| 1 |
que bien se yo la fuente que mana y corre aunque es de noche aquella eterna fuente esta escondida que bien se yo donde tiene su manida aunque es de noche en esta noche oscura de esta vida que bien se yo por fe la fuente fria aunque es de noche su origen no lo se, pues no lo tiene mas se que todo origen de ella viene aunque es de noche se que no puede haber cosa tan bella y que cielos y tierra beben de ella aunque es de noche bien se que suelo en ella no se halla y que ninguno puede vadearla aunque es de noche su claridad nunca es oscurecida y toda luz de ella es venida aunque es de noche y son tan caudalosas sus corrientes que cielos, infiernos riegan y la gente aunque es de noche aunque es de noche la corriente que nace de esta fuente bien se que es tan capaz y omnipotente aunque es de noche la corriente que de estas dos procede se que ninguna de ellas le precede aunque es de noche aqui se estan llamando a las criaturas y de esta agua se hartan, aunque a oscuras aunque es de noche en esta viva fuente de deseo en este pan de vida, yo la veo aunque es de noche en esta eterna fuente esta escondida en este vivo pan por darme vida aunque es de noche aunque es de noche. |
Комментарии
How well I know about the spring from which water emanates and flows out,
Even though it is by night.
That eternal hidden spring,
How well I know where it keeps its shelter,
Even though it is by night.
In this dark night that is life
How well, by faith, I know of the cold spring
Even though it is by night,
Even though it is by night,
Even though it is by night.
I don't know its origin, for it has none,
Yet I know that every origin comes from it,
Even though it is by night.
I know there can be nothing more beautiful,
And that heaven and earth drink from it,
Even though it is by night,
Even though it is by night,
Even though it is by night.
I know that no ground for that spring can be found,
And that no man can wade across it,
Even though it is by night.
Its luminosity can never be darkened,
And all light comes from it,
Even though it is by night.
And its currents are so fast-flowing
That they flow through heavens, hells, and people,
Even though it is by night,
Even though it is by night,
Even though it is by night.
Even though it is by night,
I know that the current that emerges from this spring,
Is most able and omnipotent,
Even though it is by night.
The current that proceeds from these two currents,
I know, is preceded by no other,
Even though it is by night.
Hither all creatures are being called,
And from this water, though in darkness, they drink their fill,
Even though it is by night.
In this living spring that I desire,
This bread of life wherein I see it,
Even though it is by night.
It is hidden in this eternal spring
In this living bread to give us life,
Even though it is by night,
Even though it is by night,
Even though it is by night.