| Вернуться и вернуть |
| 1 | Вернуться и Вернуть Вероника Евгеньевна Иванова И маятник качнулся №3 Вероника ИВАНОВА ВЕРНУТЬСЯ И ВЕРНУТЬ С благодарностью всем, кто помог мне завершить «огранку». Встретимся снова? Как просто – уйти, и как трудно – вернуться. Обратно. Назад. К истокам. Домой. Засушливым летом. Вьюжной зимой. От чар вечных странствий однажды очнуться И, робкой рукой до ворот дотянувшись, Застыть, ощущая странную боль В груди. |
| 2 | Ты желаешь встречи – с собой? Приветствие тихо умрёт, не проснувшись... Я здесь. Я вернулся. Вы ждали скитальца? Нелепый вопрос. Ненужный ответ. Что хочешь услышать: Да или Нет? Надежда замёрзла на кончиках пальцев... Бродил по задворкам. Стоял у престолов. Рыдал и смеялся. Пылал и тлел. Летел в небесах. Бежал по земле. Но замер у двери, до боли знакомой... В один перекресток земные пути Сольются, как реки. |
| 3 | Ты это знал, Когда, покидая себя, шептал: «Как просто – Остаться, как трудно – Уйти...» ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. НАГРАЖДЕНИЕ НЕПРИЧАСТНЫХ Не надо было пить. Не надо было пить «Дыхание пустыни». Не надо было пить СТОЛЬКО. Как всё просто и как... невыполнимо в реальности. Ну да, настроение у меня вчера было самое, что ни на есть, сумрачное. Поганое настроение, скажем прямо. Препоганейшее даже. И нет ничего удивительного в том, что я (как десятки раз в прошлом, так и, полагаю, не однажды в будущем) воспользовался вином в качестве средства для излечения сознания, которому был нанесён весьма ощутимый урон. |
| 4 | Стыдно? Да. Трусливо? А как же! И пусть тот, кто никогда не пытался таким образом убежать от проблем, бросит в меня камень! Впрочем, не надо бросать. Процесс этот равно унижает и жертву, и палачей... Что я вообще делаю? И что я делаю здесь, в столице Западного Шема, куда по доброй воле и не подумал бы отправиться? Тону в чужих проблемах, а сверху нагромождаю собственные. Нет, чтобы тихо и мирно ждать прихода зимы вместе с Гизариусом (это лекарь такой, дяденька понимающий, но временами – до зубовного скрежета обстоятельный), а потом отправиться на «зимнюю стоянку» в Академию! Ага. |
| 5 | Тихо и мирно – это не мой стиль. Не стиль моей жизни, хотя лично меня устроило бы небольшое болотце, ряска в котором тревожится только, когда идет дождик... Хорошо, столкнула меня судьба вновь с той эльфийкой, что наградила меня клеймом. И для чего, спрашивается, столкнула? Чтобы я, как последний... олух, спас ей жизнь и заслужил этим громкий титул и вечное почитание. А потом полез «спасать» повторно, уже преисполненный воодушевления – прямо на клинок к Кэлу, с сестрой которого «спасенная» когда-то не поделила мужчину. |
| 6 | Спросите, кто такой Кэл? Ну, как же! Эльф, с которым мы играли в Игры на постоялом дворе в присутствии старого купца. Помните? Там топтался еще и младший брат этого самого Кэла. Влюбившийся в меня. То есть, не в меня, а в йисини1. Йисини – воительницы Южного Шема, оказывающие услуги по охране и сопровождению тех, кто может себе это позволить. Более того, в Южном Шеме считается, что женщины-воины предпочтительнее в качестве телохранителей, чем мужчины. |
| 7 | Кстати, этому мнению есть немало удачных фактических подтверждений.в моем неумелом изображении... А с Кэлом мы немного пофехтовали, и на сей раз не словами. А потом выяснилось, что бывшие наниматели эльфийки (которые самонадеянно хотели ее прикончить моими руками, но цели не достигли) бдительности не теряют, и нам – всем четверым – пришлось в спешном порядке перемещаться по направлению к эльфийским ланам2. |
| 8 | Лан (lahn) – первоначально этим словом именовался достаточно протяженный участок земли, но позднее, после Долгой Войны, ланами стали называть территории, имеющие самостоятельное управление., а доктор остался «заметать следы». Почему четверым? О, это еще более занятная история. Дело в том, что в ожидании смерти эльфийка сплела Зов, а я в нем поучаствовал, в результате чего буквально нам на головы свалилась девица, которая впоследствии оказалась мечом. |
| 9 | Сложно? Я тоже не сразу проникся. Зато она прониклась мной и вскружила голову. Мою, разумеется. Но в Вайарде мы расстались: женщины и Кэл отправились по домам, а я – поскольку избавился от клейма благодаря странной встрече с инеистой ящерицей – был назначен сопровождать... того самого младшего эльфа, которого Совет Кланов вместо раненого братца отрядил в Виллерим для установления готовности старшего из королевских отпрысков к обретению некоего артефакта. |
| 10 | Разумеется, дела не собирались идти гладко, и мне пришлось помогать. По мере сил и даже сверх того. Обеспечивая эльфу доступ во дворец, я натворил много всякой всячины. Бесцеремонно вторгся в жизнь двух одиноких женщин. Попытался наставить на путь истинный несовершеннолетнего воришку. Нажил врага в лице сестры придворного мага. Пережил два покушения. Едва не пал на дуэли от руки младшего отпрыска семейства Магайон (впоследствии вновь попытавшегося меня прикончить, но вместо этого встретившего собственную смерть). |
| … |
Комментарии
ky-cenn - буква С - русская
ky-cenn - буква С - русская
ky-inn - буква К - русская
het-taany - первая А - русская, вторая - английская
saal'hiss - обе А русские
ky-cenn - с русская
ky-сenn - с русская
второе Ky-inn - буква К - русская