Набор на иностранных языках — различия между версиями

Материал из Клавопедии
Перейти к: навигация, поиск
[досмотренная версия][ожидает проверки]
(уже не так срочно требуется)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
'''Набор на иностранных языках''' — деятельность по печати текста на языках, отличных от русского<ref>https://klavogonki.ru - сайт, ориентированный преимущественно на русскоговорящую аудиторию. В этой статье слово «иностранный» будет использоваться в значении «нисколько не связанный с русским языком».</ref>. Для перепечатки текста на иностранном языке зачастую не обязательно понимать смысл набранного.
+
'''Набор на иностранных языках''' — печатание текста на языках, отличных от русского<ref>https://klavogonki.ru - сайт, ориентированный преимущественно на русскоговорящую аудиторию. В этой статье слово «иностранный» будет использоваться в значении «нисколько не связанный с русским языком».</ref>. Для перепечатки текста на иностранном языке зачастую не обязательно понимать смысл набираемого.
  
Набирать текст легче на языках, основанных на кириллице или латинице. Среди кириллических/латинских языков для русскоговорящего наборщика наиболее просто печатать текст на языке, который меньше всего отличается от русского/английского языка.
+
Набирать текст легче на языках, основанных на кириллице и — затем — на тех системах письма, которые знакомы пользователю и которые присутствуют на клавиатуре. Среди кириллических языков для русскоговорящего наборщика наиболее просто печатать текст на языке, который меньше всего отличается от русского языка (как в орфографическом аспекте, так и в лексическом).
  
Если язык набираемого текста не относится к языкам латинской (кириллической) письменности, то для успешной печати текста нередко требуется подготовка.
+
Если язык набираемого текста не относится к языкам кириллической письменности, то для успешной печати текста нередко требуется дополнительная подготовка.
  
== Языки ==
+
== Кириллические языки ==
''Требуется дополнение!''
+
Кириллица — основная система письма для русского языка и большинства других славянских языков, а также для многих не родственных им языков Восточной Европы и Азии: алтайских (чувашский, узбекский, тунгусо-манчжурские), финно-угорских (мокшанский, марийские, пермские), кавказских и других.
=== Русский, английский ===
+
Пример текста (русский язык): [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA] .
+
  
Пример текста (английский язык): [https://en.wikipedia.org/wiki/English_language].
+
'''''Классическая кириллица''''' изобретена в средние века, от неё позже произошли современные кириллические алфавиты (путём выбрасывания ненужных букв и — иногда — добавления новых).
  
Два основных языка, не рассматриваемых в данной статье (русский язык иностранным не является). Набор текста на них не вызывает вопросов у среднестатистического пользователя (слепому набору посвящены другие статьи).
+
'''''Русская кириллица''''' в своём базовом варианте имеет 33 буквы (считая ''ё'', ''ъ'' и ''ь''), в расширенном — 37 букв (вместе с белорусским ''ў'' 38 букв). На клавиатуре обычно присутствует 33-буквенная система; она была принята в орфографическом стандарте СССР 1956 года. В белорусских текстах присутствуют буквы ''ў'' (набирается вместо ''щ''), и ''і'' (вместо ''и'', кириллическая, не латинская ''i''), вместо ''ъ'' используется апостроф (').
  
=== Белорусский ===
+
'''''Другие алфавиты''''', как правило, сходны с русским и отличаются от него несколькими буквами. На некоторых языках (например, на мокшанском) часто встречаются тексты, где алфавит полностью совпадает с русским.
Пример текста: [https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0].
+
  
В языке присутствуют буквы ''ў'' (вместо ''щ''), и ''і'' (вместо ''и'', кириллическая, не обычная латинская ''i'').
+
Многие языки (например, сербохорватский, азербайджанский, узбекский) используют наряду с кириллицей другие системы письма — латинское, арабское и другие. От выбора письменности зависит и сложность набора текста; постоянная работа с этими языками требует знания нескольких таких письменностей.
  
