[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Кафка - Замок
(5)       Используют 27 человек

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Франц Кафка. Замок. Перевод Р. Райт-Ковалевой
Автор:
fdg13
Создан:
до 15 июня 2009 (текущая версия от 16 декабря 2010 в 07:06)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
1217 отрывков, 609134 символа
1 Франц Кафка. Замок
1. Прибытие
К. прибыл поздно вечером. Деревня тонула в глубоком снегу. Замковой горы не было видно. Туман и тьма закрывали ее, и огромный Замок не давал о себе знать ни малейшим проблеском света. Долго стоял К. на деревянном мосту, который вел с проезжей дороги в Деревню, и смотрел в кажущуюся пустоту.
Потом он отправился искать ночлег. На постоялом дворе еще не спали, и хотя комнат хозяин не сдавал, он так растерялся и смутился приходом позднего гостя, что разрешил К.
2 взять соломенный тюфяк и лечь в общей комнате. К. охотно согласился. Несколько крестьян еще допивали пиво, но К. ни с кем не захотел разговаривать, сам стащил тюфяк с чердака и улегся у печки. Было очень тепло, крестьяне не шумели, и, окинув их еще раз усталым взглядом, К. заснул.
Но вскоре его разбудили. Молодой человек с лицом актера - узкие глаза, густые брови - стоял над ним рядом с хозяином. Крестьяне еще не разошлись, некоторые из них повернули стулья так, чтобы лучше видеть и слышать.
3 Молодой человек очень вежливо попросил прощения за то, что разбудил К., представился - сын кастеляна Замка - и затем сказал: "Эта Деревня принадлежит Замку, и тот, кто здесь живет или ночует, фактически живет и ночует в Замке. А без разрешения графа это никому не дозволяется. У вас такого разрешения нет, по крайней мере вы его не предъявили".
К. привстал, пригладил волосы, взглянул на этих людей снизу вверх и сказал: "В какую это Деревню я попал?
4 Разве здесь есть Замок?"
"Разумеется, - медленно проговорил молодой человек, а некоторые окружающие поглядели на К. и покачали головами. - Здесь находится Замок графа Вествеста".
"Значит, надо получить разрешение на ночевку?" - переспросил К., словно желая убедиться, что ему эти слова не приснились.
"Разрешение надо получить обязательно, - ответил ему молодой человек и с явной насмешкой над К., разведя руками, спросил хозяина и посетителей: - Разве можно без разрешения?"
"Что же, придется мне достать разрешение", - сказал К., зевнув и откинув одеяло, словно собирался встать.
5 "У кого же?" - спросил молодой человек.
"У господина графа, - сказал К., - что же еще остается делать?"
"Сейчас, в полночь, брать разрешение у господина графа?" - воскликнул молодой человек, отступая на шаг.
"А разве нельзя? - равнодушно спросил К. - Зачем же тогда вы меня разбудили?"
Но тут молодой человек совсем вышел из себя. "Привыкли бродяжничать? - крикнул он. - Я требую уважения к графским служащим.
6 А разбудил я вас, чтобы вам сообщить, что вы должны немедленно покинуть владения графа".
"Но довольно ломать комедию, - нарочито тихим голосом сказал К., ложась и натягивая на себя одеяло. - Вы слишком много себе позволяете, молодой человек, и завтра мы еще поговорим о вашем поведении. И хозяин, и все эти господа могут все подтвердить, если вообще понадобится подтверждение. А я только могу вам доложить, что я тот землемер, которого граф вызвал к себе.
7 Мои помощники со всеми приборами подъедут завтра. А мне захотелось пройтись по снегу, но, к сожалению, я несколько раз сбивался с дороги и потому попал сюда так поздно. Я знал и сам, без ваших наставлений, что сейчас не время являться в Замок. Оттого я и удовольствовался этим ночлегом, который вы, мягко выражаясь, нарушили так невежливо. На этом мои объяснения кончены. Спокойной ночи, господа!" И К.
8 повернулся к печке. "Землемер?" - услышал он чей-то робкий вопрос за спиной, потом настала тишина. Но молодой человек тут же овладел собой и сказал хозяину голосом достаточно сдержанным, чтобы подчеркнуть уважение к засыпающему К., но все же достаточно громким, чтобы тот услыхал: "Я справлюсь по телефону". Значит, на этом постоялом дворе есть даже телефон? Превосходно устроились. Хотя кое-что и удивляло К., он, в общем, принял все как должное.
9 Выяснилось, что телефон висел прямо над его головой, но спросонья он его не заметил. И если молодой человек станет звонить, то, как он ни старайся, сон К. обязательно будет нарушен, разве что К. не позволит ему звонить. Однако К. решил не мешать ему. Но тогда не было смысла притворяться спящим, и К. снова повернулся на спину. Он увидел, что крестьяне робко сбились в кучку и переговариваются; видно, приезд землемера - дело немаловажное.
10 Двери кухни распахнулись, весь дверной проем заняла мощная фигура хозяйки, и хозяин, подойдя к ней на цыпочках, стал что-то объяснять. И тут начался телефонный разговор. Сам кастелян спал, но помощник кастеляна, вернее, один из его помощников, господин Фриц, оказался на месте. Молодой человек, назвавший себя Шварцером, рассказал, что он обнаружил некоего К., человека лет тридцати, весьма плохо одетого, который преспокойно спал на соломенном тюфяке, положив под голову вместо подушки рюкзак, а рядом с собой - суковатую палку.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена