[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
«Coraline»
(0)       Используют 3 человека

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Neil Gaiman, Coraline (пер. Maurizio Bartocci) Книга на итальянском языке
Автор:
Сударушка
Создан:
15 января 2022 в 10:31 (текущая версия от 15 января 2022 в 10:32)
Публичный:
Нет
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
Книга на итальянском языке

In casa di Coraline ci sono tredici porte che permettono di entrare e uscire da stanze e corridoi. Ma ce n’è anche un’altra, la quattordicesima, che dà su un muro di mattoni. Cosa ci sarà oltre quella porta? Un giorno Coraline scopre che al di là della porta si apre un corridoio scuro, e alla fine del corridoio c’è una casa identica alla sua, con una donna identica a sua madre. O quasi.

Средний размер отрывков в книге – 300 символов.

Книга залита по заказу клавогонщицы tatava
Содержание:
609 отрывков, 178683 символа
1 Neil Gaiman
Coraline
L'ho iniziato per Holly
L'ho terminato per Maddy
Le fiabe dicono più che la verità. E non solo perché raccontano che i draghi esistono, ma perché affermano che si possono sconfiggere.
G. K. Chesterton.
2 1
Coraline scoprì quella porta poco dopo aver traslocato con la famiglia.
La casa era molto vecchia, con una soffitta, una cantina e un giardino pieno di erbacce e di grossi e vecchi alberi.
Date le sue notevoli dimensioni, però, non era occupata esclusivamente dalla famiglia di Coraline. I suoi ne possedevano solo una parte.
3 Nel resto dell'edificio abitavano altre persone.
Nell'appartamento del pianterreno, sotto quello di Coraline, vivevano Miss Spink e Miss Forcible. Le due donne erano anziane e grassocce, e occupavano l'appartamento in compagnia di alcuni vecchi terrier scozzesi che portavano nomi come Hamish, Andrew e Jock.
4 In passato Miss Spink e Miss Forcible erano state attrici, e Miss Spink in persona lo aveva rivelato a Coraline, non appena si erano conosciute.
– Vedi, Caroline – le aveva detto Miss Spink, sbagliando a pronunciare il nome – sia io che mia sorella Forcible eravamo attrici famose, ai nostri tempi.
5 Calcavamo le scene, tesoruccio. Ehi, togli quella torta di frutta da sotto il muso di Hamish o avrà mal di pancia per tutta la notte.
– Mi chiamo Coraline. Non Caroline. Coraline – le aveva fatto notare la bambina.
Nell'appartamento sopra quello di Coraline, nel sottotetto, viveva un vecchio pazzo con un paio di baffoni enormi.
6 Le aveva detto che stava ammaestrando un circo di topi, ma non permetteva a nessuno di vederlo.
– Un giorno, piccola Caroline, quando tutto sarà pronto, il mondo intero assisterà alle meraviglie del mio circo. Mi domanderai perché adesso non puoi vederlo. Me lo hai appena chiesto, vero?.
7 – No – aveva risposto Coraline sottovoce. – Le ho chiesto di non chiamarmi Caroline. Il mio nome è Coraline.
– La ragione per cui adesso non puoi vedere il mio circo – aveva detto l'uomo del piano di sopra – è che i topi non sono ancora pronti e non hanno provato abbastanza. Inoltre si rifiutano di suonare le canzoni che ho scritto per loro.
8 Tutte le canzoni che ho scritto per i topi fanno umpah umpah. Ma il topo bianco si ostina a suonare solamente tudle udle. Sto pensando di metterli alla prova con diversi tipi di formaggio.
Secondo Coraline, quel circo di topi non esisteva affatto. Anzi, era convinta che il vecchio si fosse inventato tutto.
Il giorno dopo il trasloco, Coraline andò in esplorazione.
9 Esplorò il giardino. Era davvero grande: in fondo, nel punto più lontano, c'era un vecchio campo da tennis, ma in casa nessuno giocava a tennis, così il campo era pieno di buche e la rete addirittura decrepita; c'era anche un roseto, pieno di arbusti striminziti e coperti di polvere; c'era un giardino giapponese tutto di rocce; c'era un cerchio delle fate, fatto di funghi velenosi marrone e umidicci, che puzzavano tremendamente se uno ci andava a finire sopra per sbaglio.
10 C'era anche un pozzo. Il giorno in cui la famiglia di Coraline si era trasferita lì, Miss Spink e Miss Forcible si erano subito premurate di spiegare alla bambina quanto fosse pericoloso quel pozzo, e l'avevano messa in guardia perché ne stesse alla larga.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена