| 1 |
В армии следует провести известную демократизацию. Прежде всего надо упразднить феодальные порядки - рукоприкладство и ругань - и добиться, чтобы офицеры и солдаты в повседневной жизни делили друг с другом все радости и невзгоды. Таким путем будет достигнуто единство офицеров и солдат, боеспособность армии колоссально возрастет, и нам не придется бояться, что в этой длительной и суровой войне мы не устоим. |
| 2 |
Несмотря на скудное материальное обеспечение и бесконечные бои, Красная армия по-прежнему держится твердо, и это объясняется не только ролью партийного руководства, но и осуществления в армии демократических принципов. Командиры не бьют бойцов; бойцы и командиры снабжаются одинаково; бойцы пользуются свободой собраний и слова; отменены ненужные церемонии; хозяйство ведется у всех на глазах... В Китае демократия нужна не только народу, она нужна и армии. Демократический режим в армии является важным орудием разрушения феодальной наемной армии. Курс политической работы в воинских частях состоит в том, чтобы смело поднимая солдатские массы, командиров и всех военнослужащих, развертывать демократическое движение при наличии централизованного руководства и добиваться трех основных целей - высокой политической сплоченности, улучшения бытовых условий, повышения уровня боевого мастерства и тактической подготовки. "Три проверки" и "три упорядочения"*, которые ныне с энтузиазмом проводятся в нашей армии, направлены на достижение первых двух целей путем развертывания демократии в политической и хозяйственной областях. Хозяйственная демократия требует, чтобы избранные солдатами представители имели право оказывать помощь командованию роты (не минуя его) в заведовании продовольствием и питанием в роте. Демократия в военной области требует, чтобы во время боевой подготовки командиры и бойцы, да и сами бойцы, взаимно обучали друг друга, чтобы во время боевых действий проводились на линии огня различные собрания и летучки в роте. Нужно под руководством командования роты поднимать солдатские массы на обсуждение вопросов о том, как взять позиции противника, как выполнить боевое задание. Когда бои продолжаются несколько дней подряд, следует проводить несколько подобных собраний и летучек. Такая военная демократия осуществлялась во время Паньлунской операции в северной Шэньси и во время Шицзячжуанской операции в пограничном районе Шаньси - Чахар - Хэбэй и дала огромные результаты. Это свидетельствует о том, что военная демократия приносит лишь пользу и нисколько не вредит делу. |
| 3 |
"Три проверки" и "три упорядочения" - важное по своему значению движение за упорядочение рядов партии и армии, которое проводилось нашей партией в период Народно-освободительной войны в сочетании с аграрной реформой. "Три проверки" означают: в местных партийных организациях - проверку классовой принадлежности, проверку идеологического состояния и проверку стиля работы; в армии - проверку классовой принадлежности, проверку работы и проверку воли к борьбе. "Три упорядочения" означают: упорядочение организации, упорядочение в идеологическом отношении и упорядочение стиля. |
| 4 |
В происходящей великой борьбе Коммунистическая партия Китая сможет победить только в том случае, если все руководящие органы партии, ее рядовые члены и руководящие работники будут проявлять высокую активность. Эта высокая активность должна находить свое конкретное выражение в творческой деятельности руководящих органов, руководящих работников и всех членов партии, в проявлении ими чувства ответственности и оперативности в работе, в смелой и умелой постановке вопросов, в высказывании своих взглядов, в критике недостатков, а также в контроле над работой вышестоящих органов и руководящих работников - контроле, основанном на бережном к ним отношении. Иначе то, что мы называем активностью, останется пустым звуком. Развертывание же этой активности зависит от демократизации внутрипартийной жизни. Без внутрипартийной демократии нельзя развернуть активность. Выращивание многочисленных умелых кадров также возможно лишь при наличии демократии. |
| 5 |
