[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 2 3 4 5 6

Форум «Академия» / 34 феномена машинописи

Yelisey Сообщение #82 21 июля 2011 в 11:11
Маньяк
37
Почти 50 стандартных переводческих страниц, при стандарте работы переводчика 8-10 страниц за полный рабочий день. И порядка 10 килорублей по средней рыночной стоимости. Вряд ли кто-нибудь возмется это делать за идею.
Tolstij Сообщение #83 21 июля 2011 в 11:22
Гонщик
8
Yelisey писал(а):
Вряд ли кто-нибудь возмется это делать за идею.
Ну, не совсем только за идею :). Есть ли желающие прибавить будущему исполнителю некую сумму к моим 20 000?
olimo Сообщение #84 21 июля 2011 в 12:44
Супермен
51
За такой объем бесплатно точно не возьмусь. «За идею» не возьмусь тоже — слишком большой объем в сочетании со слишком малой полезностью переводимого. Я все-таки придерживаюсь мнения, что печатать можно научиться без чтения всяких научных трудов — все необходимые инструменты есть и так. Поэтому мне лично такие статьи и всякие феномены не интересны, да и для окружающих я в них не вижу пользы. А ради чьего-то любопытства вкалывать неинтересно.
скрытый текст…
скрытый текст…
Последний раз отредактировано 21 июля 2011 в 12:52 пользователем olimo
mystes Сообщение #85 21 июля 2011 в 12:55
Новичок
1
Просто, надо найти 10 переводчиков, но сам я пока пас. :)

2500 слов за 8 часов

У переводчиков же это... 5-часовой рабочий день, вроде.
Последний раз отредактировано 21 июля 2011 в 12:58 пользователем mystes
Yelisey Сообщение #86 21 июля 2011 в 12:56
Маньяк
37
olimo писал(а):
скрытый текст…


Стандартная страница - 1800 знаков с пробелами. Я считал без списка литературы в конце. Он все равно никому не нужен. И я не по зарплате считал, так тоже меньше получится. Я считал по тому, сколько я беру обычно за такой заказ.
Yelisey Сообщение #87 21 июля 2011 в 12:56
Маньяк
37
mystes писал(а):
Просто, надо найти 10 переводчиков, но сам я пока пас. :)


Действительно, проще некуда XD
olimo Сообщение #88 21 июля 2011 в 13:27
Супермен
51
mystes писал(а):
У переводчиков же это... 5-часовой рабочий день, вроде.
Первый раз про такое слышу, у меня 8-часовой, 40-часовая рабочая неделя. Но нормативы, как по мне, очень гуманные, если при 8 часах фактического присутствия на работе иметь работы на 8 нормативных часов — можно прекрасно успеть и на клавогонках покататься, и форум почитать, и ридер/хабр/что надо еще, и чаю попить. Можно и в 5 часов уложиться, просто у нас не получится уходить с работы каждый день на 3 часа раньше, т.к. могут прийти еще заказы, и надо, чтобы народ был в течение рабочего дня на месте. Так уж заведено.

Yelisey писал(а):
И я не по зарплате считал, так тоже меньше получится.
Я могу ориентироваться только на зарплату как на минимум расценок для подработки :) ибо если на подработке платят меньше, лучше попросить дополнительных заданий прямо на работе. А за сторонние заказы я не берусь — зарплаты хватает, ну и опять же, если бы не хватало — я бы в первую очередь стала быстрее и больше работать на работе :)

mystes писал(а):
Просто, надо найти 10 переводчиков, но сам я пока пас. :)
Просто надо язык учить, чтобы в случае интереса к какой-то статье можно было хотя бы просмотреть ее, а уже действительно заинтересовавшие куски прочитать хотя бы со словарем. А то на переводчиков средств не напасешься :)
Последний раз отредактировано 21 июля 2011 в 13:37 пользователем olimo
mystes Сообщение #89 21 июля 2011 в 14:45
Новичок
1
Первый раз про такое слышу, у меня 8-часовой, 40-часовая рабочая неделя.

