Машенька |
1 | Владимир Набоков МАШЕНЬКА Посвящаю моей жене ...Воспомня прежних лет романы, Воспомня прежнюю любовь... Пушкин 1 – Лев Глево... Лев Глебович? Ну и имя у вас, батенька, язык вывихнуть можно... – Можно, – довольно холодно подтвердил Ганин, стараясь разглядеть в неожиданной темноте лицо своего собеседника. Он был раздражен дурацким положеньем, в которое они оба попали, и этим вынужденным разговором с чужим человеком. |
2 | – Я неспроста осведомился о вашем имени, – беззаботно продолжал голос. – По моему мнению, всякое имя... – Давайте я опять нажму кнопку, – прервал его Ганин. – Нажимайте. Боюсь, не поможет. Так вот: всякое имя обязывает. Лев и Глеб – сложное, редкое соединение. Оно от вас требует сухости, твердости, оригинальности. У меня имя поскромнее; а жену зовут совсем просто: Мария. Кстати, позвольте представиться: Алексей Иванович Алферов. |
3 | Простите, я вам, кажется, на ногу наступил... – Очень приятно, – сказал Ганин, нащупывая в темноте руку, которая тыкалась ему в обшлаг. – А как вы думаете, мы еще тут долго проторчим? Пора бы что-нибудь предпринять. Чорт... – Сядем-ка на лавку да подождем, – опять зазвучал над самым его ухом бойкий и докучливый голос. – Вчера, когда я приехал, мы с вами столкнулись в коридоре. Вечером, слышу, за стеной вы прокашлялись, и сразу по звуку кашля решил: земляк. |
4 | Скажите, вы давно живете в этом пансионе? – Давно. Спички у вас есть? – Нету. Не курю. А пансионат грязноват, – даром что русский. У меня, знаете, большое счастье: жена из России приезжает. Четыре года – шутка ль сказать... Да-с. А теперь недолго ждать. Нынче уже воскресенье. – Тьма какая... – проговорил Ганин и хрустнул пальцами. – Интересно, который час... Алферов шумно вздохнул; хлынул теплый, вялый запашок не совсем здорового, пожилого мужчины. |
5 | Есть что-то грустное в таком запашке. – Значит, осталось шесть дней. Я так полагаю, что она в субботу приедет. Вот я вчера письмо от нее получил. Очень смешно она адрес написала. Жаль, что такая темень, а то показал бы. Что вы там щупаете, голубчик? Эти оконца не открываются. – Я не прочь их разбить, – сказал Ганин. – Бросьте, Лев Глебович; не сыграть ли нам лучше в какое-нибудь пти-жо? Я знаю удивительные, сам их сочиняю. |
6 | Задумайте, например, какое-нибудь двухзначное число. Готово? – Увольте, – сказал Ганин и бухнул раза два кулаком в стенку. – Швейцар давно почивает, – всплыл голос Алферова, – так что и стучать бесполезно. – Но согласитесь, что мы не можем всю ночь проторчать здесь. – Кажется, придется. А не думаете ли вы, Лев Глебович, что есть нечто символическое в нашей встрече? Будучи еще на терра фирма(1), мы друг друга не знали, да так случилось, что вернулись домой в один и тот же час и вошли в это помещеньице вместе. |
7 | Кстати сказать, – какой тут пол тонкий! А под ним – черный колодец. Так вот, я говорил: мы молча вошли сюда, еще не зная друг друга, молча поплыли вверх и вдруг – стоп. И наступила тьма. – В чем же, собственно говоря, символ? – хмуро спросил Ганин. – Да вот, в остановке, в неподвижности, в темноте этой. И в ожиданье. Сегодня за обедом этот, – как его... старый писатель... да, Подтягин... – спорил со мной о смысле нашей эмигрантской жизни, нашего великого ожиданья. |
8 | Вы сегодня тут не обедали, Лев Глебович? – Нет. Был за городом. – Теперь – весна. Там, должно быть, приятно. Голос Алферова на несколько мгновений пропал, и, когда снова возник, был неприятно певуч, оттого что, говоря, Алферов, вероятно, улыбался: – Вот когда жена моя приедет, я тоже с нею поеду за город. Она обожает прогулки. Мне хозяйка сказала, что ваша комната к субботе освободится? – Так точно, – сухо ответил Ганин. |
9 | – Совсем уезжаете из Берлина? Ганин кивнул, забыв, что в темноте кивок не виден. Алферов поерзал на лавке, раза два вздохнул, затем стал тихо и сахаристо посвистывать. Помолчит и снова начнет. Прошло минут десять; вдруг наверху что-то щелкнуло. – Вот это лучше, – усмехнулся Ганин. В тот же миг вспыхнула в потолке лампочка, и вся загудевшая, поплывшая вверх клетка налилась желтым светом. Алферов, словно проснувшись, заморгал. |
10 | Он был в старом, балахонистом, песочного цвета пальто, – как говорится, демисезонном, – и в руке держал котелок. Светлые редкие волосы слегка растрепались, и было что-то лубочное, слащаво-евангельское в его чертах – в золотистой бородке, в повороте тощей шеи, с которой он стягивал пестренький шарф. Лифт тряско зацепился за порог четвертой площадки, остановился. – Чудеса, – заулыбался Алферов, открыв дверь... |
… |
Комментарии