| Пир стер. 1 |
| 1 | - Дядя, верно, среди своих книг? - спросила Аша у Троезубой, древней старухи - та служила у Родрика домоправительницей, будучи еще Двенадцатизубой. - А где ж еще? - Троезубая, по словам одного септона, не иначе как нянчила саму Старицу. Тогда Семерых, а заодно и септонов, еще терпели на островах. Лорд Родрик тоже держал нескольких в Десяти Башнях - не ради спасения души, а из-за книг. - Кроме книг, с ним там был еще Ботли. Штандарт Ботли, косяк серебристой рыбы на бледно-зеленом поле, висел в чертоге, но «Быстрого плавника» среди прочих ладей Аша не видела. - Я слышала, что мой дядя Вороний Глаз утопил старого Сейвина Ботли. - Этот, что у нас, - лорд Тристифер. Трис. Любопытно знать, что стало со старшим сыном прежнего лорда, Харреном. Ничего, скоро она это выяснит. Неловко получается - Триса Ботли она не видела с тех самых пор… впрочем, лучше об этом не думать. - А что моя леди-мать? - Легла уже. У себя во Вдовьей башне. Само собой. Вдовьей башню назвали, когда тетка Аши, леди Гвинесса, вернулась домой оплакивать мужа - тот погиб близ Светлого острова во время первого мятежа Бейлона Грейджоя. «Я останусь здесь, пока не пройдет мое горе, - были знаменитые слова, которые сказала она своему брату, - хотя Десять Башен по праву должны быть моими, ибо я на семь лет старше тебя». С тех пор прошло много лет, но вдова все еще скрипела, предавалась своему горю и время от времени заявляла, что замок должен принадлежать ей. Теперь лорд Родрик заполучил под свой кров еще одну полоумную вдовую сестрицу. Неудивительно, что он ищет прибежища среди книг. И теперь еще трудно поверить, что хворая леди Аланнис пережила своего мужа Бейлона, казавшегося таким крепким и сильным. На войну Аша уходила с тяжелым сердцем, опасаясь, что мать умрет без нее. За отца она не боялась нисколько. Утонувший Бог играет шутки со смертными, но люди еще более жестоки, чем он. Внезапный шторм и лопнувшая веревка привели к смерти Бейлона Грейджоя - так по крайней мере говорят все. |
Комментарии