[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Dorian Gray
(26)       Используют 144 человека

Комментарии

gramh 25 октября 2012
набрал 593-й отрывок. 9:25, 80 ошибок. 270 зн/мин. Жеееести
olimo 23 февраля 2012
В 715−716, к сожалению, так и пришлось оставить разорванное предложение. Перенесла «Mrs.» в 716 отрывок. Остальное все поправила, спасибо!
Meliorius 23 февраля 2012
640-641 если не ошибаюсь, предложение разбито на 2 отрывка
715-716, 721-722 разбито предложение
738 отрывок начинается с многоточия. Если не ошибаюсь, ему логичнее быть в конце 737.
massa, мои поздравления с преодолением этого отрывка! Без такого упорного соперника было бы однозначно скучнее!
massa 20 февраля 2012
Пришлось читерить, чтобы пройти его со скоростью 261)
massa 15 февраля 2012
novkostya писала 11 мая 2010 :
То есть, тем, кто не может набрать этот отрывок со скоростью не менее 254 зн/мин, тому не дано закончить эту книгу?!


Моя средняя скорость сейчас 211. Уже скоро пресловутый 593 кусок...
olimo 7 февраля 2012
Жаль, что нет возможности добавить дополнительные отрывки. Я бы тогда разбила 593-й на кусочки. А распихивать по имеющимся отрывкам не хочется, тем более, что уже на уровне профи можно успеть набрать и такой длинный отрывок.
Meliorius 7 февраля 2012
Мда... И правда жестоко. У меня почти 9 минут получилось и 38 (!) ошибок. Жаль, что тогда не было проверки орфографии в ворде и никто не сказал господину Уайльду, что точку нужно ставить чаще)
olimo 2 февраля 2012
Поправила. Спасибо за добрые слова :)
скрытый текст…
Meliorius 2 февраля 2012
Предложение разбито на 2 отрывка: 496 и 497.
P.S. Набирать тексты, загруженные Olimo - огромное удовольствие: очень хорошая и качественная подборка. И опечатку найти, честно говоря, редкая удача, да и то, несущественные они все. Тем не менее, исправления происходят в нереально короткие сроки. Спасибо! Вернее даже, thank you very very very... much!!!
olimo 5 декабря 2011
Спасибо, поправлено.
Meliorius 5 декабря 2011
389 отрывок:
What was the use of knowing.?
2 знака препинания подряд.
Написать тут Еще комментарии
Описание:
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
Автор:
olimo
Создан:
5 апреля 2010 в 21:58 (текущая версия от 8 июня 2020 в 20:00)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
906 отрывков, 427565 символов
1 The Preface. The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a newmaterial his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated.
2 For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium.
3 No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style. No artist is ever morbid. The artist can express everything. Thought and language are to the artist instruments of an art. Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician.
4 From the point of view of feeling, the actor's craft is the type. All art is at once surface and symbol. Those who go beneath the surface do so at their peril. Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors. Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. When critics disagree, the artist is in accord with himself.
5 We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless.
Chapter 1
The studio was filled with the rich odour of roses, and when the light summer wind stirred amidst the trees of the garden, there came through the open door the heavy scent of the lilac, or the more delicate perfume of the pink-flowering thorn.
6 From the corner of the divan of Persian saddle-bags on which he was lying, smoking, as was his custom, innumerable cigarettes, Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-coloured blossoms of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flame-like as theirs; and now and then the fantastic shadows of birds in flight flitted across the long tussore-silk curtains that were stretched in front of the huge window, producing a kind of momentary Japanese effect, and making him think of those pallid, jade-faced painters of Tokyo who, through the medium of an art that is necessarily immobile, seek to convey the sense of swiftness and motion.
7 The sullen murmur of the bees shouldering their way through the long unmown grass, or circling with monotonous insistence round the dusty gilt horns of the straggling woodbine, seemed to make the stillness more oppressive. The dim roar of London was like the bourdon note of a distant organ. In the centre of the room, clamped to an upright easel, stood the full-length portrait of a young man of extraordinary personal beauty, and in front of it, some little distance away, was sitting the artist himself, Basil Hallward, whose sudden disappearance some years ago caused, at the time, such public excitement and gave rise to so many strange conjectures.
8 As the painter looked at the gracious and comely form he had so skilfully mirrored in his art, a smile of pleasure passed across his face, and seemed about to linger there. But he suddenly started up, and closing his eyes, placed his fingers upon the lids, as though he sought to imprison within his brain some curious dream from which he feared he might awake. "It is your best work, Basil, the best thing you have ever done," said Lord Henry languidly.
9 "You must certainly send it next year to the Grosvenor. The Academy is too large and too vulgar. Whenever I have gone there, there have been either so many people that I have not been able to see the pictures, which was dreadful, or so many pictures that I have not been able to see the people, which was worse. The Grosvenor is really the only place." "I don't think I shall send it anywhere," he answered, tossing his head back in that odd way that used to make his friends laugh at him at Oxford.
10 "No, I won't send it anywhere." Lord Henry elevated his eyebrows and looked at him in amazement through the thin blue wreaths of smoke that curled up in such fanciful whorls from his heavy, opium-tainted cigarette. "Not send it anywhere? My dear fellow, why? Have you any reason? What odd chaps you painters are! You do anything in the world to gain a reputation. As soon as you have one, you seem to want to throw it away.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена