| 1 |
1. Остров Жили-были четверо детей, которых звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси. Вы уже читали книгу "Лев, Колдунья и платяной шкаф", где рассказывается об их замечательных приключениях. Они открыли дверь волшебного шкафа и очутились в мире, совершенно не похожем на наш и стали там королями и королевами страны Нарнии. Пока они были в Нарнии, им казалось, что прошли многие годы, но когда они через дверь шкафа вернулись назад в Англию, то оказалось, что путешествие их не заняло ни одной минуты. |
| 2 |
Во всяком случае, никто не заметил их отсутствия, и они не рассказали об этом никому, кроме одного очень мудрого взрослого. Все это случилось год назад, а теперь все четверо сидели на скамейке на платформе железнодорожной станции, а вокруг громоздились чемоданы и свертки. Они возвращались в школу. До этой станции они ехали вместе и здесь должны были сделать пересадку. Через несколько минут один поезд должен был увезти девочек, а еще через полчаса мальчикам предстояло уехать на другом поезде в свою школу. |
| 3 |
Начало путешествия, пока они были все вместе, казалось им еще частью каникул. Но теперь, когда пришла пора сказать друг другу "до свидания" и разъехаться в разные стороны, все чувствовали, что каникулы действительно кончились и они уже почти в школе. Им было грустно, говорить было не о чем. Люси ехала в школу-интернат первый раз. Это была пустая сонная сельская станция, и на платформе кроме них никого не было. |
| 4 |
Внезапно Люси пронзительно вскрикнула, как будто ее ужалила оса. - Что случилось, Лу? - спросил Эдмунд и тут же вскрикнул сам. - Что такое... - начал Питер, и вдруг тоже закричал: "Сьюзен, отпусти! Что ты делаешь? Куда ты меня тащишь?" - Я до тебя и не дотрагивалась, - ответила Сьюзен. - Меня саму что-то тащит. Ой-ой, перестаньте! Каждый заметил бледность других. - И со мной то же самое, - тяжело дыша произнес Эдмунд. |
| 5 |
- Как будто меня тащат прочь. Как ужасно тянет... ах! начинается снова. - И меня, - сказала Люси. - Ой, я не могу. - Живей! - закричал Эдмунд. - Возьмемся за руки. Это магия - я чувствую. Быстрей! - Да, возьмемся за руки, - подхватила Сьюзен. - Хорошо бы это скорее кончилось. Ой! Через мгновенье багаж, скамейка, платформа и станция исчезли. Четверо детей, все еще держась за руки и тяжело дыша, очутились в лесу - да таком густом, что ветки деревьев кололись и не давали шагу ступить. |
| 6 |
Они протерли глаза и глубоко вздохнули. - Ой, Питер! - воскликнула Люси. - Как ты думаешь, может быть мы вернулись назад в Нарнию? - Мы могли оказаться где угодно, - сказал Питер. - Я ничего не вижу из-за этих деревьев. Попытаемся выйти на открытое место, если оно тут есть. С трудом, исколотые иголками и колючками, они продирались сквозь чащу. Но тут их ждал другой сюрприз. Свет стал ярче, и через несколько шагов они уже были на краю леса и смотрели вниз на песчаный берег. |
| 7 |
Совсем близко от них лежало тихое море, катящее на песок маленькие волны. Не было видно ни земли, ни облаков на небе. Солнце было там, где оно должно быть в десять утра, а море сияло ослепительной голубизной. Они остановились, вдыхая запах моря. - А здесь неплохо, - сказал Питер. Все быстро разулись и побрели по холодной чистой воде. - Это куда лучше, чем в душном вагоне возвращаться к латыни, французскому и алгебре, - сказал Эдмунд, и затем надолго воцарилось молчание. |
| 8 |
Они только брызгались и искали креветок и крабов. - Все же, - внезапно сказала Сьюзен, - мы должны выработать какой-нибудь план. Скоро нам захочется есть. - У нас есть бутерброды, которые мама дала в дорогу, - напомнил Эдмунд. - По крайней мере, у меня. - А у меня нет, - огорчилась Люси, - остались в сумке. - Мои тоже, - добавила Сьюзен. - А мои в кармане куртки на берегу, - сказал Питер, - так что нам обеспечено два завтрака на четверых. |
| 9 |
Не так уж весело. - Сейчас пить хочется больше, чем есть, - произнесла Люси и все почувствовали жажду, как это бывает, когда набегаешься по соленой воде под жарким солнцем. - Как будто мы потерпели кораблекрушение, - заметил Эдмунд. - В книгах говорится, что на островах всегда можно найти источники свежей прохладной воды. Давайте поищем. - Ты думаешь, надо возвращаться в этот густой лес? - спросила Сьюзен. |
| 10 |
- Вовсе нет, - ответил Питер. - Если тут есть ручьи, они обязательно текут в море, и если мы пойдем вдоль берега, то наткнемся на один из них. И они побрели назад, сначала по гладкому мокрому песку, потом по сухому рыхлому, который забивался между пальцами; поэтому пришлось надевать носки и башмаки. Эдмунд и Люси не хотели обуваться и собрались идти обследовать берег босиком, но Сьюзен сказала, что они сошли с ума: "Нам никогда не найти их снова, а они нам еще понадобятся, если мы останемся тут до ночи и похолодает". |
| |
… |
Комментарии