Всякому, кто только не является враждебным элементом и не выступает со злостными нападками, надо разрешать высказываться; нет ничего страшного в том, если он в чем-либо ошибется. Руководящие работники всех ступеней обязаны прислушиваться к другим. Следует придерживаться двух принципов: 1) если знаешь - скажи, если говоришь - говори все; 2) предостерегающему - не в укор, внемлющему - в поучение. Без принципа "предостерегающему - не в укор", без подлинного, а не мнимого его соблюдения невозможно эффективно осуществлять принцип "если знаешь - скажи, если говоришь - говори все". |
| 6 |
В партии необходимо проводить воспитательную работу в духе демократии, чтобы члены партии поняли, что такое демократия, какая связь существует между демократией и централизмом и как осуществляется демократический централизм. Только таким путем можно, с одной стороны, по-настоящему развернуть внутрипартийную демократию, а с другой - избежать ультрадемократизма, не сбиться на путь либеральной распущенности, подрывающей дисциплину. Как в армейских, так и в местных партийных организациях внутрипартийная демократия должна служить делу укрепления внутрипартийной дисциплины и повышения боеспособности партии, а не наоборот. |
| 7 |
Ликвидировать корни ультрадемократизма, показав его теоретическую несостоятельность. Прежде всего нужно разъяснять, что ультрадемократизм несет в себе опасность подрыва партийных организаций вплоть до полного их развала, опасность ослабления и даже полного уничтожения боеспособности партии, что лишит партию возможности выполнять боевые задачи и, следовательно, приведет к поражению революции. Далее, следует разъяснять, что ультрадемократизм уходит корнями в мелкобуржуазную расхлябанность. Проникая в партию, эта мелкобуржуазная расхлябанность питает ультрадемократические взгляды в политике и в организационных вопросах. Эти взгляды совершенно несовместимы с боевыми задачами пролетариата. |
| 8 |
Наш курс в области просвещения должен обеспечить получающим образование развитие в нравственном, умственном и физическом отношениях, чтобы они стали культурными трудящимися, обладающими социалистической сознательностью. |
| 9 |
При обучении кадровых работников как без отрыва от производства, так и в учебных заведениях для кадров взять курс на то, чтобы в центре внимания стояло изучение практических вопросов китайской революции и чтобы руководящим началом служили основные принципы марксизма-ленинизма, отвергнуть метод статического, оторванного от жизни изучения марксизма-ленинизма. Для военного училища важнейшее значение имеет выбор начальника училища, подбор преподавательских кадров, определение курса обучения. |
| 10 |
Если в учебном заведении при наличии в нем сотни человек нет руководящей группы, естественно сложившейся (а не сколоченной искусственно) из преподавателей, служащих, учащихся и состоящей из нескольких, иногда из десятка с лишним, наиболее активных, достойных и оперативных людей, - то такое учебное заведение, несомненно будет работать плохо. |
| 11 |
Командиры и бойцы нашей армии должны совершенствовать воинское мастерство и смело идти вперед к нашей верной победе в этой войне, решительно, окончательно, начисто и полностью уничтожать всех врагов. |
| 12 |
В годичном плане упорядочения и обучения воинских частей, осуществление которого начинается в настоящее время, необходимо уделять равное внимание как военной, так и политической стороне дела, сочетать оба этих аспекта. В начале работы по упорядочению и обучению воинских частей упор следует делать на политической стороне, на улучшении отношений между командирами и бойцами, на укреплении внутренней сплоченности, на максимальном выявлении активности широких масс руководящих работников и бойцов. Только таким образом можно успешно осуществить упорядочение и обучение в военном плане и добиться еще лучших результатов. |
| 13 |
Что касается методов обучения, то необходимо развернуть массовое движение за обучение войск, при котором командиры учат бойцов, бойцы учат командиров и бойцы учат друг друга. Наш лозунг в боевой подготовке таков: "командиры учат бойцов, бойцы учат командиров, бойцы учат друг друга". У бойцов большой практический опыт ведения боя. Командир должен учиться у бойцов, перенимать опыт других и делать его своим, и тогда его мастерство повысится. |
