Крестоносец
|
Сообщение #1
21 февраля 2010 в 09:31
|
Маньяк
43 |
1. Я вот думал, что хорошо б устроить что-то вроде тотализатора, т.е. тип игры, где за вход платишь не менее, скажем, 1000 очков. Участников не менее 5-ти, а по результатам игры сумма всех очей будет распределяться между первыми тремя местами. Желательно, конечно, чтобы игроки были одного уровня. Думаю это заинтересует многих и поток расходов очков увеличится, что соответственно может побудить многих к желанию их приобретения :) Или можно устроить ставки на заезды (Вроде всё по закону: мы играем на очки, которые можем заработать своими пальцами), в которых из общей суммы вложенных очей, какой-то процент будет уходить в "казино", т.е. теряться. Азарт всё же :) 2. По поводу истинной скорости: Думаю, было бы не плохо добавить режимы игры, в которых к результатам общего времени прибавлять примерно 3-5 секунд (впрочем, на усмотрение автора) за ошибку (типа одного из видов биатлона). Это время необходимое на поиск ошибок в тексте в редакторах. Например, печатая в Worde какой-нибудь текст с бумажного носителя, несмотря на встроенный синтаксис, целый абзац я не смотрю на экран, затем трачу часть времени на просмотр, и потом ещё трачу время на позиционирование курсора к ошибке, помимо непосредственно исправления. Как считаете? (Назвать их, к примеру: Обычный-биатлон, и Марафон-биатлон). Последний раз отредактировано 21 февраля 2010 в 10:17 пользователем Крестоносец
|
CaypoH
|
Сообщение #2
21 февраля 2010 в 09:39
|
Супермен
32 |
Например, печатая в Worde какой-нибудь текст с бумажного носителя, несмотря на встроенный синтаксис, целый абзац я не смотрю на экран, затем трачу часть времени на просмотр Вот здесь и закралась твоя ошибка. На экран нужно смотреть. На экран, и на бумажный носитель, с которого печатаешь.
|
Крестоносец
|
Сообщение #3
21 февраля 2010 в 10:16
|
Маньяк
43 |
СауроН, может ты и прав, но я думаю, что если печатать текст листов на 30-ть то от этого шею выкрутишь :) Представь перед собой книгу с мелким шрифтом или хуже - рукопись и твои метания глазами - трудно будет точно позицию находить от которой отвлекся на экран :) ? Последний раз отредактировано 21 февраля 2010 в 10:51 пользователем Крестоносец
|
Andre_Macareno
|
Сообщение #4
21 февраля 2010 в 11:10
|
Экстракибер
26 |
Когда с листа перепечатываешь, то нельзя смотреть на экран вообще.
|
olimo
|
Сообщение #5
21 февраля 2010 в 11:15
|
Супермен
51 |
Приведите пример из повседневной жизни немашинистки, когда нужно много перепечатывать с бумаги и нельзя воспользоваться сканером. Много - это больше абзаца-двух.
|
Mememe
|
Сообщение #6
21 февраля 2010 в 11:24
|
Гонщик
10 |
olimo писал(а): Приведите пример из повседневной жизни немашинистки, когда нужно много перепечатывать с бумаги и нельзя воспользоваться сканером. Много - это больше абзаца-двух. перепечатывать - не знаю, а перводить по нескольку листов с бумаги иногда приходится - когда форматирование простое, и гораздо проще перевести сразу, чем сканировать, распознавать, а потом переводить. смотрю и туда и туда, как получается - никогда об этом не задумывалась даже..
|
Mememe
|
Сообщение #7
21 февраля 2010 в 11:29
|
Гонщик
10 |
berezinn писал(а): Обычный-биатлон, и Марафон-биатлон какой-то безошибочный наоборот прямо кстати. если вы смотрите олимпиаду, то посмотрите, как плохо влияют на мотивацию биатлонистов дополнительные штрафные круги. =)
|
olimo
|
Сообщение #8
21 февраля 2010 в 11:50
|
Супермен
51 |
Mememe, и что, прямо так сплошняком целый лист переводите, не смотрите на экран, что там получается?
