Назревание кульминации произведения - и очень интересная фраза:
At this point Jordan and I tried to go, but Tom and Gatsby insisted with competitive firmness that we remain – as though neither of them had anything to conceal and it would be a privilege to partake vicariously of their emotions.
- insisted that we [should] remain - требовали, чтобы мы остались - a privilege to partake vicariously of their emotions - редкостная удача - приобщиться к кипящим в них страстям (блестящий перевод! и интересная "работа" слова "vicarious(ly)").
Интересное произведение и очень приятный набор. Без избыточной пунктуации, в меру цитат с кавычками, отличный балланс по длине слов. Спасибо Сударушке за этот словарь =)
- insisted that we [should] remain - требовали, чтобы мы остались
- a privilege to partake vicariously of their emotions - редкостная удача - приобщиться к кипящим в них страстям (блестящий перевод! и интересная "работа" слова "vicarious(ly)").
Спасибо Сударушке за этот словарь =)
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.