[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .

Форум «Техцентр» / Недопустимый символ "і"

BakteriA1 Сообщение #1 24 августа 2010 в 00:13
Профи
1
Чому при створенні "словника з української мови" воно вибиває що неможна використовувати деякі "букви".На мою думку це несправедливо.Що до гравців-людей.Які намагаються друкувати на укр.мові.А тут тільки приймає рус,та анг.Думаю багато народу підтримає що варто внести зміни і запустити усі букви Українського алфавіту.
РУС:
Почему при создании "словаря по украинскому языку" оно выбивает что нельзя использовать некоторые "буквы" На мой взгляд это несправедливо.Що к игрокам-людей.Яки пытаются печатать на укр.мови.А здесь только принимает рус и анг.Думаю много народа поддержит что следует внести изменения и запустить все буквы украинского алфавита.
Ось доказ:
Последний раз отредактировано 24 августа 2010 в 01:00 пользователем BakteriA1
ZiquE Сообщение #2 24 августа 2010 в 00:15
Новичок
25
Я підтримую. Ще колись мені це не сподобалось, але на форумі так і не писав. BakteriA1, дякую за створення теми.
BakteriA1 Сообщение #3 24 августа 2010 в 00:16
Профи
1
Просто я вважаю що так буде правильно!Чому людям страждати.Чи платити гроші за преміум(Доречі незнаю навіть якщо заплатити чи воно прийме Українські літери).
Последний раз отредактировано 24 августа 2010 в 00:18 пользователем BakteriA1
ZiquE Сообщение #4 24 августа 2010 в 00:19
Новичок
25
І справедливо, щодо україномовних гравців.
Andre_Macareno Сообщение #5 24 августа 2010 в 00:40
Экстракибер
26
Мужики, я вас не понимаю. А переводить вы врядли будете, так что давайте общаться по-русски. А то сейчас белорусы, чехи, англичане набегут...
202 Сообщение #6 24 августа 2010 в 00:40
Гонщик
44
taka ako kung bakit sa tingin mo ang mga admin ay dapat magkaroon ng kamalayan ng kung ano ang isulat mo?
Andre_Macareno Сообщение #7 24 августа 2010 в 00:48
Экстракибер
26
202, это суахили?
202 Сообщение #8 24 августа 2010 в 00:49
Гонщик
44
Andre_Macareno писал(а):
202, это суахили?

на этот раз - тагальский)) суахили было в прошлый раз...
BakteriA1 Сообщение #9 24 августа 2010 в 01:03
Профи
1
Специально для вас написав на рус.мові читайте.
Andre_Macareno Сообщение #10 24 августа 2010 в 01:07
Экстракибер
26
По сабжу: буквы i (лат.) и і (укр.) разные хотя бы по номеру в таблице ASCII. Выходы из ситуации:
Вариант 1 (хороший) : сменить публичность на "Нет" . Лишаетесь только возможности создать открытую игру.
Вариант 2 (хуже для вас, если не использовать переназначение клавиш/средства Клавогонок для замены или установки флага идентичности символов) : заменить все і на i. В качестве дополнения использовать пользовательский скрипт, который бы добавлял игнорирование различий. Так вы не лишаетесь возможности создания открытых игр.
Удачи.
BakteriA1 Сообщение #12 24 августа 2010 в 03:24
Профи
1
А чому незробити таке:
Коли добавляєш словник то одразу випадає вибір якою мовою ти його Виколадає.
ТИпу уввів текст-мова укр...і так далі.
ПРосто нічого складного тут нема.
І кодування вам це дозволить.
РУС:

А почему незделать следующее:
Когда добавляет словарь то сразу выпадает выбор языке ты его Виколадае.
Типа уввив текст-речь укр ... и так далее.
Просто ничего сложного здесь нет.
И кодирования вам это позволит.
Последний раз отредактировано 24 августа 2010 в 03:25 пользователем BakteriA1
MMMAAANNN Сообщение #13 24 августа 2010 в 10:13
Супермен
36
По-перше. Це авторський проект, зроблений насамперед для російськомовної аудиторії. Наскільки мені відомо, Артьом Чивчалов не планував і не планує цей сайт як багатомовний. Тому вважається, що користувачі тут володіють російською мовою. Знання інших мов від користувачів не вимагається. Саме тому для відкритих ігор потрібно, щоб у словнику були лише символи, які можна набрати з російської раскладки. Далеко не в кожного російськомовного користувача буде українська, казаська, литовська, богларська чи якась ще розкладка клавіатури. Сподіваюсь, це зрозуміло. До того ж, ніхто не заважає вам зробити власний, авторський проект для україномовних користувачів (я був би радий там покататися, доречі) або заздалегідь продуманий проект для різних мов одразу (це буде не так просто, як здається на перший погляд).

По-друге. Зараз на цьому сайті Є можливість робити словники на українській мові, де символ "і" не є недопустимим. Для того, щоб це зробити, достатньо змінити значення параметру "Публичный" на "Нет" у настройках словнику. При цьому втрачається лише можливість робити відкриті заїзди (але можна робити заїзди з друзями та словником може користуватися будь-хто).
BakteriA1 Сообщение #14 24 августа 2010 в 10:33
Профи
1
Ну це я зрозумів.Просто цікавіше було б зробити на різних мовах.Ясно прийдеться свій проект робити.
BakteriA1 Сообщение #15 24 августа 2010 в 14:20
Профи
1
Але от нарахунок вибору мови для словників було би дуже доречно!Вибрати якісь три чи 4 основні мови.По реєстрації користувачів.Звідки саме більше.І такі зробити.Проукту це на руку так як на сервіс буду більше людей.
Переборыч Сообщение #16 24 августа 2010 в 14:45
Клавомеханик-Организатор событий
55
Словарь – это не обязательно текст на определённом языке, а набор символов кириллицы и латиницы. Сейчас на Клавогонках только одна локализация: русская, т.е. даже английские буквы разрешены в словарях постольку, поскольку они по умолчанию имеются на русской клавиатуре. Недавно была возвращена возможность создавать непубличные словари с любым набором символов, чего вполне достаточно для индивидуалов, жаждущих набирать нестандартные закорючки.

Насчёт привлечения разноязычных масс Артёму известно. Но для этого не "нарахунок" в словаре нужен, а разноязычные локализации, т.е. базы текстов для Обычного режима на украинском, немецком, итальянском, французском и т.д. Что, вроде как, и планируется сделать в обозримом будущем.
BakteriA1 Сообщение #17 24 августа 2010 в 19:21
Профи
1
Переборыч писал(а):
Словарь – это не обязательно текст на определённом языке, а набор символов кириллицы и латиницы. Сейчас на Клавогонках только одна локализация: русская, т.е. даже английские буквы разрешены в словарях постольку, поскольку они по умолчанию имеются на русской клавиатуре. Недавно была возвращена возможность создавать непубличные словари с любым набором символов, чего вполне достаточно для индивидуалов, жаждущих набирать нестандартные закорючки.

Насчёт привлечения разноязычных масс Артёму известно. Но для этого не "нарахунок" в словаре нужен, а разноязычные локализации, т.е. базы текстов для Обычного режима на украинском, немецком, итальянском, французском и т.д. Что, вроде как, и планируется сделать в обозримом будущем.

Ну так ви плануєте це зробити.Так би і одразу написали.
Olexandero Сообщение #18 25 августа 2010 в 08:45
Супермен
28
Не волнуйтесь! Мы работаем над этим.

Чтобы писать в форуме, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена