Айвенго |
1 | Вальтер Скотт АЙВЕНГО Глава 1 Они беседовали той порой, Когда стада с полей брели домой, Когда, наевшись, но не присмирев, Шли свиньи с визгом нехотя в свой хлев. Поп, «Одиссея» В той живописной местности весёлой Англии, которая орошается рекою Дон, в давние времена простирались обширные леса, покрывавшие большую часть красивейших холмов и долин, лежащих между Шеффилдом и Донкастером. |
2 | Остатки этих огромных лесов и поныне видны вокруг дворянских замков Уэнтворт, Уорнклиф-парк и близ Ротерхема. По преданию, здесь некогда обитал сказочный уонтлейский дракон; здесь происходили ожесточённые битвы во время междоусобных войн Белой и Алой Розы; и здесь же в старину собирались ватаги тех отважных разбойников, подвиги и деяния которых прославлены в народных песнях. |
3 | Таково главное место действия нашей повести, по времени же – описываемые в ней события относятся к концу царствования Ричарда I, когда возвращение короля из долгого плена казалось желанным, но уже невозможным событием отчаявшимся подданным, которые подвергались бесконечным притеснениям знати. |
4 | Феодалы, получившие непомерную власть в царствование Стефана, но вынужденные подчиняться королевской власти благоразумного Генриха II, теперь снова бесчинствовали, как в прежние времена; пренебрегая слабыми попытками английского государственного совета ограничить их произвол, они укрепляли свои замки, увеличивали число вассалов, принуждали к повиновению и вассальной зависимости всю округу;. |
5 | каждый феодал стремился собрать и возглавить такое войско, которое дало бы ему возможность стать влиятельным лицом в приближающихся государственных потрясениях. Чрезвычайно непрочным стало в ту пору положение мелкопоместных дворян, или, как их тогда называли, франклинов, которые, согласно букве и духу английских законов, должны были бы сохранять свою независимость от тирании крупных феодалов. |
6 | Франклины могли обеспечить себе на некоторое время спокойное существование, если они, как это большей частью и случалось, прибегали к покровительству одного из влиятельных вельмож их округи, или входили в его свиту, или же обязывались по соглашениям о взаимной помощи и защите поддерживать феодала в его военных предприятиях; но в этом случае они должны были жертвовать своей свободой, которая так дорога сердцу каждого истого англичанина, и подвергались опасности оказаться вовлечёнными в любую опрометчивую затею их честолюбивого покровителя. |
7 | С другой стороны, знатные бароны, располагавшие могущественными и разнообразными средствами притеснения и угнетения, всегда находили предлог для того, чтобы травить, преследовать и довести до полного разорения любого из своих менее сильных соседей, который попытался бы не признать их власти и жить самостоятельно, думая, что его безопасность обеспечена лояльностью и строгим подчинением законам страны. |
8 | Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. Четыре поколения не смогли смешать воедино враждебную кровь норманнов и англосаксов или примирить общностью языка и взаимными интересами ненавистные друг другу народности, из которых одна всё ещё упивалась победой, а другая страдала от последствий своего поражения. |
9 | После битвы при Гастингсе власть полностью перешла в руки норманских дворян, которые отнюдь не отличались умеренностью. Почти все без исключения саксонские принцы и саксонская знать были либо истреблены, либо лишены своих владений; невелико было и число мелких саксонских собственников, за которыми сохранились земли их отцов. |
10 | Короли непрестанно стремились законными и противозаконными мерами ослабить ту часть населения, которая испытывала врождённую ненависть к завоевателям. Все монархи норманского происхождения оказывали явное предпочтение своим соплеменникам; охотничьи законы и другие предписания, отсутствовавшие в более мягком и более либеральном саксонском уложении, легли на плечи побеждённых, ещё увеличивая тяжесть и без того непосильного феодального гнёта. |
… |
Комментарии
аждый выбирает для себя
женщину, религию, дорогу.
Дьяволу служить или пророку —
каждый выбирает для себя.
Каждый выбирает по себе
слово для любви и для молитвы.
Шпагу для дуэли, меч для битвы
каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает по себе.
Щит и латы. Посох и заплаты.
Мера окончательной расплаты.
Каждый выбирает по себе.
Каждый выбирает для себя.
Выбираю тоже — как умею.
Ни к кому претензий не имею.
Каждый выбирает для себя.
(с)Левитанский, поет Никитин
Мне просто любое повествование от лица конкретных людей рисует эпоху более наглядно, чем сухой учебник истории. Но исторической точностью тут могут похвастать только мемуары и письма, а они доступны за более поздний период. И менее охватывают. А так все надо сравнивать...
А насчет вымысла - да, увы, этим грешат все исторические романы. А тем более о Средневековье и раньше ведь больше легенд, чем оригинальных литературных источников. Мемуары тогда не на чем было писать. Но я все же надеюсь что хотя бы дух отношений, не конкретные персонажи, а именно дух эпохи передан верно. Хотя Скотт смешал все в кучу - саксов, норманнов, крестоносцев, Робин Гуда, добавил для перчинки тех же евреев с мусульманскими слугами, в итоге получилась интересная для экшена смесь и куча внутренних конфликтов, но сколько там, гм, голливудщины для интереса, я не знаю.
Наверно в Англии тех времен правда была такая сборная солянка, как и вообще по Европе, вплоть до славян - одно племя сменяло другое. Возьми нашу эпоху Тамерлана, будет то же самое и еще интереснее.
И в «Айвенго» коэффициент вариации размера отрывков выше, чем в «ВиМ» – 15,19% против 13,85%.
Спасибо, что делишься впечатлениями!
Я вот всегда думаю, насколько, интересно, близок к реальности художественный вымысел относительно событий давности в несколько веков (а тут это очень немало веков)?..
Из анекдотов о шуте Трибуле:
Я тему Средневековья недолюбливала, она мне всегда казалась мрачной.
Но пришло время и для Средневековья! Ура!