| 14 |
В программе обучения войск на первом плане по-прежнему должно быть повышение техники стрельбы, штыкового боя и гранатометания, повышение же уровня тактической подготовки - на втором; особое внимание следует обратить на отработку ночного боя. |
| 15 |
Мы должны быть скромными и осмотрительными, не зазнаваться и не горячиться, всем сердцем и всеми помыслами служить китайскому народу... Всем сердцем и всеми помыслами служить народу, ни на минуту не отрываясь от масс; во всем руководствоваться интересами народа, а не интересами отдельных личностей или маленькой группки лиц; видеть единство в несении ответственности перед народом и перед руководящими органами партии - вот из чего мы всегда исходим. |
| 16 |
Государственные органы осуществляют демократический централизм, они должны опираться на народные массы, а их работники - служить народу. |
| 17 |
Присущий товарищу Бетьюну дух абсолютного бескорыстия и беззаветного служения людям находил себе выражение в его чувстве глубочайшей ответственности за свою работу и в беспредельной любви к товарищам и к народу. Этому должен учиться у него каждый коммунист. Всем нам нужно учиться у него абсолютному бескорыстию. Обладание этим качеством позволит каждому стать человеком, исключительно полезным народу. Человек может быть наделен большими или меньшими способностями, но если он выработал в себе это качество, то он уже человек высокой души, настоящий человек, человек нравственный, человек, отрешившийся от низменных интересов, человек, полезный народу. |
| 18 |
Наша Коммунистическая партия и руководимые ею 8-я армия и Новый 4-корпус - это армия революции. Эта наша армия существует исключительно ради освобождения народа и действует последовательно и до конца в интересах народа. |
| 19 |
Все наши работники, независимо от служебного положения, являются слугами народа. Все, что мы делаем, направлено на службу народу. Так разве есть еще что-либо плохое, от чего мы не могли бы отрешиться без всякого сожаления? |
| 20 |
Наш долг - нести ответственность перед народом. Каждое слово, каждый поступок, каждая политическая установка должны отвечать интересам народа; если допущены ошибки, их нужно обязательно исправить. Это и называется нести ответственность перед народом. |
| 21 |
В борьбе всегда бывают жертвы, и смерть человека - обычное явление. Но мы умираем, думая об интересах народа, думая о страданиях огромного большинства народа, - мы умираем за народ, значит, умираем достойной смертью. Тем не менее, мы должны всемерно сокращать число ненужных жертв. |
| 22 |
Умереть суждено каждому, но не каждая смерть имеет одинаковое значение. Древний китайский писатель Сыма Цянь говорил: "Умирает каждый, но смерть одного весомее горы Тайшань, смерть другого легковеснее лебяжьего пуха". Смерть за интересы народа весомее горы Тайшань, смерть за интересы фашистов, за интересы эксплуататоров и угнетателей народа легковеснее лебяжьего пуха. |
| 23 |
Мы должны объединиться с пролетариями всех капиталистических стран, с пролетариями Японии, Англии, США, Германии, Италии и всех других капиталистических государств, и только тогда можно будет свергнуть империализм, добиться освобождения нашей нации и народа, освобождения всех наций и народов мира. В этом и состоит наш интернационализм - наше оружие в борьбе против узкого национализма и узкого патриотизма. |
| 24 |
Угнетенные народы, добиваясь своего окончательного освобождения, полагаются прежде всего на свою собственную борьбу и лишь затем на международную помощь. Народы, одержавшие победу в революции, должны оказать поддержку и помощь народам, борющимся за освобождение. Это наш интернациональный долг. |
| 25 |
Социалистические страны являются государствами совершенно нового типа, там свергнуты эксплуататорские классы и власть находится в руках трудового народа. Взаимоотношения между социалистическими странами строятся по принципу единства интернационализма и патриотизма. Нас тесно объединяют общие интересы и общие идеалы. |
