Тезаурус
|
Сообщение #22
10 октября 2009 в 17:18
|
Супермен
28 |
Да, хотелось бы, чтобы буква «ё» была. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #23
10 октября 2009 в 18:59
|
Клавомеханик
15 |
Эта тема уже обсуждалась множество раз. В текстах стоит та буква, которая стоит в оригинальной цитате, однако буква "ё" допускается везде, где есть "е", то есть нажатия "е" и "ё" взаимозаменяемы. Прошерстить все 10 тысяч текстов на предмет расстановки "ё" там, где она могла бы стоять не представляется возможным. Да и менять авторское написание тоже не очень хорошо, а массовое обожание "ё" началось только в последние годы. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
archi77
|
Сообщение #24
10 октября 2009 в 19:04
|
Профи
12 |
в том то и дело что не стоит, вернее не отображается, проверено не раз. Может у меня броузер неправильный? сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #25
10 октября 2009 в 19:11
|
Клавомеханик
15 |
Владимир, повторяю - стоит та буква, которая в оригинальной цитате. В оригинальных цитатах практически всегда стоит буква "е". По ссылке на Lib.ru проверьте. Писать "ё" в тех случаях, когда оно говорится - это не аксиома или догма, это достаточно спорный вопрос, имеющий как сторонников, так и противников. В книгах большинства авторов середины двадцатого века печаталось именно "е", поэтому в цитатах так и стоит. Если на Клавогонках будут новые книги, где печатается "ё", то значит в текстах будет "ё". Я не считаю себя вправе поддерживать ту или иную сторону в этих религиозных спорах, поэтому просто оставляю текст оригинала. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
archi77
|
Сообщение #26
11 октября 2009 в 04:07
|
Профи
12 |
Ув. Артем, я не говорю про цитаты, я говорю о словарях, в которых при создании точно стоит буква "ё". Можно сделать так чтобы она и отображалась в гонке как "ё", пусть при этом её можно будет набирать и как "е" и как "ё"? сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Переборыч
|
Сообщение #27
11 октября 2009 в 12:01
|
Клавомеханик-Организатор событий
55 |
Прошерстить все 10 тысяч текстов на предмет расстановки "ё" там, где она могла бы стоять не представляется возможным. Зато заменить в словарях "ё" на "е" было несложно! Мне не влом просмотреть 2500+ слов в своих словарях и проставить букву обратно, но могу ли я надеяться, что она там останется? Я всё таки надеюсь, что когда-нибудь она дождётся своего часа и будет отображаться в тексте заезда правильно. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #28
11 октября 2009 в 12:12
|
Клавомеханик
15 |
В словарях буква "ё" пока не допускается по той же причине, по какой не допускаются украинские буквы. Особенности фильтрации. Когда будут введены режимы на английском и украинском языках, то будет и "ё" в словарях. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Господь
|
Сообщение #29
11 октября 2009 в 12:41
|
Новичок
40 |
А что будут введены такие режимы? Было бы неплохо и для нас и для сайта! Я бы еще и украинский выучил бы. )))) А английский давно пора бы уже ввести. Может и америкосы даже сюда подтянутся с Европой. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #30
11 октября 2009 в 12:58
|
Клавомеханик
15 |
Да, планируется отдельная настройка языка в каждом режиме. Это и будет предварительной шагом для запуска англоязычной версии Клавогонок с множеством языков. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Господь
|
Сообщение #31
11 октября 2009 в 13:12
|
Новичок
40 |
офтоп. Артем, а когда, примерно хотя бы, появится возможность создавать словари со связными текстами? Чтобы можно было целые словари-книги создавать? сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:43 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #32
11 октября 2009 в 13:45
|
Клавомеханик
15 |
Отвечу в стиле Blizzard - when it's done :) сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Mastero444ek
|
Сообщение #33
11 октября 2009 в 13:49
|
Супермен
21 |
а по мне так лучше набирать е..... сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Переборыч
|
Сообщение #34
11 октября 2009 в 17:28
|
Клавомеханик-Организатор событий
55 |
В словарях буква "ё" пока не допускается по той же причине, по какой не допускаются украинские буквы. Особенности фильтрации. Потому что код символа не входит в общий интервал что ли или какие-то другие технические заминки? Если на Клавогонках будут новые книги, где печатается "ё", то значит в текстах будет "ё". Сколько надо книг: 5, 20, 100, 1000? Я использую машинописную раскладку, поэтому "ё" для меня довольно удобно печатать. Но даже когда я использовал обычную раскладку (до начала этого лета), то всегда печатал "ё", потому что это красиво. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Господь
|
Сообщение #35
11 октября 2009 в 17:52
|
Новичок
40 |
Букву "ё" надо печатать не потому, что это красиво, а потому, что мы печатаем на русском языке. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Artch
|
Сообщение #36
11 октября 2009 в 17:58
|
Клавомеханик
15 |
Переборыч писал(а): Сколько надо книг: 5, 20, 100, 1000? Не понял вопроса. Если будет хоть одна книга с "ё", то цитаты из неё тоже будут с "ё". сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
ЛОР
|
Сообщение #37
11 октября 2009 в 21:31
|
Гонщик
11 |
