Заповедник гоблинов. Клиффорд Саймак |
1 | Заповедник гоблинов Глава 1 Инспектор Дрейтон сидел за письменным столом, как несокрушимая скала, и терпеливо ждал. Он был костляв, а его лицо словно вырубили тупым топором из узловатого чурбака. Глаза его, больше всего напоминавшие кремневые наконечники стрел, время от времени, казалось, тускло поблескивали — он был сердит и расстроен. Но Питер Максвелл знал, что такой человек никогда не допустит, чтобы его раздражение вырвалось наружу. |
2 | Он будет делать свое дело с бульдожьим упорством и хваткой, игнорируя все окружающее. Именно такой ситуации Максвелл и надеялся избежать. Но теперь ему стало ясно, что он тешил себя пустыми иллюзиями. Конечно, он с самого начала понимал, что на Земле не могли не встревожиться, когда полтора месяца назад он не появился на станции своего назначения, и, естественно, у него не было никаких шансов вернуться домой тихо и незаметно. |
3 | И вот сейчас он сидит напротив инспектора, и ему во что бы то ни стало нужно сохранять спокойствие и держать себя в руках. Он сказал: — Я, право, же, не понимаю, почему мое возвращение на Землю могло заинтересовать службу безопасности. Меня зовут Питер Максвелл, я профессор факультета сверхъестественных явлений Висконсинского университета. Вы ознакомились с моими документами... — У меня нет никаких сомнений касательно того, кто вы такой, — сказал Дрейтон. |
4 | — Может быть, я удивлен, но сомнений у меня нет ни малейших. Странно другое. Профессор Максвелл, не могли бы высказать мне поточнее, где вы находились все это время? — Но я и сам почти ничего не знаю, — ответил Питер Максвелл. — Я был на какой-то планете, однако мне не известны ни ее название, ни координаты. Может быть, до нее не больше светового года, а может быть, она находится далеко за пределами нашей Галактики. |
5 | — Но как бы то ни было, — заметил инспектор, — вы не прибыли на станцию назначения, указанную в вашем билете? — Да, — сказал Максвелл. — Не могли бы вы объяснить, что произошло? — Только предположительно. Я полагаю, что моя волновая схема отклонилась от заданного направления, а может быть, ее перехватили. Сначала я приписал это неполадкам в передатчике, но потом усомнился. Передатчиками мы пользуемся уже сотни лет, и малейшая возможность ошибки была исключена давным-давно. |
6 | — То есть вы полагаете, что вас похитили? — Если угодно. — И все-таки не хотите мне ничего сказать? — Но я же объяснил, что говорить, в сущности, нечего. — А эта планета никак не связана с колесниками? Максвелл покачал головой. — Точно сказать не могу, но вряд ли. Во всяком случае, там их не было. И я не заметил никаких признаков того, что они могли бы иметь ко всему этому хотя бы малейшее отношение. |
7 | — Профессор Максвелл, а вы когда-нибудь видели колесников? — Всего один раз. Это было несколько лет назад. Кто-то из них стажировался в Институте времени, и я однажды столкнулся с ним в коридоре. — Так что вы узнали бы колесника, если бы увидели его? — Да, конечно! — Судя по вашему билету, вы намеревались посетить одну из планет системы Енотовой Шкуры? — Ходили слухи о драконе, — объяснил Максвелл. |
8 | — Правда, ничем не подтвержденные. И довольно смутные. Но я подумал, что имело бы смысл установить... Дрейтон поднял бровь. — О драконе? — переспросил он. — Вероятно, человеку, далекому от моей науки, трудно оценить все значение дракона, — сказал Максвелл. — Пока еще не обнаружено ни одного реального подтверждения того, что подобное существо действительно где-нибудь когда-нибудь обитало. А ведь легенды о драконах — одна из характернейших черт фольклора Земли и некоторых других планет. |
9 | Феи, гоблины, тролли, баньши — их всех мы обнаружили во плоти, но драконы по-прежнему остаются легендой. И любопытно, что у нас на Земле эта легенда бытовала не только среди людей. Легенды о драконах есть и у маленького народца холмов. Мне иногда кажется, что наши сказания о драконах мы заимствовали именно у них. Но все это лишь предания, и нет никаких фактов, подтверждающих... Он умолк. Какое дело лишенному воображения полицейскому до легенд о драконах? |
10 | — Извините, инспектор, — сказал он. — Боюсь, я несколько увлекся. — Мне приходилось слышать, что в основе этих легенд лежат воспоминания о динозаврах, унаследованные от предков. — Да, я знаю о таких предположениях, — ответил Максвелл. — Но ведь этого не могло быть. Динозавры вымерли задолго до того, как появились самые отдаленные предки человека. — Но маленький народец... — Возможно, — перебил Максвелл, — но маловероятно. |
… |
Комментарии