| 26 |
Народы стран социалистического лагеря должны объединиться, народы стран Азии, Африки и Латинской Америки должны объединиться, народы всех частей света должны объединиться, все миролюбивые страны должны объединиться, все страны, страдающие от агрессии, контроля, вмешательства и оскорблений США, должны объединиться. Они должны создать широчайший единый фронт борьбы против политики агрессии и войны американского империализма, в защиту мира во всем мире. |
| 27 |
Все вещи и явления находятся в постоянном развитии. Со времени революции 1911 года, то есть Синьхайской революции, прошло всего лишь 45 лет, а облик Китая совершенно изменился. Пройдет еще 45 лет и наступит 2001 год, начнется XXI век, и облик Китая еще больше изменится. Китай превратится в могучую социалистическую индустриальную державу. Он должен стать такой страной. Поскольку Китай является государством с территорией в 9 миллионов 600 тысяч квадратных километров и населением в 600 миллионов человек, он должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества. В прошлом, в течении длительного периода, этот вклад был слишком незначительным. И мы сожалеем об этом. |
| 28 |
Нам следует быть скромными. Надо быть такими не только сейчас, но и 45 лет спустя и всегда. В области международного общения мы, китайцы, должны решительно, окончательно, начисто и полностью покончить с великодержавным шовинизмом. |
| 29 |
Мы ни в коем случае не должны допускать высокомерных, великодержавных замашек, ни в коем случае не должны зазнаваться в связи с победой революции и некоторыми успехами в строительстве. У каждого государства - будь оно большое или малое - есть свое положительное и отрицательное. |
| 30 |
Эта армия всегда бесстрашно идет вперед. Она полна решимости одолеть любого врага, сама же она никогда не покорится врагу. В любых условиях, как бы тяжелы они ни были, она сражается до последнего человека. Развивать такой стиль, как боевая отвага, самоотверженность и неутомимость в бою, способность вести непрерывные бои (несколько боев подряд без передышки в течении короткого промежутка времени). |
| 31 |
Тысячи тысяч бойцов уже героически принесли в жертву свои жизни во имя интересов народа. Поднимем же выше их знамя, пойдем вперед по обагренному их кровью пути! Проникнуться решимостью, не бояться жертв, идти на преодоление любых трудностей для завоевания победы. |
| 32 |
В ответственейший момент развертывания Северного похода единый национальный фронт гоминдана, Коммунистической партии и всех слоев населения, созданный в интересах дела освобождения китайского народа, равно как и все революционные политические установки этого единого фронта, были сорваны в результате проведения гоминдановскими властями предательской антинародной политики, нашедшей свое выражение в "чистке партии" и в кровавых расправах... И вот на смену сплочению пришла гражданская война, на смену демократии - диктаторство, на смену света - тьма. Однако Коммунистическую партию Китая и китайский народ не удалось ни запугать, ни покорить, ни истребить. Они поднялись с земли, смыли с себя кровь, похоронили погибших товарищей и снова продолжали борьбу. Они высоко подняли знамя революции и развернули вооруженное сопротивление. В обширных районах Китая они создали органы народной власти, осуществили преобразование аграрной системы, создали народную армию - китайскую Красную армию; они сохранили и умножили революционные силы китайского народа. |
| 33 |
У вас много достоинств, у вас большие заслуги, только помните - зазнаваться вам никак не следует. Все вас почитают, и это правильно, но именно это легко может вызвать зазнайство. Если же вы зазнаетесь, утратите скромность, перестанете стараться, не будете считаться с другими, не будете считаться с руководителями, не будете считаться с массами, то вы не оправдаете звания Героев труда и отличников производства. Раньше кое с кем так и случалось, но я надеюсь, что вы не пойдете по стопам таких людей. |
| 34 |