|
Mememe
|
Сообщение #9
21 февраля 2010 в 11:54
|
Гонщик
10 |
olimo писал(а): Mememe, и что, прямо так сплошняком целый лист переводите, не смотрите на экран, что там получается? нет, конечно =). говорю же - смотрю и туда, и туда. лист обычно перед собой в детской такой подставке под книжки - очень удобно)) в каком порядке смотрю - никогда не задумывалась просто
|
Mememe
|
Сообщение #10
21 февраля 2010 в 11:55
|
Гонщик
10 |
olimo писал(а): Mememe, и что, прямо так сплошняком целый лист переводите, не смотрите на экран, что там получается? дело в том, что в процессе еще думать приходится - так что всегда есть время просмотреть оба текста)
|
olimo
|
Сообщение #11
21 февраля 2010 в 11:58
|
Супермен
51 |
:)
Мне просто интересно, какой вид работы имеют в виду те, кто говорит о перепечатке 30 листов подряд или о том, что на экран вообще смотреть не надо. Машинистки - понятно (не знаю, насколько сейчас вообще эта профессия популярна). Перепечатка с рукописи - кому она нужна, кроме машинисток? Ну да, студенты, возможно, в своих работах перенабирают что-то с лекций (при изготовлении шпор - тоже :))), но ведь все-таки это не тупой перенабор, а с целью создания какой-то работы. Не может быть, чтобы время от времени не останавливались, не обдумывали, не перефразировали что-то. А для этого естественно посмотреть на экран.
|
Марафонец
|
Сообщение #12
21 февраля 2010 в 12:01
|
Гонщик
30 |
olimo Да дафига ситуаций когда просто нельзя воспользоваться сканером с распознаванием. В ГУПах это просто на каждом шагу. Начать с того что сканеров в разных КБ и НПЦ не завались - и к каждому не набегаешься. Плюс зачастую нету сетей - поэтому данные надо тащить на флешках. Плюс софт для распознавания не дешёвый, часто вообще не закуплен. Плюс документация оформляется часто ГОСТовским шрифтом, а его даже ABBY берёт с пятого на десятое, если вообще берёт. Или вот собрались 5 больших начальников - надо составлять письмо турецкому султану... ой простите - контрагентам. По результатам входного контроля. Промеж себя выбрали одного - и сидят на бумажке составляют. Потому эту бумажку взяли и отдали тому, кто на компе пошустрее набирает. Ещё очень приятно старые документы по разработкам в электронный вид переводить. Идиотская ABBY им такое форматирование вставляет (постоянная путаница полуторного интервала с абзацем), что проще весь документ (жалкие 40 страниц) перенабрать в соответствии с новыми требованиями, чем пытаться старый "распознанный" избавить от причуд форматирования. П.С. Т.к. заниматься этим приходится, то из собственного опыта - смотреть на экран не надо. Или очень-очень редко, чтобы раскладку проверить (кстати - Punto Switcher злейший враг любого технического текста - самые невинные технические слова перекидывает в другую раскладку). Когда текст набран - надо проверять. Так получается реально быстрее. И устаёшь меньше. Последний раз отредактировано 21 февраля 2010 в 12:03 пользователем Марафонец
|
olimo
|
Сообщение #13
21 февраля 2010 в 12:08
|
Супермен
51 |
Марафонец, ыыы... ясно :) Я видимо настолько далека от таких учреждений, что даже в голову не пришло :) Пунто свитчером надо пользоваться с умом. Можно вообще отключить там автоматическое переключение, останется возможность переключить раскладку ПОСЛЕ набора (если до - забыл или не заметил). Последний раз отредактировано 21 февраля 2010 в 12:09 пользователем olimo
|
Крестоносец
|
Сообщение #14
21 февраля 2010 в 12:54
|
Маньяк
43 |
А всё же как идея с "казино"? Может интереснее станет? Лучше об этом говорите. Как я понял сайту нужны прибыли :)
|
MoaryX
|
Сообщение #15
21 февраля 2010 в 14:42
|
Маньяк
41 |
По пункту 1 интересно было бы попробовать. Конечно, это имеет смысл, когда соревнуешься с соперником своей категории. Тогда, думаю, у многих появится стимул проявить себя. Вот как olimo в одной из тем написала, приятно ведь оказаться самым быстрым профи, или самым безошибочным гонщиком. Может, кого-то это подстегнет и заставит более активно совершенствоваться, кого-то привлечет возможность выигрыша. Только вот целесообразно ли делать для этого отдельный игровой режим? Как я поняла, Артём соревнования рассматривает с позиции "минус" очки "плюс" рейтинг. Тогда остается вариант на общественных началах "обкатать" твою идею. Отлично в неофициальном формате прижились БГ, конкурс Переборыча... А тут уже встает вопрос - кто это будет курировать? По пункту 2 - больная тема для меня. На слове "ошибки" уже шерсть дыбом встает во всех местах. Они у меня живут отдельной от рук и головы жизнью, поэтому пока я их не победю (побежду?), ничего про них слышать не хочу!!! )))
|
Mememe
|
Сообщение #16
21 февраля 2010 в 15:39
|
Гонщик
10 |
Марафонец писал(а): olimo Да дафига ситуаций когда просто нельзя воспользоваться сканером с распознаванием. В ГУПах это просто на каждом шагу.