Также вместо ''ъ'' используется апостроф ('), а буква ''ё'' является обязательной по правилам белорусского языка, что однако не поддерживается в КГ (набор ''е'' вместо ''ё'' не будет засчитан за ошибку).
+
{| class="wikitable"
 +
!Язык
 +
!Происхождение
 +
!Особенности
 +
!Примеры
 +
|-
 +
|Болгарский
 +
|Славянские
 +
|В языке активно используется буква ''ъ'' (и является гласной), но алфавит не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, русская кириллица
 +
|[http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA Пример текста]
 +
|-
 +
|Мокшанский
 +
|Финно-угорские
 +
|Чаще всего — обычная русская кириллица; иногда могут встречаться особые буквы (в зависимости от орфографической системы)
 +
|[http://mdf.wikipedia.org/wiki/Пря_лопа Пример текста]
 +
|-
 +
|Узбекский
 +
|Тюркские
 +
|Присутствуют буквы ''Ў'' (вместе с ''У''), ''Қ'' (вместе с ''К''), ''Ғ'' (вместе с ''Г''), ''Ҳ'' (вместе с ''Х''); следует обратить внимание на неточное сходство написания многих слов с русскими (''ўзбек'', ''Самарқанд'' и другие)
 +
|[http://n.ziyouz.com/books/uzbek_adabiy_tili/O'zbek%20tilshunoslari%20(H.Uzoqov).pdf Пример текста]
 +
|-
 +
|Украинский
 +
|Славянские
 +
|Присутствуют буквы ''Ґ'' (вместе с ''Г''), ''Є'' (вместе с ''Е''), ''І'' и ''Ї'' (вместе с ''И''), часто встречается апостроф (')
 +
|[http://uk.wikipedia.org/wiki/Головна_сторінка Пример текста]
 +
|-
 +
|Чувашский
 +
|Тюркские
 +
|Присутствуют буквы ''Ӑ'' (вместе с ''А''), ''Ӗ'' (вместе с ''Е''), ''Ҫ'' (вместе с ''С''), ''Ӳ'' (вместе с ''У'')
 +
|[http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kkni_0_0001890.pdf Пример текста]
 +
|}
  
=== Болгарский ===
+
== Языки с некириллической письменностью ==
Пример текста: [https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA].
+
  
В языке активно используется буква ''ъ'' (и является гласной), но алфавит не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, кириллица.
+
== Латинописьменные языки ==
 +
Латиница — письменность ныне вымершего латинского языка. Является основным алфавитом большинства романских, германских, современных кельтских языков, западных славянских, некоторых уральских языков, а также многих отдельных языков в разных частях света. В базовом варианте насчитывает 26 букв, составляющих латинский алфавит, а также тождественный ему стандартный алфавит английского языка.
  
=== Индонезийский, Суахили, Латинский ===
+
{| class="wikitable"
 +
!Язык
 +
!Происхождение
 +
!Особенности
 +
!Примеры
 +
|-
 +
|Английский
 +
|Германские
 +
|В основном орфографическом варианте язык использует стандартный латинский алфавит из 26 букв
 +
|[http://en.wikipedia.org/wiki/English_language Пример текста]
 +
|-
 +
|Кашубский
 +
|Славянские
 +
|Расширенная латиница с дополнительными буквами: гласные ''Ą'' и ''Ã'' (вместе с ''А''), ''É'' и ''Ë'' (вместе с ''Е''), ''Ó'' и ''Ò'' и ''Ô'' (вместе с ''О''), ''Ù'' (вместе с ''U''), согласные ''Ł'' (вместе с ''L''), ''Ż'' (вместе с ''Z''); полный состав алфавита может изменяться в зависимости от выбранной орфографической нормы
 +
|[http://csb.wikipedia.org/wiki/Przédnô_starna Пример текста]
 +
|-
 +
|Польский
 +
|Славянские
 +
|Расширенная латиница с дополнительными буквами: гласные ''Ą'' (вместе с ''А''), ''Ę'' (вместе с ''Е''), ''Ó'' (вместе с ''О''), согласные ''Ł'' (вместе с ''L''), ''Ć'' (вместе с ''C''), ''Ń'' (вместе с ''N''), ''Ś'' (вместе с ''S''), ''Ź'' и ''Ż'' (вместе с ''Z'')
 +
|[http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Strona_główna Пример текста]
 +
|-
 +
|Суахили
 +
|Языки Африки
 +
|Не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, латиница
 +
|[http://sw.wikipedia.org/wiki/Mwanzo Пример текста]
 +
|}
  