В борьбе по уничтожению врага, в деле восстановления и развития промышленного и сельскохозяйственного производства вы преодолели множество трудностей, перенесли немало лишений, проявили величайшее мужество, ум и активность. Вы служите примером для всей китайской нации, костяком, движущим народное дело во всех областях вперед к победе; вы являетесь надежной опорой Народного правительства, мостом, соединяющим его с широкими народными массами. |
| 35 |
Китайский народ полон отваги, чтобы вести до конца смертный бой со своими врагами, он полон решимости собственными силами добиться своего возрождения и воспрянуть вновь, он способен встать как равный в один ряд с народами всего мира. |
| 36 |
Нужно, чтобы все кадровые работники и весь народ всегда помнили, что Китай является большой социалистической страной и в то же время страной экономически отсталой и бедной. В этом большое противоречие. Чтобы наша страна стала богатой и могучей, потребуются десятилетия упорных усилий, в частности претворения в жизнь курса на трудолюбие и бережливость в строительстве страны, то есть на строгий режим экономии и борьбу с расточительством. |
| 37 |
В любом деле, будь то управление промышленным или торговым предприятием, управление государственным или кооперативным предприятием и т. п., необходимо соблюдать принцип трудолюбия и бережливости. Это - принцип экономии, один из основных принципов ведения социалистического хозяйства. |
| 38 |
Китай - большая, но пока еще очень бедная страна, и потребуются десятилетия, чтобы сделать ее богатой. Принцип трудолюбия и бережливости нужен будет и потом, спустя несколько десятилетий, однако в период этих десятилетий, в период первых пятилеток, ратовать за трудолюбие и бережливость, обращать внимание на экономию особенно необходимо. |
| 39 |
Необходимо везде всемерно беречь людские и материальные ресурсы. Нельзя жить только нынешним днем, позволять себе расточительство и разбазаривание ресурсов. В любом месте уже с первого года работы необходимо рассчитывать на многие годы вперед, на то, что нам предстоит еще долго вести войну, перейти в контрнаступление и приступить к строительству, которое начнется после изгнания врага. Необходимо, с одной стороны, ни в коем случае не допускать расточительства и разбазаривания средств, а с другой - напрячь все усилия для развития производства. В прошлом некоторым районам пришлось дорого поплатиться за то, что там у людей не хватало умения строить расчеты на длительные сроки вперед, за то, что они не заботились ни об экономии людских и материальных ресурсов, ни о развитии производства. Из этого нужно теперь извлечь соответствующий урок. |
| 40 |
В целях быстрого восстановления и развития сельского хозяйства и промышленного производства в небольших городах нужно в ходе борьбы за ликвидацию феодальной системы всемерно и максимально сохранять все те средства производства и жизненные средства, которые можно использовать, принять меры к решительной борьбе против порчи и расточительства этих средств кем бы то ни было, против излишеств в еде и питье, соблюдать режим экономии. |
| 41 |
В деле расходования средств нужно держать курс на экономию. Необходимо, чтобы все работники правительственных органов поняли, что коррупция и расточительство - тягчайшие преступления. Борьба против коррупции и расточительства принесла в прошлом некоторые результаты, и в этом направлении следует действовать и дальше. Экономить каждый медяк для нужд войны и революции, для нашего хозяйственного строительства - таков принцип нашей бухгалтерии. |
| 42 |
В настоящее время среди многих наших работников растут опасные тенденции - нежелание делить с массами радость и горе, стремление к личной славе и выгоде. Это очень плохо. Один из методов преодоления этих опасных тенденций состоит в том, чтобы, как мы этого требуем, в ходе движения за увеличение производства и режим экономии упростить аппарат, направить кадровых работников в низы и вернуть значительное число кадров на производство. |
| 43 |