Начать с того что сканеров в разных КБ и НПЦ не завались - и к каждому не набегаешься. Плюс зачастую нету сетей - поэтому данные надо тащить на флешках.
Плюс софт для распознавания не дешёвый, часто вообще не закуплен.
Плюс документация оформляется часто ГОСТовским шрифтом, а его даже ABBY берёт с пятого на десятое, если вообще берёт.
Или вот собрались 5 больших начальников - надо составлять письмо турецкому султану... ой простите - контрагентам. По результатам входного контроля. Промеж себя выбрали одного - и сидят на бумажке составляют. Потому эту бумажку взяли и отдали тому, кто на компе пошустрее набирает.
Ещё очень приятно старые документы по разработкам в электронный вид переводить. Идиотская ABBY им такое форматирование вставляет (постоянная путаница полуторного интервала с абзацем), что проще весь документ (жалкие 40 страниц) перенабрать в соответствии с новыми требованиями, чем пытаться старый "распознанный" избавить от причуд форматирования.
П.С. Т.к. заниматься этим приходится, то из собственного опыта - смотреть на экран не надо. Или очень-очень редко, чтобы раскладку проверить (кстати - Punto Switcher злейший враг любого технического текста - самые невинные технические слова перекидывает в другую раскладку). Когда текст набран - надо проверять. Так получается реально быстрее. И устаёшь меньше. панто - первый друг технического переводчика, который днями, бывает, набирает тексты с аббревиатурами - терминами на двух языках. пользоваться надо уметь. что до остального - ага, у нас тоже такое имеется - госпредприятие как-никак. однако у нас есть специальные техники по документации, которые этим занимаются, а не все подряд работники; шаблоны всякие, опять же, и т.д. и я все равно не понимаю, откуда по 30 стр. текста, кто его ща руками пишет))). ну да, мне приходится, другой раз, переводить счет-фактуры и всякие авианакладные с бумаги со сложным форматированием (т.к. их ни одна программа не распознает, особенно после факса), переводить графику в акаде и джпегах, но страницы текста набирать... я вообще не знаю, существуют ли такие работы ныне
|
Mememe
|
Сообщение #17
21 февраля 2010 в 15:41
|
Гонщик
10 |
olimo писал(а): :)
Мне просто интересно, какой вид работы имеют в виду те, кто говорит о перепечатке 30 листов подряд или о том, что на экран вообще смотреть не надо. Машинистки - понятно (не знаю, насколько сейчас вообще эта профессия популярна). Перепечатка с рукописи - кому она нужна, кроме машинисток? Ну да, студенты, возможно, в своих работах перенабирают что-то с лекций (при изготовлении шпор - тоже :))), но ведь все-таки это не тупой перенабор, а с целью создания какой-то работы. Не может быть, чтобы время от времени не останавливались, не обдумывали, не перефразировали что-то. А для этого естественно посмотреть на экран. а мне и про машинисток непонятно - откуда в наше время берутся десятки листов текста, который нужно перепечатывать? особо забавно выглядит, когда кто-то хочет найти работу с единственным, по сути, умением - быстро набирать текст..
|
Maksuta
|
Сообщение #18
25 февраля 2010 в 14:22
|
Супермен
59 |
Не знаю, предлагали тут или нет, но очень хотелось бы иметь возможность поиска клавогонщиков по нику.
|
ПЕРЖО
|
Сообщение #19
25 февраля 2010 в 14:33
|
Супермен
32 |
Maksuta писал(а): Не знаю, предлагали тут или нет, но очень хотелось бы иметь возможность поиска клавогонщиков по нику. такое уже есть!)
|
olimo
|
Сообщение #20
25 февраля 2010 в 14:56
|
Супермен
51 |
Maksuta, ищи в общем рейтинге, там можно найти любого, даже если рейтинг 0.
|