интересовал меня тут вопрос про фамилии с буквой ё так как у моей подруги тоже есть буква ё в фамилии. так вот что я нашел: Верховыный суд РФ признал 15.09.09 что в именах и фамилиях буквы е и ё одинаковы, чтобы не было проблем с начислением пенсии и прочим. http://www.dni.ru/society/2009/9/15/175014.htmlпо поводу буквы ё в текстах: вот что говорит портал Грамота ру К сожалению, следует признать, что вокруг буквы Ё в последнее время сложилась нездоровая (если называть вещи своими именами – истеричная) атмосфера. Ее пытаются «спасать», организуют разного рода движения в ее защиту, ставят ей памятники и т. п. Написание Е вместо Ё многими воспринимается как тягчайшее преступление против языка. Примером такого восприятия служит и Ваш вопрос, в котором встречаются слова «пагубное», «разрушительных», «необдуманное» и т. п. В этой обстановке практически не слышны голоса лингвистов, не устающих повторять, что факультативность употребления буквы Ё находится в точном соответствии с правилами русского правописания, конкретно – с «Правилами русской орфографии и пунктуации». Этот свод был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и официально действует до сих пор. Согласно правилам, буква ё пишется в следующих случаях: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма и 3) в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. К этому следует добавить, что в последнее время букву Ё рекомендуется употреблять в именах собственных (личных именах и географических названиях). В остальных случаях употребление буквы Ё факультативно. Вы пишете: «Стоит только указать, что написание буквы "ё" является обязательным. Вот и вся доработка этих правил». Действительно, на первый взгляд, еще составители свода 1956 года могли бы указать, что букву Ё следует писать всегда и везде – это бы сняло все вопросы. Но полвека назад лингвисты так не сделали, и на это у них были все основания. Во-первых, сама буква Ё в сознании носителей языка воспринимается как необязательная – это «медицинский факт». Вот красноречивое доказательство: однажды была сделана попытка закрепить обязательность употребления буквы Ё, причем сделана она была Сталиным в 1942 году. Рассказывают, что это случилось после того, как Сталину принесли на подпись постановление, где рядом стояли две фамилии военачальников: Огнёв (написанная без буквы Ё) и Огнев. Возникла путаница – результат не заставил себя долго ждать. 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё». Все советские газеты начали выходить с буквой Ё, были напечатаны орфографические словари с Ё. И даже несмотря на это, уже через несколько лет, еще при жизни Сталина приказ фактически перестал действовать: букву Ё снова перестали печатать. Во-вторых, введение обязательного написания Ё приведет к искажению смысла русских текстов XVIII–XIX веков – искажению произведений Державина, Пушкина, Лермонтова... Известно, что академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательном написании буквы Ё очень осторожно подходил к введению этого правила, обращаясь к поэзии XIX века. Он говорил: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с Ё или с Е». Н. А. Еськова пишет: «Введя "обязательное" ё как общее правило, мы не убережем тексты наших классиков от варварской модернизации». Подробнее об этой проблеме Вы можете прочитать в статье Н. А. Еськовой «И ещё раз о букве Ё». Вот эти соображения и заставили составителей свода 1956 года отказаться от правила об обязательном употреблении Ё. По этим же причинам нецелесообразно принимать подобное правило и сейчас. Да, в русском алфавите 33 буквы, и никто не собирается прогонять, «убивать» букву Ё. Просто ее употребление ограниченно – такова уникальность этой буквы. http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_368568сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
sanich123
|
Сообщение #38
11 октября 2009 в 23:46
|
Супермен
36 |
Не знаю насчет буквы ё, по-моему её не очень удобно печатать, хотя наверняка дело привычки:) сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
ЛОР
|
Сообщение #39
12 октября 2009 в 19:39
|
Гонщик
11 |
кстати, когда я вижу в тексте букву ё, то понимаю, что человек старался ))) почему то у меня появляется такое мнение.... ведь чтобы её напечатать, приходится тянуться )))) сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Марафонец
|
Сообщение #40
12 октября 2009 в 20:01
|
Гонщик
30 |
Может у него машинопись? Тогда ему тянуться не дальше, чем вам до запятой или точки. сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|
Переборыч
|
Сообщение #41
17 октября 2009 в 04:50
|
Клавомеханик-Организатор событий
55 |
повторяю - стоит та буква, которая в оригинальной цитате. В оригинальных цитатах практически всегда стоит буква "е". По ссылке на Lib.ru проверьте. Артём, насколько я понял, в словарях буква " ё" больше не будет резаться? Сейчас такая проблемка: прописная " Ё" в тексте заезда отображатся как есть, а строчная " ё" заменяется на " е" – поправь, пожалуйста. Насчёт Lib.ru + " ё" процитирую Максима Мошкова: Движок библиотеки плохо эту букву переносит. Часто приходится убирать, чтоб текст не калечился :-( Так что никаких " ё" там нет и не будет, в отличие от Клавогонок, да ведь? ;) сообщение перенесено из темы "Буква Ё" Последний раз отредактировано 27 марта 2010 в 01:44 модератором Fenex
|