Не содержат в себе каких-либо нестандартных букв, латиница.
+
== Языки с арабской системой письма ==
 +
Арабское письмо — это письменность арабского языка. На арабской основе употребляется письменность разнообразных семитских, тюркских, иранских языков и многих других. В базовом варианте 28 букв. Направление письма — обратное (справа-налево). Заметная сложность письма связана с тем, что одни и те же буквы, соединяясь друг с другом, могут по-разному выглядеть при употреблении их в начале, в середине или в конце слова.
  
=== Другие языки ===
+
Многие языки (как, например, азербайджанский или персидский) используют наряду с арабским письмом также кириллический либо латинский алфавит с разными правилами правописания, появившимися в разное время и в различных регионах.
''Требуется дополнение!''
+
 
 +
{| class="wikitable"
 +
!Язык
 +
!Происхождение
 +
!Особенности
 +
!Примеры
 +
|-
 +
|Азербайджанский
 +
|Тюркские
 +
|Алфавит на арабской основе; полный состав алфавита определяется выбранной орфографической системой
 +
|[http://azb.wikipedia.org/wiki/آنا_صفحه Пример текста]
 +
|-
 +
|Арабский
 +
|Семитские
 +
|В языке используется базовый 28-буквенный арабский алфавит
 +
|[http://ar.wikipedia.org/wiki/الصفحة_الرئيسة Пример текста]
 +
|-
 +
|Персидский (фарси)
 +
|Иранские
 +
|Употребляется расширенный арабский алфавит с дополнительными буквами
 +
|[http://fa.wikipedia.org/wiki/صفحهٔ_اصلی Пример текста]
 +
|}
  
 
== Соревнования по набору на различных языках ==
 
== Соревнования по набору на различных языках ==

Текущая версия на 22:54, 23 августа 2024

Набор на иностранных языках — печатание текста на языках, отличных от русского[1]. Для перепечатки текста на иностранном языке зачастую не обязательно понимать смысл набираемого.

Набирать текст легче на языках, основанных на кириллице и — затем — на тех системах письма, которые знакомы пользователю и которые присутствуют на клавиатуре. Среди кириллических языков для русскоговорящего наборщика наиболее просто печатать текст на языке, который меньше всего отличается от русского языка (как в орфографическом аспекте, так и в лексическом).

Если язык набираемого текста не относится к языкам кириллической письменности, то для успешной печати текста нередко требуется дополнительная подготовка.

Кириллические языки[править]

Кириллица — основная система письма для русского языка и большинства других славянских языков, а также для многих не родственных им языков Восточной Европы и Азии: алтайских (чувашский, узбекский, тунгусо-манчжурские), финно-угорских (мокшанский, марийские, пермские), кавказских и других.

Классическая кириллица изобретена в средние века, от неё позже произошли современные кириллические алфавиты (путём выбрасывания ненужных букв и — иногда — добавления новых).

Русская кириллица в своём базовом варианте имеет 33 буквы (считая ё, ъ и ь), в расширенном — 37 букв (вместе с белорусским ў 38 букв). На клавиатуре обычно присутствует 33-буквенная система; она была принята в орфографическом стандарте СССР 1956 года. В белорусских текстах присутствуют буквы ў (набирается вместо щ), и і (вместо и, кириллическая, не латинская i), вместо ъ используется апостроф (').

Другие алфавиты, как правило, сходны с русским и отличаются от него несколькими буквами. На некоторых языках (например, на мокшанском) часто встречаются тексты, где алфавит полностью совпадает с русским.

Многие языки (например, сербохорватский, азербайджанский, узбекский) используют наряду с кириллицей другие системы письма — латинское, арабское и другие. От выбора письменности зависит и сложность набора текста; постоянная работа с этими языками требует знания нескольких таких письменностей.