Самообеспечение армии путем развития производства не только улучшает материальные условия ее жизни, облегчает бремя народа и тем самым дает возможность увеличивать численность армии, но и немедленно приносит много дополнительных результатов, а именно: 1) улучшение взаимоотношений между офицерами и солдатами. Трудясь сообща они сближаются, как братья; 2) укрепление любви к труду... Производственная деятельность, направленная на самообеспечение, укрепляет любовь к труду и способствует изживанию повадок, свойственных бездельникам; 3) укрепление дисциплины. Внедрение трудовой дисциплины в процессе производственной деятельности не только не ослабляет, но и укрепляет боевую дисциплину и дисциплину военнослужащих в быту; 4) улучшение взаимоотношений между армией и населением. С появлением у воинских частей своего хозяйства случаев посягательства на имущество населения становится все меньше или они вовсе исчезают. В процессе производства армия и население помогают друг другу трудом, что еще больше укрепляет дружбу между ними; 5) войска реже проявляют недовольство органами власти, улучшаются взаимоотношения между войсками и органами власти; 6) стимулируется широкое движение населения за развитие производства. Когда армия занимается производством, тем яснее становится и учреждениям необходимость заниматься производством и тем энергичнее они сами принимаются за это, тем яснее, разумеется, становится и всему населению необходимость повсеместного движения за увеличение производства и тем энергичнее оно берется за это дело. |
| 44 |
Некоторые говорят, что когда воинские части занимаются производственной деятельностью, они не могут воевать и заниматься военной подготовкой, а если производством занимаются учреждения, то они не могут вести свою работу. Это неверно. В последние годы наши воинские части в Пограничном районе, занимаясь широкой производственной деятельностью, обеспечили себя в достаточном количестве питанием и одеждой и наряду с этим еще более успешно, чем прежде, занимались боевой подготовкой, а также политической и общеобразовательной учебой. В то же время внутренняя сплоченность армии и единение армии с населением стали крепче. Во фронтовых районах в течении прошлого года широко развертывалось движение за развитие производства; одновременно были достигнуты большие успехи в ведении военных операций и повсеместно развернулось движение за обучение войск. Условия жизни работников учреждений в результате производственной деятельности улучшились, забот у них стало меньше, производительность их труда повысилась. Это относится как к Пограничному району, так и к фронтовым районам. |
| 45 |
На какой основе должен строиться наш курс? На основе своих сил. Это означает, что нужно опираться на свои собственные силы. Мы вовсе не одиноки, так как все страны и народы мира, выступающие против империализма, являются нашими друзьями. Тем не менее мы подчеркиваем необходимость опираться на свои собственные силы. Опираясь на организованные нами силы, мы в состоянии разгромить всех китайских и иноземных реакционеров. |
| 46 |
Мы за опору на собственные силы. Мы хотели бы получить помощь извне, но ставить себя в зависимость от нее мы не должны. Мы полагаемся на собственные усилия, на творческие силы всей нашей армии и всего народа. |
| 47 |
Завоевание победы во всей стране - лишь первый шаг в Великом походе на десять тысяч ли... Китайская революция - великая революция, но после нее предстоит еще более долгий путь, еще более грандиозная, еще более трудная работа. Это нужно разъяснять теперь всем членам партии, чтобы товарищи в своем стиле работы продолжали быть скромными и осмотрительными, не зазнавались и не горячились, оставались упорными и самоотверженными в борьбе. |
| 48 |
Некоторые кадровые работники рассчитывают одержать победу не путем упорной и самоотверженной борьбы, не ценой пота и крови, а полагаются лишь на неожиданное благоприятное стечение обстоятельств и случайную удачу. Такие настроения необходимо в корне изжить. |
| 49 |
