Набор на иностранных языках

Материал из Клавопедии
Перейти к: навигация, поиск

Набор на иностранных языках — печатание текста на языках, отличных от русского[1]. Для перепечатки текста на иностранном языке зачастую не обязательно понимать смысл набираемого.

Набирать текст легче на языках, основанных на кириллице и — затем — на тех системах письма, которые знакомы пользователю и которые присутствуют на клавиатуре. Среди кириллических языков для русскоговорящего наборщика наиболее просто печатать текст на языке, который меньше всего отличается от русского языка (как в орфографическом аспекте, так и в лексическом).

Если язык набираемого текста не относится к языкам кириллической письменности, то для успешной печати текста нередко требуется дополнительная подготовка.

Кириллические языки

Кириллица — основная система письма для русского языка и большинства других славянских языков, а также для многих не родственных им языков Восточной Европы и Азии: алтайских (чувашский, узбекский, тунгусо-манчжурские), финно-угорских (мокшанский, марийские, пермские), кавказских и других.

Классическая кириллица изобретена в средние века, от неё позже произошли современные кириллические алфавиты (путём выбрасывания ненужных букв и — иногда — добавления новых).

Русская кириллица в своём базовом варианте имеет 33 буквы (считая ё, ъ и ь), в расширенном — 37 букв (вместе с белорусским ў 38 букв). На клавиатуре обычно присутствует 33-буквенная система; она была принята в орфографическом стандарте СССР 1956 года. В белорусских текстах присутствуют буквы ў (набирается вместо щ), и і (вместо и, кириллическая, не латинская i), вместо ъ используется апостроф (').

Другие алфавиты, как правило, сходны с русским и отличаются от него несколькими буквами. На некоторых языках (например, на мокшанском) часто встречаются тексты, где алфавит полностью совпадает с русским.

Многие языки (например, сербохорватский, азербайджанский, узбекский) используют наряду с кириллицей другие системы письма — латинское, арабское и другие. От выбора письменности зависит и сложность набора текста; постоянная работа с этими языками требует знания нескольких таких письменностей.

Болгарский

Пример текста
В языке активно используется буква ъ (и является гласной), но алфавит не содержит в себе каких-либо нестандартных букв, русская кириллица.

Латинописьменные языки

Английский

Пример текста
В основном орфографическом варианте английский язык использует стандартный латинский алфавит из 26 букв.

Латинский, суахили

Не содержат в себе каких-либо нестандартных букв, латиница.

Другие языки

Требуется дополнение!

Соревнования по набору на различных языках

С «официальным» статусом

https://www.intersteno.org/intersteno-internet-contests/ — страница ежегодных соревнований[2]. Участие платное.

Соревнования, организованные пользователями сайта

https://klavogonki.ru/u/#/509841/car/ — пример организаторского аккаунта такого соревнования.

Примечания

  1. https://klavogonki.ru - сайт, ориентированный преимущественно на русскоговорящую аудиторию. В этой статье слово «иностранный» будет использоваться в значении «нисколько не связанный с русским языком».
  2. Ссылка выбрана по принципу узнаваемости в сообществе сайта, не следует дополнять этот раздел любыми соревнованиями.