов. Автор стремился в максимальной степени придерживаться общепринятых в русскоязычной литературе вариантов названий ведомств. |
10 | В некоторых случаях это приводит к нарушению единообразия. Так, например, в названиях «Central Intelligence Agency» и «Defense Intelligence Agency» слово «agency» переводится как «управление» (соответственно, «Центральное разведывательное управление» и «Разведывательное управление Министерства обороны»), в то время, как «National Security Agency» – это «Агентство национальной безопасности». Такие варианты переводов сложились исторически, и вряд ли стоит сегодня пытаться их «исправить». |
… |
Комментарии