Язык Происхождение Особенности Примеры
Болгарский Славянские В языке активно используется буква ъ (и является гласной), но алфавит не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, русская кириллица Пример текста
Мокшанский Финно-угорские Чаще всего — обычная русская кириллица; иногда могут встречаться особые буквы (в зависимости от орфографической системы) Пример текста
Узбекский Тюркские Присутствуют буквы Ў (вместе с У), Қ (вместе с К), Ғ (вместе с Г), Ҳ (вместе с Х); следует обратить внимание на неточное сходство написания многих слов с русскими (ўзбек, Самарқанд и другие) Пример текста
Украинский Славянские Присутствуют буквы Ґ (вместе с Г), Є (вместе с Е), І и Ї (вместе с И), часто встречается апостроф (') Пример текста
Чувашский Тюркские Присутствуют буквы Ӑ (вместе с А), Ӗ (вместе с Е), Ҫ (вместе с С), Ӳ (вместе с У) Пример текста

Языки с некириллической письменностью[править]

Латинописьменные языки[править]

Латиница — письменность ныне вымершего латинского языка. Является основным алфавитом большинства романских, германских, современных кельтских языков, западных славянских, некоторых уральских языков, а также многих отдельных языков в разных частях света. В базовом варианте насчитывает 26 букв, составляющих латинский алфавит, а также тождественный ему стандартный алфавит английского языка.

Язык Происхождение Особенности Примеры
Английский Германские В основном орфографическом варианте язык использует стандартный латинский алфавит из 26 букв Пример текста
Кашубский Славянские Расширенная латиница с дополнительными буквами: гласные Ą и Ã (вместе с А), É и Ë (вместе с Е), Ó и Ò и Ô (вместе с О), Ù (вместе с U), согласные Ł (вместе с L), Ż (вместе с Z); полный состав алфавита может изменяться в зависимости от выбранной орфографической нормы Пример текста
Польский Славянские Расширенная латиница с дополнительными буквами: гласные Ą (вместе с А), Ę (вместе с Е), Ó (вместе с О), согласные Ł (вместе с L), Ć (вместе с C), Ń (вместе с N), Ś (вместе с S), Ź и Ż (вместе с Z) Пример текста
Суахили Языки Африки Не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, латиница Пример текста

Языки с арабской системой письма[править]

Арабское письмо — это письменность арабского языка. На арабской основе употребляется письменность разнообразных семитских, тюркских, иранских языков и многих других. В базовом варианте 28 букв. Направление письма — обратное (справа-налево). Заметная сложность письма связана с тем, что одни и те же буквы, соединяясь друг с другом, могут по-разному выглядеть при употреблении их в начале, в середине или в конце слова.

Многие языки (как, например, азербайджанский или персидский) используют наряду с арабским письмом также кириллический либо латинский алфавит с разными правилами правописания, появившимися в разное время и в различных регионах.

Язык Происхождение Особенности Примеры
Азербайджанский Тюркские Алфавит на арабской основе; полный состав алфавита определяется выбранной орфографической системой Пример текста
Арабский Семитские В языке используется базовый 28-буквенный арабский алфавит Пример текста
Персидский (фарси) Иранские Употребляется расширенный арабский алфавит с дополнительными буквами Пример текста

Соревнования по набору на различных языках[править]

С «официальным» статусом[править]

https://www.intersteno.org/intersteno-internet-contests/ — страница ежегодных соревнований[2]. Участие платное.

Соревнования, организованные пользователями сайта[править]

https://klavogonki.ru/u/#/509841/car/ — пример организаторского аккаунта такого соревнования.

Примечания[править]

  1. https://klavogonki.ru - сайт, ориентированный преимущественно на русскоговорящую аудиторию. В этой статье слово «иностранный» будет использоваться в значении «нисколько не связанный с русским языком».
  2. Ссылка выбрана по принципу узнаваемости в сообществе сайта, не следует дополнять этот раздел любыми соревнованиями.