Мы должны постоянно вести среди народа пропаганду, рассказывая ему о происходящем в мире прогрессе и о светлых перспективах, с тем чтобы он проникся верой в победу. Вместе с тем мы должны также сказать народу, сказать товарищам, что путь извилист. На пути революции еще много преград, много трудностей. VII съезд нашей партии предусмотрел много трудностей, ибо мы предпочитаем предусматривать их побольше. Некоторые товарищи не хотят много думать о трудностях. Но трудности реально существуют, и сколько их есть, столько и нужно их признавать, тут нельзя придерживаться "принципа непризнания". Мы должны признавать трудности, анализировать их, бороться с ними. В мире нет прямых путей, поэтому надо быть готовыми идти по извилистому пути и не гнаться за легким успехом. Нельзя думать, что в одно прекрасное утро все реакционеры сами станут на колени. Словом, перспективы светлые, а путь извилистый. Перед нами еще много трудностей, и их нельзя игнорировать. Сплотившись со всем народом и объединив усилия, мы безусловно преодолеем все и всякие трудности и завоюем победу. |
| 50 |
Кто видит только светлые стороны и не замечает трудностей, тот не сможет успешно бороться за выполнение стоящих перед партией задач. |
| 51 |
Общественное богатство создается самими рабочими, крестьянами и трудовой интеллигенцией. Если они возьмут судьбу в свои руки и, следуя марксистско-ленинской линии, будут активно разрешать проблемы, а не обходить их стороной, то любые трудности на свете могут быть преодолены. |
| 52 |
Все члены партии должны полностью учитывать это и быть готовыми к тому, чтобы с непреклонной решимостью планомерно преодолевать все трудности. Трудности имеются и у реакционных сил, и у нас. Однако трудности реакционных сил непреодолимы, поскольку эти силы находятся на грани гибели и лишены перспектив. Наши же трудности преодолимы, ибо мы представляем собой новые, растущие силы, перед которыми открыты светлые перспективы. Когда нам приходится туго, нужно уметь видеть свои успехи, нужно уметь видеть светлое, нужно уметь поднимать свое мужество. |
| 53 |
Развитие всех новых вещей и явлений сопряжено с трудностями и идет извилистым путем. Было бы пустой иллюзией думать, что в деле социализма можно обойтись без трудностей и зигзагов, без приложения максимальных усилий, что все совершается при попутном ветре и легко достижимо. |
| 54 |
Иногда в революционной борьбе трудности преобладают над благоприятными условиями; в этом случае трудности являются главной стороной противоречия, а благоприятные условия - второстепенной. Однако усилиями революционеров удается постепенно преодолеть трудности, создать новую, благоприятную обстановку, и тогда неблагоприятное положение уступает место благоприятному. |
| 55 |
Что такое работа? Работа - это борьба. В тех районах есть трудности, есть вопросы, которые ждут нашего разрешения. Именно для того, чтобы преодолеть трудности, мы идем туда работать, идем бороться. Кто стремится попасть туда, где больше трудностей, тот хороший товарищ. |
| 56 |
Есть старинная китайская притча, которая называется "Юй-гун передвинул горы". В ней рассказывается, что в древности на севере Китая жил старик по имени Юй-гун с Северных гор. Дорогу от его дома на юг преграждали две большие горы - Тайханшань и Ванъушань. Юй-гун решил вместе со своими сыновьями срыть эти горы мотыгами. Другой старик, по имени Чжи-соу, увидев их, рассмеялся и сказал: "Все это глупости. Где уж вам и вашим сыновьям срыть две такие большие горы!" Юй-гун ответил ему: "Я умру - останутся мои дети, дети умрут - останутся внуки, и так поколения будут сменять друг друга бесконечной чередой. Хоть горы эти высоки, но выше стать не могут. Сколько сроем, на столько они и уменьшатся. Почему же нам не под силу их срыть?" Опровергнув ошибочный довод Чжи-соу, Юй-гун, нимало не колеблясь, принялся изо дня в день рыть горы. Это растрогало бога, и он послал на землю двух своих святых, которые и унесли эти горы. Сейчас тоже две большие горы давят своей тяжестью на китайский народ - одна из них называется империализмом, другая - феодализмом. Коммунистическая партия Китая уже давно решила срыть эти горы. Мы должны настойчиво проводить в жизнь свое решение, должны неустанно трудиться, и мы тоже растрогаем бога; а бог этот - не кто иной, как широкие народные массы всего Китая. Если весь народ поднимется, чтобы вместе с нами срыть эти горы, то неужели мы их не сроем? |
Комментарии