Первая исповедница |
1 | Глава 1 — Я слышала, — поделилась пожилая женщина, — что есть люди, способные на большее, чем просто разговаривать с мертвыми. Отвлекшись от раздумий, Магда Сирус хмуро взглянула на женщину, склонившуюся над ее плечом. Смотрела женщина напряженно, и от этого на ее широком плоском лбу залегли глубокие морщины. — О чем ты, Тилли? Выцветшие голубые глаза ее собеседницы забегали, взгляд заметался, обшаривая затененные углы слабо освещенной комнаты. |
2 | — Говорят, на нижних уровнях Цитадели, где творят свои темные дела те, кто наделен особыми талантами, есть столь одаренные, что они могут говорить с душами сквозь завесу жизни — с душами тех, кто сейчас в мире мертвых. Магда коснулась дрожащими пальцами морщин на собственном лбу. — Тилли, тебе не следует верить таким слухам. Тилли снова подняла глаза, чтобы обшарить взглядом мрачную комнату, освещенную лишь тонкими лучиками света, пробивавшимися в щели между плохо подогнанными, покоробившимися ставнями. |
3 | В узких полосках света были хорошо видны пылинки, почти неподвижно висевшие над тяжелым деревянным рабочим столом, установленным вплотную к каменной стене. На столе были заметны поблекшие от времени следы темных пятен, порезы и царапины, появившиеся за сотни лет, что им пользовались. Края толстой столешницы были неровно скруглены и сглажены бесчисленными прикосновениями, от которых на дереве со временем образовался блестящий каштановый налет. |
4 | Сидя за этим столом, лицом к окнам, закрытым ставнями, Магда погрузилась в воспоминания, связанные с предметами, хранящимися в маленькой серебряной шкатулке, одиноко стоящей перед ней. Она думала обо всем, чего лишилась навсегда. Все для нее было потеряно. — Это не просто слухи, — мягко, с сочувствием сказала Тилли. — На нижних уровнях Цитадели работает подруга, которой я доверяю. Она многое знает и многое видит. |
5 | Она говорит, что некоторые из тех, кто занят изучением мира мертвых, не только разговаривают с усопшими, но добились большего. — Большего? — Магда не могла себя заставить оторваться от воспоминаний, хранящихся в шкатулке. — О чем ты? — Подруга рассказывала, что волшебники там, внизу, возможно, даже знают способы возвращать людей из мира мертвых. Я это вот к чему: может, вы сумели бы вернуть его. Уперевшись локтями в стол, Магда прижала кончики пальцев к вискам, отчаянно стараясь сдержать вновь набежавшие слезы. |
6 | Она смотрела на высохший цветок, подаренный им однажды, редкий белый цветок, за которым он лез на гору целый день. Он называл Магду своим юным, страстным цветком и говорил, что она достойна только таких редких и прекрасных творений. Так почему же он решил покинуть ее таким образом? — Вернуть его? Из мертвых? — Магда со вздохом медленно покачала головой. — Добрые духи, Тилли, что на тебя нашло? Женщина поставила деревянное ведро и бросила тряпку в мыльную воду. |
7 | Она наклонилась чуть ниже, как бы желая убедиться, что никто не подслушает, хотя в захламленной, редко используемой кладовой никого больше не было. — Вы были добры ко мне, госпожа, — сказала Тилли, мягко опуская на плечо Магды ладонь, сморщенную от мытья и стирки. — Добрее всех прочих, даже когда для вас в том не было нужды. Большинство не замечает меня, когда я занята своей работой. Я проработала здесь большую часть своей жизни, а многие даже не знают моего имени. |
8 | Лишь вы одна интересовались моими делами, одаривали меня улыбкой или вкусным кусочком, когда я отощаю. Единственная из всех. Магда погладила теплую утешающую руку на своем плече. — Ты добрая женщина, Тилли. Большинство людей не замечает простых истин у себя под носом. Я была к тебе внимательна не более, чем требует обычная учтивость. Тилли кивнула. — Учтивость большинство людей вашего круга признает только для женщин благородного происхождения. |
9 | Магда рассеянно улыбнулась. — Мы все благородные, Тилли. Всякая жизнь... Магда сглотнула, испугавшись, как бы следующее слово не вызвало срыв. — Драгоценна, — закончила за нее Тилли. Магда через силу улыбнулась женщине. — Драгоценна, — согласилась она в конце концов. — Может быть, я ко многому отношусь иначе, потому что не родилась благородной. — Она кашлянула. — Но, когда жизнь заканчивается, она действительно заканчивается. |
10 | Так уж устроено: мы рождаемся, живем, умираем. Из-за завесы нет возврата. Магда задумалась над собственными словами и поняла, что они не вполне верны. Ей впервые пришло в голову, что, возможно, смерть тогда последовала за ним, что хотя ему и удалось вернуться из опасного путешествия в мир мертвых, возможно, он так до конца и не освободился от ее власти. Вероятно, не мог. Тилли некоторое время теребила завязки фартука, над чем-то раздумывая. |
… |
Комментарии