Возможно, 5 часов у переводчиков ртом. :)
Yelisey Сообщение #90 21 июля 2011 в 15:01
Маньяк
37
mystes писал(а):
Возможно, 5 часов у переводчиков ртом. :)


Абзац :)
Yelisey Сообщение #91 21 июля 2011 в 15:03
Маньяк
37
olimo писал(а):
я бы в первую очередь стала быстрее и больше работать на работе :)


А на работе что, платят больше, если быстрее и больше работаешь? Я тоже хочу так работать: захотел - поработал, заплатили, не захотел - не поработал, не заплатили :)
olimo Сообщение #92 21 июля 2011 в 15:19
Супермен
51
Сдельная оплата же. Быстрее работаешь — больше успеешь сделать — больше заплатят :) Меньше нормы работать нельзя (ну или надо договариваться о неполной занятости или разовых отгулах), а больше, если заказы есть — на здоровье))) Можно договориться о регулярной работе больше 8 часов в день или о работе в выходные, будут набирать и распределять заказы с учетом «дополнительных человекочасов» :)

Yelisey писал(а):
Я тоже хочу так работать: захотел - поработал, заплатили, не захотел - не поработал, не заплатили :)
Ну такая полная гибкость только на фрилансе :)
Tolstij Сообщение #93 21 июля 2011 в 15:38
Гонщик
8
olimo писал(а):
Просто надо язык учить, чтобы в случае интереса к какой-то статье можно было хотя бы просмотреть ее, а уже действительно заинтересовавшие куски прочитать хотя бы со словарем. А то на переводчиков средств не напасешься :)
Гм, как бы это сказать... Я начал читать сей документ и, в меру моих скромных познаний в английском языке понял, что он является первоисточником тех самых 34 феноменов машинописи, которые уже переведены в данной теме :))). Заказ снимается, очки остаются у меня :).
Divin1ty Сообщение #94 21 июля 2011 в 16:14
Супермен
29
Русинов писал(а):
Вот два работающих:
http://cognitivefun.net/test/1 - Визуальный тест реакции у молодых должно быть около 150 -+ 50… (после 26 лет за каждый год...)
http://cognitivefun.net/test/17 - Время Реакции Выбора

у меня за 500+ - значит я полный тормоз?))
mystes Сообщение #95 21 июля 2011 в 16:39
Новичок
1
olimo писал(а):
Ну такая полная гибкость только на фрилансе :)

Не совсем. Мои заказчики, например, обычно дают ориентировочные сроки, исходя из 2000 слов в день. 2000 слов для IT-шных текстов всего ничего, конечно, но. :)
mystes Сообщение #96 21 июля 2011 в 16:46
Новичок
1
Divin1ty писал(а):
Русинов писал(а):
Вот два работающих:
http://cognitivefun.net/test/1 - Визуальный тест реакции у молодых должно быть около 150 -+ 50… (после 26 лет за каждый год...)
http://cognitivefun.net/test/17 - Время Реакции Выбора

у меня за 500+ - значит я полный тормоз?))

150?! O_O
У меня лучшая попытка 246,6 на мыши и 285,2 на пробеле. :(
Русинов Сообщение #97 21 июля 2011 в 19:57
Маньяк
24
Tolstij писал(а):
Гм, как бы это сказать... Я начал читать сей документ и, в меру моих скромных познаний в английском языке понял, что он является первоисточником тех самых 34 феноменов машинописи, которые уже переведены в данной теме :))). Заказ снимается, очки остаются у меня :).

Если быть точным, в той работе собраны 29 из феноменов, остальные 5 были добавлены из других работ. Однако эти 29 расписаны более подробно именно в этой статье. А вообще привыкайте пользоваться электронные переводчики. Машинный перевод конечно ужасен, но для личного применения вполне пригоден, основные факты можно уловить, а при определённой привычке и со знанием языка (или при активном использовании словаря), можно понять 99% текста.
Последний раз отредактировано 21 июля 2011 в 20:00 пользователем Русинов
Русинов Сообщение #98 21 июля 2011 в 20:00
Маньяк
24
Divin1ty писал(а):
у меня за 500+ - значит я полный тормоз?))

Скорее всего, у вас технические неполадки, так как такая реакция ненормальная для молодого человека, не отягощённого какими-то болезнями.
novkostya Сообщение #99 21 июля 2011 в 20:16
Маньяк
32
а у меня 264
Аромат Сообщение #100 21 июля 2011 в 20:47
Супермен
53
novkostya писал(а):
а у меня 264

Среднее значение прохождения теста - 250 мс, но рекорд - 207. (Не читерил)
chikaldirick Сообщение #101 21 июля 2011 в 20:48
Экстракибер
19
246 2 раза из 5 получилось.
Кстати, на реакцию не жалуюсь. И ещё считаю клик мышки/удар по пробелу не очень объективным для оценки скорости реакции

Чтобы писать в форуме, нужно зарегистрироваться.

Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 2 3 4 5 6

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена